Time Annotation Layer
22:17 - 22:21 para ver si ya esto fuera de la audiencia, si el equipo de grabación Actas de defuncion NN
22:21 - 22:25 funcionó correctamente para terminar en la forma que lo explicamos al comienzo. Actas de defuncion NN
22:32 - 22:36 Simplemente le pido al señor que está encargado de hacer la grabación, Actas de defuncion NN
22:37 - 22:38 que compruebe Actas de defuncion NN
22:39 - 22:44 [corte de video] Actas de defuncion NN
22:44 - 22:50 -En la ciudad de La Plata y a los 17 días del mes de mayo de 1999, Actas de defuncion NN
22:52 - 22:54 reunida en la sala de audiencias Actas de defuncion NN
22:54 - 22:57 la Cámara Federal de Apelaciones de esta ciudad, Actas de defuncion NN
22:58 - 23:06 comparece el señor Macario Francisco Percuoco. Actas de defuncion NN
23:08 - 23:12 Le voy a pedir por favor que entregue su documento al secretario. Actas de defuncion NN
23:27 - 23:28 [conversación de fondo] Actas de defuncion NN
23:28 - 23:30 -Quien acredita su identidad mediante-- Actas de defuncion NN
23:36 - 23:46 [conversación de fondo] Actas de defuncion NN
23:46 - 23:50 --mediante DNI que lleva el número-- Actas de defuncion NN
23:51 - 23:59 [conversación de fondo] Actas de defuncion NN
23:59 - 24:03 -5.195.791. Actas de defuncion NN
24:05 - 24:08 -Quien manifiesta haber nacido el día Actas de defuncion NN
24:09 - 24:11 1942-08-10 Actas de defuncion NN
24:13 - 24:14 -¿Ocupación o profesión? Actas de defuncion NN
24:14 - 24:15 -Policía Actas de defuncion NN
24:16 - 24:18 -¿Nacido en la ciudad? Actas de defuncion NN
24:19 - 24:22 -El pueblo se llama La Cruz, Provincia de Corrientes. Actas de defuncion NN
24:22 - 24:23 -Correcto. Actas de defuncion NN
24:24 - 24:25 ¿Resulta ser hijo? Actas de defuncion NN
24:25 - 24:27 Nombre de su padre y de su madre. Actas de defuncion NN
24:27 - 24:30 -De Roberto, fallecido y Marta [?]. Actas de defuncion NN
24:32 - 24:33 -¿Su ocupación o profesión? Actas de defuncion NN
24:33 - 24:35 -Policía de la provincia. Actas de defuncion NN
24:36 - 24:37 -¿En la actualidad está prestando funciones? Actas de defuncion NN
24:37 - 24:40 -Estoy en actividad. Actas de defuncion NN
24:40 - 24:42 -¿Con domicilio real en la calle? Actas de defuncion NN
24:42 - 24:48 -159 Bis, 43 y 44, número 582, La Plata. Actas de defuncion NN
24:48 - 24:49 -Muy bien. Actas de defuncion NN
24:49 - 24:52 En este estado se le hace saber que va a prestar declaración testimonial. Actas de defuncion NN
24:53 - 24:57 Razón por la cual usted debe vertirse con absoluta veracidad Actas de defuncion NN
24:57 - 24:59 en todo lo que supiere y le fuera preguntado. Actas de defuncion NN
24:59 - 25:01 En caso contrario, sería pasible de ser procesado Actas de defuncion NN
25:01 - 25:04 y eventualmente condenado por el delito de falso testimonio, Actas de defuncion NN
25:05 - 25:09 de acuerdo a lo que establece el artículo 275 del Código Penal. Actas de defuncion NN
25:10 - 25:14 Se le requiere en primer término que preste legal juramento, Actas de defuncion NN
25:14 - 25:17 entonces [?] con veracidad de acuerdo a sus creencias. Actas de defuncion NN
25:18 - 25:21 Para lo cual dirá, Sí, juro, o sí prometo. Actas de defuncion NN
25:21 - 25:22 -Sí, lo prometo. Actas de defuncion NN
25:22 - 25:23 -Correcto. Actas de defuncion NN
25:26 - 25:29 Se deja constancia que el tribunal se haya integrado Actas de defuncion NN
25:30 - 25:34 por los señores jueces y doctores Alberto Ramón Durán, Actas de defuncion NN
25:34 - 25:35 Julio Víctor Reboredo, Actas de defuncion NN
25:36 - 25:39 Antonio Pacilio y Leopoldo Héctor Schiffrin. Actas de defuncion NN
25:40 - 25:42 Que se haya presente el señor fiscal general ante la Cámara, Actas de defuncion NN
25:43 - 25:44 doctor Julio Amancio Piaggio, Actas de defuncion NN
25:45 - 25:47 en representación de la Asamblea Permanente Actas de defuncion NN
25:47 - 25:50 por los Derechos Humanos de La Plata, la doctora Elizabeth Rivas. Actas de defuncion NN
25:50 - 26:01 Hallándose presente la señora De Matti y el señor defensor oficial público, Actas de defuncion NN
26:02 - 26:03 doctor Ricardo González. Actas de defuncion NN
26:05 - 26:09 Seguidamente se le cede la palabra al testigo, Actas de defuncion NN
26:09 - 26:12 a los fines que explique Actas de defuncion NN
26:13 - 26:16 su labor respecto de los hechos Actas de defuncion NN
26:16 - 26:19 que en este momento le van a ser explicados por el doctor Reboredo, Actas de defuncion NN
26:20 - 26:21 a quien le cedo la palabra. Actas de defuncion NN
26:28 - 26:38 -El tribunal en esta tarea investigativa, ha encontrado Actas de defuncion NN
26:40 - 26:49 algunas actas de defunción expedidas por el Registro Civil de la Provincia, Actas de defuncion NN
26:49 - 26:50 de la sección de La Plata. Actas de defuncion NN
26:52 - 26:59 De las cuales surgiría o surge, que el señor Macario Francisco Percuoco Actas de defuncion NN
27:01 - 27:07 ha denunciado declarando ante el Registro de las Personas, Actas de defuncion NN
27:09 - 27:24 que el día 28 de octubre de 1976 fallecieron 10 NN. Actas de defuncion NN
27:28 - 27:31 A los que usted hace referencia en su declaración Actas de defuncion NN
27:35 - 27:42 a la hora 5:00 y en 115 y Avenida Pereira Iraola. Actas de defuncion NN
27:45 - 27:49 Todos ellos con destrucción de la masa encefálica Actas de defuncion NN
27:50 - 27:51 por herida de bala. Actas de defuncion NN
27:54 - 28:01 Según certificados médicos extendidos por el doctor De Tomás, Actas de defuncion NN
28:04 - 28:05 doctor Ciafardo. Actas de defuncion NN
28:22 - 28:24 Exactamente, por el doctor De Tomás Actas de defuncion NN
28:24 - 28:26 y el doctor Ciafardo. Actas de defuncion NN
28:29 - 28:31 Hoy el tribunal le requiere Actas de defuncion NN
28:32 - 28:33 si usted, apelando a su memoria, Actas de defuncion NN
28:35 - 28:41 puede darnos mayores detalles de esta actividad suya. Actas de defuncion NN
28:45 - 28:52 -Si mal no me acuerdo, me fue ordenado llevar Actas de defuncion NN
28:53 - 28:59 unas fichas dactilares de algunas personas. Actas de defuncion NN
28:59 - 29:04 No recuerdo cuántas, al Registro Civil de 5 y Diagonal 79. Actas de defuncion NN
29:09 - 29:11 -¿Quién era el que le encargó? Actas de defuncion NN
29:11 - 29:13 -El comisario de la novena. Actas de defuncion NN
29:19 - 29:21 Creo que era el Comisario Perique. Actas de defuncion NN
29:24 - 29:25 -¿Qué apellido? Actas de defuncion NN
29:25 - 29:26 -Perique. Actas de defuncion NN
29:40 - 29:41 -¿Con relación al lugar? Actas de defuncion NN
29:44 - 29:45 -No, no tengo idea. Actas de defuncion NN
29:46 - 29:52 -Perdón. ¿Usted sabía la jurisdicción de la Novena? Actas de defuncion NN
29:53 - 29:55 ¿Hacia dónde--? -Sí. Actas de defuncion NN
29:55 - 29:59 -¿En 115 y Avenida Pereira Iraola es jurisdicción de la Novena? Actas de defuncion NN
29:59 - 30:01 -Sí, es jurisdicción de la Novena. Actas de defuncion NN
30:06 - 30:09 -¿Algún otro dato relacionado con esto? Actas de defuncion NN
30:11 - 30:15 -Recuerdo que había, Actas de defuncion NN
30:15 - 30:19 según se comentó procedente del hecho, Actas de defuncion NN
30:19 - 30:22 dos automóviles con impactos de bala Actas de defuncion NN
30:22 - 30:26 frente a la comisaría, que estuvieron unos cuantos días. Actas de defuncion NN
30:32 - 30:35 Como le dije, me fue ordenado llevar las fichas dactilares. Actas de defuncion NN
30:36 - 30:39 Llego al Registro Civil. Actas de defuncion NN
30:40 - 30:42 No recuerdo qué trámite hice. Actas de defuncion NN
30:43 - 30:45 Esa fue mi actuación. Actas de defuncion NN
30:51 - 30:54 -Con relación a los cadáveres pertenecientes Actas de defuncion NN
30:54 - 30:60 a esos distintos certificados de defunción y sus fichas dactilares, Actas de defuncion NN
31:01 - 31:03 ¿usted no tenía ninguna [?]? Actas de defuncion NN
31:04 - 31:05 -No, nunca los vi. Actas de defuncion NN
31:06 - 31:09 Lo que vi fueron los automóviles, que los vimos todos. Actas de defuncion NN
59:26 - 59:31 -521, 522. -168, entre 521 y 522. Actas de defuncion NN
59:31 - 59:33 Le voy a pedir, por favor, que se acerque lo más Actas de defuncion NN
59:33 - 59:36 que pueda al micrófono, y hable con la mayor tranquilidad, Actas de defuncion NN
59:37 - 59:42 pausadamente, cerca del micrófono porque la audiencia está siendo grabada. Actas de defuncion NN
59:44 - 59:47 Su ocupación o profesión. Actas de defuncion NN
59:47 - 59:48 -Retirado de policía. Actas de defuncion NN
59:55 - 59:58 [ruido de fondo] Actas de defuncion NN
59:59 - 1:00:01 [conversación de fondo] Actas de defuncion NN
1:00:01 - 1:00:05 -Señor Ortiz, ¿usted cuándo comenzó a prestar funciones Actas de defuncion NN
1:00:05 - 1:00:08 en la Policía de la Provincia de Buenos Aires? Actas de defuncion NN
1:00:09 - 1:00:10 -En febrero del año 56. Actas de defuncion NN
1:00:12 - 1:00:16 -¿En el año 1976? -56. Actas de defuncion NN
1:00:16 - 1:00:21 -Correcto. En 1956 ingresó a la Policía de la Provincia. Actas de defuncion NN
1:00:22 - 1:00:27 Entre los años 1976 a 1980, ¿dónde prestaba servicios? Actas de defuncion NN
1:00:27 - 1:00:29 -Sección Séptima de La Plata. Actas de defuncion NN
1:00:31 - 1:00:33 -Sección Séptima de La Plata. Actas de defuncion NN
1:00:35 - 1:00:37 ¿Viene a pertenecer a Abasto? Actas de defuncion NN
1:00:37 - 1:00:38 -Romero. Actas de defuncion NN
1:00:38 - 1:00:40 -¿Romero? -Sí, en ese tiempo era Romero. Actas de defuncion NN
1:00:40 - 1:00:41 -En ese tiempo era Romero, hoy es Abasto. Actas de defuncion NN
1:00:41 - 1:00:42 -Abasto. Actas de defuncion NN
1:00:45 - 1:00:48 -¿Cuál era su función específica en ese momento, Actas de defuncion NN
1:00:49 - 1:00:53 en esos años que yo le especifiqué, del 76 al 80, Actas de defuncion NN
1:00:53 - 1:00:55 dentro de la Seccional de Romero? Actas de defuncion NN
1:00:56 - 1:00:57 -¿La Jurisdicción? Actas de defuncion NN
1:00:58 - 1:01:01 -Su función dentro de la Dependencia Policial. Actas de defuncion NN
1:01:01 - 1:01:05 -En ese tiempo estaba de correo de la Comisaría. Actas de defuncion NN
1:01:06 - 1:01:08 -¿Usted era correo-? -De la seccional. Actas de defuncion NN
1:01:10 - 1:01:12 -¿Recuerda quién era el titular de la Dependencia Actas de defuncion NN
1:01:12 - 1:01:13 en ese entonces? Actas de defuncion NN
1:01:15 - 1:01:18 -Si no recuerdo bien, era el Comisario Aguilar. Actas de defuncion NN
1:01:20 - 1:01:21 -Correcto. Actas de defuncion NN
1:01:26 - 1:01:29 En primer término, le voy a ceder la palabra al Doctor Reboredo, Actas de defuncion NN
1:01:29 - 1:01:31 quien le va a hacer algunas preguntas. Actas de defuncion NN
1:01:40 - 1:01:45 -¿Usted como correo tenía Actas de defuncion NN
1:01:46 - 1:01:52 la misión de declarar, de denunciar, ante el Registro Civil? Actas de defuncion NN
1:01:53 - 1:01:55 -Sí, estaba autorizado. Actas de defuncion NN
1:01:55 - 1:01:56 -¿Autorizado a qué? Actas de defuncion NN
1:01:57 - 1:01:59 -Para declarar en el Registro Civil. Actas de defuncion NN
1:01:60 - 1:02:01 -Sí, pero ¿para declarar qué? Actas de defuncion NN
1:02:01 - 1:02:03 Yo todavía no le pregunté nada. Actas de defuncion NN
1:02:03 - 1:02:05 ¿Para qué estaba autorizado usted? Actas de defuncion NN
1:02:06 - 1:02:08 -Para llevar Certificados de Defunción. Actas de defuncion NN
1:02:11 - 1:02:12 -¿Qué más? Actas de defuncion NN
1:02:12 - 1:02:14 -Inhumación de cadáveres. Actas de defuncion NN
1:02:15 - 1:02:16 -¿Inhumación de cadáveres? Actas de defuncion NN
1:02:16 - 1:02:21 -Claro, los Certificados de Defunción para los cadáveres que se sepultaban, Actas de defuncion NN
1:02:22 - 1:02:24 en accidentes y todos esos hechos. Actas de defuncion NN
1:02:24 - 1:02:26 -Vamos por partes. Actas de defuncion NN
1:02:26 - 1:02:36 ¿Usted recuerda con alguna aproximación, Actas de defuncion NN
1:02:37 - 1:02:40 si en Noviembre de 1976, Actas de defuncion NN
1:02:41 - 1:02:43 con precisión es el día 17, Actas de defuncion NN
1:02:44 - 1:02:45 que usted comparece Actas de defuncion NN
1:02:45 - 1:02:48 ante el Registro Provincial de las Personas Actas de defuncion NN
1:02:48 - 1:02:58 y declara el fallecimiento de seis personas no identificadas, Actas de defuncion NN
1:02:58 - 1:02:59 como NN, Actas de defuncion NN
1:02:60 - 1:03:02 todas con destrucción de la masa encefálica Actas de defuncion NN
1:03:02 - 1:03:05 por proyectil de arma de fuego? Actas de defuncion NN
1:03:05 - 1:03:07 -No, no recuerdo eso. Actas de defuncion NN
1:03:12 - 1:03:16 -Habría ocurrido en 137 y 519. Actas de defuncion NN
1:03:17 - 1:03:19 Es decir en la vía pública. Actas de defuncion NN
1:03:20 - 1:03:22 -No, de eso no recuerdo. Actas de defuncion NN
1:03:26 - 1:03:30 -¿Otro ocurrido el 19 de noviembre del 76? Actas de defuncion NN
1:03:34 - 1:03:35 -¿Ahí en el mismo lugar? Actas de defuncion NN
1:03:36 - 1:03:39 -No. Entre 47 y 153. Actas de defuncion NN
1:03:41 - 1:03:42 -No, no recuerdo. Actas de defuncion NN
1:03:48 - 1:03:57 -¿Otro ocurrido el 3 de diciembre de 1976, en 138 Bis, Actas de defuncion NN
1:03:58 - 1:04:01 entre 527 y 528? Actas de defuncion NN
1:04:03 - 1:04:06 Acá eran dos NN. Actas de defuncion NN
1:04:06 - 1:04:07 -No, de ahí no recuerdo. Actas de defuncion NN
1:04:11 - 1:04:15 -¿Otro ocurrido en 141, entre 530 y 531? Actas de defuncion NN
1:04:18 - 1:04:19 -No. Actas de defuncion NN
1:04:23 - 1:04:26 -Por último, ¿en 173 y 35? Actas de defuncion NN
1:04:28 - 1:04:30 -No, en esa fecha no recuerdo. Actas de defuncion NN
1:04:35 - 1:04:38 -¿Usted qué es lo que llevaba al Registro Civil? Actas de defuncion NN
1:04:39 - 1:04:40 -¿Al Registro Civil? Actas de defuncion NN
1:04:40 - 1:04:41 -¿Las fichas dactilares? Actas de defuncion NN
1:04:41 - 1:04:42 -Claro. Actas de defuncion NN
1:04:44 - 1:04:45 -¿Los Certificados de Defunción? Actas de defuncion NN
1:04:47 - 1:04:49 -Se agregaban a los sumarios, retiraba después eso. Actas de defuncion NN
1:04:51 - 1:04:54 Pero los sumarios que se hacían con el Juez. Actas de defuncion NN
1:04:56 - 1:04:57 -¿Se hacían sumarios? Actas de defuncion NN
1:04:58 - 1:04:59 -Cuando se hacían sumarios, sí, NN. Actas de defuncion NN
1:04:59 - 1:05:02 Esos se hacían sumarios. Actas de defuncion NN
1:05:03 - 1:05:05 Los cadáveres o hallazgos de los cadáveres. Actas de defuncion NN
1:05:05 - 1:05:08 -¿Usted vio algunas actuaciones relacionadas con-? Actas de defuncion NN
1:05:08 - 1:05:10 -No, porque eso iba todo sellado y lacrados los sobres. Actas de defuncion NN
1:05:11 - 1:05:15 Lo único que asentaban eran las carátulas en el libro de recibos. Actas de defuncion NN
1:05:17 - 1:05:18 -¿En el libro de la comisaría? Actas de defuncion NN
1:05:18 - 1:05:21 -No, el recibo de donde yo entregaba los sumarios. Actas de defuncion NN
1:05:24 - 1:05:26 -¿A quién le entregaba los sumarios? Actas de defuncion NN
1:05:26 - 1:05:29 -Al Juez que estaba de turno, que le correspondía el sumario. Actas de defuncion NN
1:05:31 - 1:05:32 -¿Usted también estaba encargado de esa misión? Actas de defuncion NN
1:05:33 - 1:05:37 -Sí, yo era el correo y llevaba los sumarios lacrados y sellados al Juez. Actas de defuncion NN
1:05:46 - 1:05:51 -Señor, le vamos a exhibir algunas actas Actas de defuncion NN
1:05:51 - 1:05:55 relacionadas con estos hechos que yo le estoy consultando. Actas de defuncion NN
1:05:56 - 1:06:01 A ver si reconoce las firmas que tienen al pie. Actas de defuncion NN
1:06:48 - 1:06:50 -Sí, las firmas esas son mías. Actas de defuncion NN
1:06:60 - 1:07:04 -Queda constancia que se le han exhibido 17 Actas Actas de defuncion NN
1:07:06 - 1:07:07 y que han sido reconocidas Actas de defuncion NN
1:07:08 - 1:07:13 las firmas del declarante por el propio declarante. Actas de defuncion NN
1:07:17 - 1:07:24 Señor, además de esta misión de llevar los Certificados de Defunción Actas de defuncion NN
1:07:25 - 1:07:26 al Registro Civil, Actas de defuncion NN
1:07:27 - 1:07:28 ¿usted tenía alguna otra función, Actas de defuncion NN
1:07:29 - 1:07:37 como ser retirar cadáveres relacionados con estos sumarios de la Morgue Judicial? Actas de defuncion NN
1:07:37 - 1:07:39 -No, yo eso no. Actas de defuncion NN
1:07:41 - 1:07:43 Yo cadáveres no retiraba. Actas de defuncion NN
1:07:44 - 1:07:46 -Perdón, no se le entendió. Actas de defuncion NN
1:07:46 - 1:07:48 -Que los cadáveres no los retiraba de la morgue. Actas de defuncion NN
1:08:04 - 1:08:07 -De estos lugares donde yo le he mencionado, Actas de defuncion NN
1:38:38 - 1:38:43 fue encontrado un cadáver NN [?], Areas liberadas
1:38:43 - 1:38:49 sin embargo, esos datos son denunciados por otro funcionario policial, Areas liberadas
1:38:50 - 1:38:55 quería saber ¿cuál era el motivo de que existan distintas personas Areas liberadas
1:38:55 - 1:38:57 para un hecho común? Areas liberadas
1:38:58 - 1:38:60 -¿Debo contestar? -Sí. Areas liberadas
1:39:01 - 1:39:07 -Podría ser de otra dependencia o no sé si pueden haber mandado a otra persona. Areas liberadas
1:39:07 - 1:39:11 A mí mandaron con eso y lo que a mí me mandan a hacerlo, Areas liberadas
1:39:12 - 1:39:13 lo llevo a cabo. Areas liberadas
1:39:15 - 1:39:20 -¿Usted en esa época manejaba la radio de la seccional? Areas liberadas
1:39:21 - 1:39:22 [?] Areas liberadas
1:39:26 - 1:39:29 -¿Si en esa época manejaba la radio de la seccional? Areas liberadas
1:39:30 - 1:39:34 -No, porqué, no me acuerdo, podría estar de radio operador Areas liberadas
1:39:34 - 1:39:36 porque muchas veces faltan radioperadores, Areas liberadas
1:39:37 - 1:39:41 eso ocurría muchas veces en la comisaría en la parte administrativa, Areas liberadas
1:39:42 - 1:39:45 a pesar de ser de seguridad, cubría muchos puestos Areas liberadas
1:39:45 - 1:39:50 en la parte administrativa y también la función radio de seguridad, Areas liberadas
1:39:52 - 1:39:57 podría ser, pero aparte teníamos orden de que cualquiera Areas liberadas
1:39:58 - 1:40:02 que pase por la oficina de radio, y que no se encuentre de radio operador, Areas liberadas
1:40:03 - 1:40:06 ante una alerta de la unidad del Río de la Plata, Areas liberadas
1:40:07 - 1:40:09 de la que dependíamos, Areas liberadas
1:40:09 - 1:40:12 teníamos que contestar Areas liberadas
1:40:12 - 1:40:15 y de acuerdo a la urgencia tomar el detalle que pasaba. Areas liberadas
1:40:18 - 1:40:22 Por ahí me preguntaba si había tráfico para cruzar a la Unidad, Areas liberadas
1:40:22 - 1:40:26 entonces me fijaba en el libro. Areas liberadas
1:40:26 - 1:40:29 Como tenía conocimiento, directamente yo me fijaba en el libro, Areas liberadas
1:40:29 - 1:40:31 si había tráfico, lo transmitían, Areas liberadas
1:40:32 - 1:40:37 y se asentaba a qué hora lo transmitía, quién lo recibía. Areas liberadas
1:40:41 - 1:40:44 -¿La comunicación era siempre desde la Regional? Areas liberadas
1:40:45 - 1:40:49 ¿O podría ser desde Comando Operacional 113? Areas liberadas
1:40:49 - 1:40:50 -No. Areas liberadas
1:40:50 - 1:40:56 La Comisaría tenía la radio de Comisaría del partido de La Plata, Areas liberadas
1:40:57 - 1:41:04 se comunicaban únicamente con la Unidad Regional de La Plata. Areas liberadas
1:41:04 - 1:41:07 Ni siquiera con el Comando de [?], que muchas veces Areas liberadas
1:41:07 - 1:41:09 nos hemos querido comunicar por un hecho de urgencia Areas liberadas
1:41:09 - 1:41:10 y no nos podíamos comunicar. Areas liberadas
1:41:11 - 1:41:14 Teníamos que hacerlo por intermedio de [?]. Areas liberadas
1:41:15 - 1:41:21 -¿Si el declarante declaró en alguna oportunidad ante un Tribunal? Areas liberadas
1:41:22 - 1:41:23 -No, ninguna. Areas liberadas
1:41:26 - 1:41:33 -¿Si en esa información de radio se establecía la orden de áreas liberadas? Areas liberadas
1:41:35 - 1:41:37 -No, yo nunca recibí esa orden. Areas liberadas
1:41:39 - 1:41:42 Yo, personalmente, nunca recibí esa orden. Areas liberadas
1:41:42 - 1:41:44 -¿Pero supo de su existencia? Areas liberadas
1:41:45 - 1:41:48 -Eso sí que pasa siempre. Areas liberadas
1:41:48 - 1:41:52 Después que pasó todo esto, porque hay que decir las cosas Areas liberadas
1:41:52 - 1:41:53 como son, Areas liberadas
1:41:53 - 1:41:55 yo vine acá ignorando de qué se trataba, Areas liberadas
1:41:55 - 1:41:57 me doy cuenta de lo que se trata. Areas liberadas
1:41:58 - 1:41:59 Después que pasó todo esto, Areas liberadas
1:42:01 - 1:42:03 yo, como cualquier otra persona del público, Areas liberadas
1:42:03 - 1:42:06 me fui enterando de las redacciones periodísticas, Areas liberadas
1:42:06 - 1:42:11 de los comentarios, de áreas liberadas, yo desconocía esa palabra. Areas liberadas
1:42:13 - 1:42:16 Desconocía el término de "áreas liberadas". Areas liberadas
1:42:17 - 1:42:21 -¿Pero sabía la existencia de zonas donde no debía ir por la policía Areas liberadas
1:42:21 - 1:42:23 durante un periodo determinado? Areas liberadas
1:42:24 - 1:42:25 -No, para nada. Areas liberadas
1:42:25 - 1:42:32 Inclusive yo tenía orden de concurrir a prestar servicio de civil, Areas liberadas
1:42:33 - 1:42:38 sin credencial y sin arma, y después ponerme el uniforme Areas liberadas
1:42:38 - 1:42:39 en la comisaría, Areas liberadas
1:42:40 - 1:42:42 y yo nunca lo hice. Areas liberadas
1:42:42 - 1:42:45 Yo vivía en Abasto y me tomaba dos colectivos, Areas liberadas
1:42:46 - 1:42:47 uninformado, Areas liberadas
1:42:48 - 1:42:49 así que no. Areas liberadas
1:42:50 - 1:42:52 Yo a esa orden no la recibí, porque sino, Areas liberadas
1:42:53 - 1:42:56 de acuerdo a lo que usted me dice, a mí me toca, Areas liberadas
1:42:56 - 1:43:01 yendo uninformado es inevitable, ante un hecho policial, intervenir. Areas liberadas
1:43:03 - 1:43:07 Nunca me tocó nada, salvo en el caso de bajar Areas liberadas
1:43:07 - 1:43:12 a una persona en estado de ebriedad del micro Areas liberadas
1:43:12 - 1:43:14 y llevarlo a la comisaría, Areas liberadas
1:43:15 - 1:43:17 pero gracias a Dios nunca me pasó nada. Areas liberadas
1:43:17 - 1:43:20 Yo tomaba dos colectivos, en zona de Campana, Areas liberadas
1:43:20 - 1:43:31 vivía en Abasto, tomaba el 508 justamente hasta 52 y 197, Areas liberadas
1:43:31 - 1:43:34 y ahí tomaba el colectivo 307 hasta la comisaría. Areas liberadas
1:43:34 - 1:43:37 -Bien, Señor Presidente, no tengo más preguntas. Areas liberadas
1:43:39 - 1:43:41 -Señor Defensor, Doctor González, ¿alguna pregunta? Areas liberadas
1:43:42 - 1:43:43 Correcto. Areas liberadas
1:43:44 - 1:43:49 Vamos a dar por finalizada la audiencia respecto del objetivo, Areas liberadas
1:43:49 - 1:43:56 dejando constancia de que se va a proceder a la lectura blanca correspondiente. Areas liberadas
1:43:56 - 1:44:03 El casette en el cual se va a ver el contenido total de los dichos Areas liberadas
1:44:03 - 1:44:07 del declarante van a ser guardados en un sobre, lacrados, sellados, Areas liberadas
1:44:07 - 1:44:09 firmados por todos los intervinientes. Areas liberadas
1:44:14 - 1:44:15 -¿De la dirección de sanidad? Areas liberadas
1:44:15 - 1:44:16 -Sí, correcto. Areas liberadas
1:44:19 - 1:44:21 -En abril de 1984, Areas liberadas
1:44:22 - 1:44:27 se efectúa un traslado de numerosos libros de la Dirección de Sanidad, Areas liberadas
1:44:27 - 1:44:32 de libros muy voluminosos como el que usted tiene ahí a su derecha, Areas liberadas
1:44:33 - 1:44:39 24 de esos libros, iguales a ese. Areas liberadas
1:44:40 - 1:44:44 Que fueran trasladados en una ambulancia Areas liberadas
1:44:44 - 1:44:48 desde la Dirección de Sanidad a un juzgado de La Plata. Areas liberadas
1:44:48 - 1:44:51 ¿Usted participó de ese traslado? -No. Areas liberadas
1:44:51 - 1:44:54 -¿No participó de ese traslado? -No, señor. Areas liberadas
1:44:54 - 1:44:58 -¿Participó de algún otro tipo de traslado de esos libros, Areas liberadas
1:44:58 - 1:45:03 desde el juzgado hacia la Dirección de Sanidad tiempo después, Areas liberadas
1:45:03 - 1:45:04 dos años después? Areas liberadas
1:45:04 - 1:45:06 -No, tampoco. -¿Nunca? Areas liberadas
2:25:40 - 2:25:44 por los Derechos Humanos de La Plata, la doctora Elizabeth Rivas Chofer de la policia
2:25:45 - 2:25:50 y el señor defensor público oficial, el doctor Carlos Alberto González. Chofer de la policia
2:25:52 - 2:25:54 Comparece una persona previamente citada, Chofer de la policia
2:25:58 - 2:25:59 quien dijo ser y llamarse, Chofer de la policia
2:25:59 - 2:25:60 por favor, [?] su nombre. Chofer de la policia
2:26:01 - 2:26:02 -Oswaldo [?] Chofer de la policia
2:26:08 - 2:26:12 -El señor Oswaldo [?], Chofer de la policia
2:26:14 - 2:26:16 a quien se le hace saber que va a prestar Chofer de la policia
2:26:16 - 2:26:17 declaración testimonial, Chofer de la policia
2:26:19 - 2:26:22 y que debe en tal carácter producirse con veracidad Chofer de la policia
2:26:22 - 2:26:24 en todo sus dichos. Chofer de la policia
2:26:24 - 2:26:27 Cualquier [?] que supiera o haya preguntado. Chofer de la policia
2:26:27 - 2:26:29 Bajo percibimiento o en caso contrario, Chofer de la policia
2:26:29 - 2:26:32 debe ser procesado por los delitos de falso testimonio, Chofer de la policia
2:26:32 - 2:26:35 de conformidad con lo normado en el artículo 275 del Código Penal. Chofer de la policia
2:26:39 - 2:26:41 Razón por la cual, en primer lugar, Chofer de la policia
2:26:41 - 2:26:45 se le pide que preste legal juramento de acuerdo a sus creencias. Chofer de la policia
2:26:47 - 2:26:49 A lo cual dirá, Sí, juro o sí, prometo. Chofer de la policia
2:26:49 - 2:26:50 -Sí, juro. Chofer de la policia
2:26:52 - 2:26:55 -Le pido por favor que hable en voz alta y acercándose al micrófono Chofer de la policia
2:26:55 - 2:26:56 lo más que pueda. Chofer de la policia
2:26:58 - 2:27:02 Seguidamente vamos a proceder a todos los datos identificatorios suyos, Chofer de la policia
2:27:02 - 2:27:05 filiatorios, para que queden volcados [?]. Chofer de la policia
2:27:08 - 2:27:09 Su fecha de nacimiento. Chofer de la policia
2:27:10 - 2:27:12 -3 de febrero de 1952. Chofer de la policia
2:27:13 - 2:27:14 -Lugar. Chofer de la policia
2:27:14 - 2:27:15 -La Plata. Chofer de la policia
2:27:16 - 2:27:17 -Provincia de Buenos Aires. Chofer de la policia
2:27:18 - 2:27:19 Nombre de su padre. Chofer de la policia
2:27:19 - 2:27:20 -Enrique Félix [?] Chofer de la policia
2:27:21 - 2:27:22 -No, no lo van a escuchar. Chofer de la policia
2:27:22 - 2:27:23 [?] el micrófono. Chofer de la policia
2:27:23 - 2:27:28 Razón por la cual o levanta el micrófono o acérquese más. Chofer de la policia
2:27:28 - 2:27:30 -Enrique Félix [?] Chofer de la policia
2:27:31 - 2:27:32 -Nombre de su madre. Chofer de la policia
2:27:32 - 2:27:33 -Ofelia Onetto. Chofer de la policia
2:27:34 - 2:27:37 -Onetto. -Onetto, con doble t. Chofer de la policia
2:27:37 - 2:27:38 -Correcto. Chofer de la policia
2:27:39 - 2:27:40 Su domicilio actual. Chofer de la policia
2:27:41 - 2:27:49 -530 entre 27 y 28, número 3288, [?] de La Plata. Chofer de la policia
2:27:52 - 2:27:53 -Su estado civil. Chofer de la policia
2:27:53 - 2:27:54 -Casado. Chofer de la policia
2:27:56 - 2:27:58 -Su número de documento de identidad. Chofer de la policia
2:27:58 - 2:28:03 -DNI 10.261.250. Chofer de la policia
2:28:05 - 2:28:07 -¿Es correcto, secretario, [?]? Chofer de la policia
2:28:11 - 2:28:15 -Seguidamente usted va a ser interrogado. Chofer de la policia
2:28:17 - 2:28:22 Perdón, me olvidé de preguntarle su ocupación o profesión. Chofer de la policia
2:28:23 - 2:28:24 -Policía. Chofer de la policia
2:28:25 - 2:28:26 -¿Dónde presta servicios en la actualidad? Chofer de la policia
2:28:26 - 2:28:28 -En [?] décimo segunda. Chofer de la policia
2:28:30 - 2:28:31 -¿Desde cuándo? Chofer de la policia
2:28:34 - 2:28:36 -Un mes y medio más o menos. Chofer de la policia
2:28:37 - 2:28:37 -Muy bien. Chofer de la policia
2:28:37 - 2:28:39 ¿En qué fecha ingresó a la profesión policial? Chofer de la policia
2:28:44 - 2:28:45 ¿En qué año? Chofer de la policia
2:28:46 - 2:28:51 -No me acuerdo si fue en febrero o marzo del 74, Chofer de la policia
2:28:53 - 2:28:54 73. Chofer de la policia
2:28:55 - 2:28:56 Del 73 al 75. Chofer de la policia
2:28:58 - 2:28:59 No sabría decirle justo. Chofer de la policia
2:28:60 - 2:29:05 -Entre los años 1976 en adelante, ¿dónde prestó servicios? Chofer de la policia
2:29:06 - 2:29:09 ¿Desde el año [?] dónde prestó servicios? Chofer de la policia
2:29:11 - 2:29:15 -En una época, cuando yo entré, entré [?] de policía en El Bosque. Chofer de la policia
2:29:15 - 2:29:20 Debe ser 115, 58 y 60. Chofer de la policia
2:29:20 - 2:29:21 -Correcto. Chofer de la policia
2:29:21 - 2:29:27 -Después de ahí fui a los talleres de Sanidad y [?] mecánico. Chofer de la policia
2:29:28 - 2:29:29 -Correcto. Chofer de la policia
2:29:29 - 2:29:34 -Después, en Sanidad he estado muy corto tiempo Chofer de la policia
2:29:36 - 2:29:40 y me fui a Mar del Plata, al complejo Vucetich. Chofer de la policia
2:29:41 - 2:29:42 -¿Recuerda el año? Chofer de la policia
2:29:42 - 2:29:44 -No. Francamente no. Chofer de la policia
2:29:44 - 2:29:45 -¿Tiempo aproximado? Chofer de la policia
2:29:48 - 2:29:51 -80, 81. Chofer de la policia
2:29:51 - 2:29:52 Del 79 al 81, 82. Chofer de la policia
2:29:55 - 2:29:57 No sabría decirle. Estuve ahí. Chofer de la policia
2:30:02 - 2:30:05 Habré estado un año y medio. Chofer de la policia
2:30:07 - 2:30:09 Un año y medio, dos años. Chofer de la policia
2:30:09 - 2:30:13 Después pedí la baja, me fui como al año y pico, Chofer de la policia
2:30:13 - 2:30:14 porque [?] Chofer de la policia
2:30:16 - 2:30:19 Entré en Comisaría Quinta de Mar del Plata. Chofer de la policia
2:30:20 - 2:30:22 Después me vine de vuelta para La Plata. Chofer de la policia
2:30:33 - 2:30:37 En La plata estuve un mes y poquitito, Chofer de la policia
2:30:37 - 2:30:43 [?] de guardia en la Brigada de Investigaciones. Chofer de la policia
2:30:44 - 2:30:50 Después de ahí me fui a Dolores. Chofer de la policia
2:30:57 - 2:30:58 -Está bien. Chofer de la policia
2:30:59 - 2:31:01 Señor, vamos a tratar de concretar. Chofer de la policia
2:31:02 - 2:31:06 Puntualmente por los motivos con respecto a los cuales usted fue convocado Chofer de la policia
2:31:06 - 2:31:07 al tribunal en el día de hoy. Chofer de la policia
2:31:08 - 2:31:12 ¿Usted se desempeñó en alguna oportunidad como chofer de la Dirección Médica Legal? Chofer de la policia
2:31:16 - 2:31:19 -Mire, yo entré ahí como mecánico en los talleres Chofer de la policia
2:31:19 - 2:31:22 y a Sanidad me fui como mecánico. Chofer de la policia
2:31:23 - 2:31:27 En varias oportunidades he ido a un accidente en la calle por moto, Chofer de la policia
2:31:27 - 2:31:29 por auto, por tren. Chofer de la policia
2:31:30 - 2:31:31 He estado de chofer. Chofer de la policia
2:31:33 - 2:31:35 -¿Usted actuó en la calidad de chofer Chofer de la policia
2:31:35 - 2:31:39 conduciendo algún vehículo de la Dirección de Sanidad policial? Chofer de la policia
2:31:40 - 2:31:42 Medicina Legal, [?] policial. Chofer de la policia
2:31:42 - 2:31:44 -Sí, de las ambulancias. Chofer de la policia
2:31:44 - 2:31:46 He estado también chofer del director. Chofer de la policia
2:31:46 - 2:31:49 No me acuerdo el nombre en este momento. Chofer de la policia
2:31:49 - 2:31:50 Ambulancia he estado-- Chofer de la policia
2:31:50 - 2:31:54 Es decir, como chofer en caso de urgencias, Chofer de la policia
2:31:56 - 2:31:60 había un accidente y sí me mandaban con la ambulancia. Chofer de la policia
2:31:60 - 2:32:03 Sí, estuve un tiempo así de chofer. Chofer de la policia
2:32:04 - 2:32:05 -¿Usted recuerda en qué periodo fue eso? Chofer de la policia
2:32:06 - 2:32:08 -No. Francamente no, su señoría. Chofer de la policia
2:32:10 - 2:32:13 -¿No recuerda de cuál de los directores usted Chofer de la policia
2:32:13 - 2:32:14 se desempeñó como chofer? Chofer de la policia
2:32:27 - 2:32:28 -No. Francamente no, señor. Chofer de la policia
2:32:30 - 2:32:31 No le quiero mentir. Chofer de la policia
2:32:31 - 2:32:32 No me acuerdo. Chofer de la policia
2:32:33 - 2:32:38 Como todos los años cambiaban directores, eran muy poco lo que estaban ahí. Chofer de la policia
2:32:38 - 2:32:40 -De más de un director usted fue chofer. Chofer de la policia
2:32:40 - 2:32:44 -No. Yo fui chofer de ese hombre, de ese médico. Chofer de la policia
1:18:52 - 1:18:55 -4 de abril de 1937. Declaración de personal policial
1:18:55 - 1:18:56 -Estado civil. Declaración de personal policial
1:18:56 - 1:18:57 -Casado. Declaración de personal policial
1:18:58 - 1:18:59 -Su domicilio actual. Declaración de personal policial
1:18:59 - 1:19:08 -Es Ruta Provincial 36, Kilómetro 31500, edificio 21, Declaración de personal policial
1:19:08 - 1:19:12 segundo piso, departamento 194. Declaración de personal policial
1:19:12 - 1:19:13 Localidad, Florencio Varela. Declaración de personal policial
1:19:15 - 1:19:16 -Nombre de su padre. Declaración de personal policial
1:19:17 - 1:19:18 -¿El nombre? Zerin. Declaración de personal policial
1:19:20 - 1:19:21 -Nombre de su madre. Declaración de personal policial
1:19:21 - 1:19:24 -Ana Margarita Epifanio. Declaración de personal policial
1:19:24 - 1:19:25 -Su ocupación. Declaración de personal policial
1:19:26 - 1:19:27 -Retirado de Policía. Declaración de personal policial
1:19:32 - 1:19:35 -Señor, usted ingresó a la repartición policial ¿en qué fecha? Declaración de personal policial
1:19:36 - 1:19:38 -Yo ingresé a Policía Declaración de personal policial
1:19:39 - 1:19:47 en el año 1960, el 12 de marzo. Declaración de personal policial
1:19:49 - 1:19:51 Después salí de Policía. Declaración de personal policial
1:19:51 - 1:19:58 Volví, y me reincorporé en el año 1968, en octubre. Declaración de personal policial
1:19:59 - 1:20:02 Podría ser el ocho o el primero. No me acuerdo. Declaración de personal policial
1:20:03 - 1:20:09 Hasta el 31 de diciembre de 1993, pasé a situación de retiro. Declaración de personal policial
1:20:10 - 1:20:15 -Entre los años 1976 al 1979. Declaración de personal policial
1:20:17 - 1:20:21 Lo reduzco a los fines de que usted pueda tener una mejor apreciación Declaración de personal policial
1:20:21 - 1:20:22 en su memoria. Declaración de personal policial
1:20:23 - 1:20:25 En esos años, ¿dónde prestaba servicios? Declaración de personal policial
1:20:25 - 1:20:29 -En la comisaría La Plata 3º, Los Hornos. Declaración de personal policial
1:20:31 - 1:20:33 -¿Recuerda que tenía el comisario en ese momento? Declaración de personal policial
1:20:38 - 1:20:41 -[?] Declaración de personal policial
1:20:43 - 1:20:49 Podría ser el comisario [?] Rodríguez. Declaración de personal policial
1:20:49 - 1:20:51 Podría ser. Declaración de personal policial
1:20:51 - 1:20:54 No le puedo decir con exactitud, porque hubo muchos cambios. Declaración de personal policial
1:20:55 - 1:20:56 No sé con exactitud. Declaración de personal policial
1:20:57 - 1:21:01 -¿Cuál era su función específica dentro de la dependencia policial? Declaración de personal policial
1:21:03 - 1:21:04 -Yo trabajé en varias áreas. Declaración de personal policial
1:21:06 - 1:21:07 En la oficina del personal, Declaración de personal policial
1:21:09 - 1:21:10 en la oficina de expedientes Declaración de personal policial
1:21:11 - 1:21:14 y en el tercio, Declaración de personal policial
1:21:15 - 1:21:19 el tercio del servicio común de la comisaria. Declaración de personal policial
1:21:19 - 1:21:22 -¿Concretamente en el año 76 y 77? Declaración de personal policial
1:21:25 - 1:21:26 -Podría ser, Declaración de personal policial
1:21:27 - 1:21:30 no me acuerdo con exactitud porque los cambiaban permanentemente. Declaración de personal policial
1:21:31 - 1:21:34 Creo que estaba en la oficina del personal de la comisaría. Declaración de personal policial
1:21:36 - 1:21:38 -¿En la oficina del personal? Declaración de personal policial
1:21:38 - 1:21:39 -Puede ser. Declaración de personal policial
1:21:44 - 1:21:47 -¿Estaba entre sus funciones el concurrir Declaración de personal policial
1:21:47 - 1:21:49 a otros organismos oficiales? Declaración de personal policial
1:21:51 - 1:21:56 -Sí. La función de la oficina del personal es interna, Declaración de personal policial
1:21:57 - 1:22:01 pero cuando hace falta personal, nos mandan Declaración de personal policial
1:22:01 - 1:22:04 a cualquier dependencia oficial o particular. Declaración de personal policial
1:22:05 - 1:22:09 -Yo le voy a ceder el término de la palabra Declaración de personal policial
1:22:09 - 1:22:10 al doctor Pacilio, Declaración de personal policial
1:22:12 - 1:22:14 quien lo va a interrogar respecto de unas actas Declaración de personal policial
1:22:14 - 1:22:15 que usted ha llenado. Declaración de personal policial
1:22:22 - 1:22:25 -Usted está convocado sustancialmente por las intervenciones Declaración de personal policial
1:22:25 - 1:22:27 en un hecho concreto, Declaración de personal policial
1:22:28 - 1:22:31 que es una declaración Declaración de personal policial
1:22:31 - 1:22:37 que usted efectúa en el Registro Provincial de las Personas, Declaración de personal policial
1:22:37 - 1:22:40 que se instrumentó posteriormente en un acta, Declaración de personal policial
1:22:40 - 1:22:48 donde usted da cuenta, que en el mes de mayo de 1977 Declaración de personal policial
1:22:48 - 1:22:51 aparece usted denunciando el 9 de mayo de 1977, Declaración de personal policial
1:22:51 - 1:22:60 que el 5 de mayo de 1977 a las 22:15 PM en 197 y ruta 10, Declaración de personal policial
1:22:60 - 1:23:01 Olmos, Declaración de personal policial
1:23:01 - 1:23:04 falleció una persona del sexo masculino, Declaración de personal policial
1:23:05 - 1:23:06 un NN, Declaración de personal policial
1:23:06 - 1:23:10 por destrucción de masa encefálica por proyectil de armas de fuego. Declaración de personal policial
1:23:14 - 1:23:17 Yo lo que quisiera, que usted explique Declaración de personal policial
1:23:18 - 1:23:19 sustancialmente-- Declaración de personal policial
1:23:19 - 1:23:25 Usted acaba de decir que en el año 77 cumplía tareas en la oficina de personal, Declaración de personal policial
1:23:25 - 1:23:26 ¿no es así? Declaración de personal policial
1:23:26 - 1:23:30 -Sí, calculo que más o menos en esa fecha. De verdad, le digo, salíamos Declaración de personal policial
1:23:30 - 1:23:31 Correcto. Declaración de personal policial
1:23:31 - 1:23:36 Usted obviamente, a raíz de esto debe haber concurrido Declaración de personal policial
1:23:36 - 1:23:42 al Registro Provincial de las Personas a los efectos de cumplir con este trámite. Declaración de personal policial
1:23:43 - 1:23:43 -Exacto, sí. Declaración de personal policial
1:23:43 - 1:23:46 -¿Quién le encomendó este trámite? Declaración de personal policial
1:23:48 - 1:23:52 -Yo no me acuerdo con exactitud, pero era una orden superior. Declaración de personal policial
1:23:52 - 1:23:58 Yo me acuerdo de eso, que fui a denunciar un fallecimiento. Declaración de personal policial
1:23:58 - 1:24:04 Me entregaron las fichas dactiloscópicas y la llevé al Registro de las Personas, Declaración de personal policial
1:24:04 - 1:24:06 que estaban de [?] 79 y 5. Declaración de personal policial
1:24:07 - 1:24:09 Ese es el único caso que me acuerdo. Declaración de personal policial
1:24:09 - 1:24:13 -Además de entregarle- me gustaría que usted explicite Declaración de personal policial
1:24:13 - 1:24:17 cuál fue la mecánica de esta actuación suya Declaración de personal policial
1:24:18 - 1:24:21 ante el registro provincial. Declaración de personal policial
1:24:21 - 1:24:24 Le voy a pedir que extreme su memoria. Declaración de personal policial
1:24:26 - 1:24:29 Usted acaba de decir que por orden superior Declaración de personal policial
1:24:29 - 1:24:34 usted acudió al registro provincial con las fichas dactiloscópicas. Declaración de personal policial
1:24:35 - 1:24:38 ¿Esta fue la única oportunidad que usted fue al registro provincial Declaración de personal policial
1:24:38 - 1:24:40 a cumplir una tarea de estas características? Declaración de personal policial
1:24:40 - 1:24:41 -Sí, señor. -Bien. Declaración de personal policial
1:24:43 - 1:24:45 Con mayor razón si esta fue la única oportunidad, Declaración de personal policial
1:24:45 - 1:24:47 tal vez usted pueda acordarse un poco más. Declaración de personal policial
1:24:50 - 1:24:53 Además de las fichas dactiloscópicas, ¿qué llevó al registro? Declaración de personal policial
1:24:56 - 1:24:57 -Yo no me acuerdo. Declaración de personal policial
1:24:58 - 1:24:60 Yo sé que llevaba la fichas dactiloscópicas, Declaración de personal policial
1:25:02 - 1:25:09 que la autoridad de intervención era- esto porque lo hacíamos permanentemente, Declaración de personal policial
1:25:09 - 1:25:10 y me acuerdo. Declaración de personal policial
1:25:10 - 1:25:14 Era, creo, jefe de área operacional 113. Declaración de personal policial
1:25:14 - 1:25:16 -¿Dónde decía eso? Declaración de personal policial
1:25:19 - 1:25:23 -Creo que en el lugar donde va el nombre del juez de intervención. Declaración de personal policial
1:25:24 - 1:25:25 -En lugar del juez. Declaración de personal policial
1:25:25 - 1:25:28 ¿Contaba esa constancia que usted acaba de mencionar? Declaración de personal policial
1:25:28 - 1:25:31 -Sí, para mí, casi seguro que es. Declaración de personal policial
1:25:32 - 1:25:33 -¿La puede repetir, por favor. Declaración de personal policial
1:25:34 - 1:25:37 -Jefe, área operacional 113. Declaración de personal policial
1:25:37 - 1:25:38 -Bien. Declaración de personal policial
1:25:39 - 1:25:44 Eso además usted recordó esta constancia que acaba de mencionar. Declaración de personal policial
1:25:44 - 1:25:46 ¿Qué más además de ello? Declaración de personal policial
1:25:47 - 1:25:55 -Después los datos, era NN Declaración de personal policial
1:25:56 - 1:26:02 y después no tenía otros datos porque la identificación Declaración de personal policial
45:22 - 45:28 En tercer lugar, usted sabe muy bien, porque es un policía con experiencia, Descripción de los coches acribillados
45:28 - 45:32 que el Registro Civil no levanta un acta de defunción Descripción de los coches acribillados
45:32 - 45:34 sin el certificado correspondiente. Descripción de los coches acribillados
45:35 - 45:40 ¿Usted llevó certificados de defunción, que le preguntaba antes el doctor Pacilio? Descripción de los coches acribillados
45:40 - 45:42 -Tengo presente las fichas dactiloscópicas. Descripción de los coches acribillados
45:43 - 45:47 -Quería preguntarle, ¿cómo se desarrolló el acto, Descripción de los coches acribillados
45:48 - 45:49 ante el oficial público? Descripción de los coches acribillados
45:49 - 45:51 -No lo recuerdo. Descripción de los coches acribillados
45:53 - 45:55 -¿Se acuerda [?] el comisario le dio la orden? Descripción de los coches acribillados
45:59 - 46:02 -Estrictamente, las palabras que dijo, no me acuerdo. Descripción de los coches acribillados
46:02 - 46:04 Me ordenó, no me pidió, Descripción de los coches acribillados
46:04 - 46:07 me ordenó que llevara esas fichas al Registro Civil. Descripción de los coches acribillados
46:07 - 46:08 -¿Para qué? Descripción de los coches acribillados
46:09 - 46:16 -Para el procedimiento del acta de defunción, supongo. Descripción de los coches acribillados
46:17 - 46:23 -Le pregunto, los certificados de defunción ya estaban Descripción de los coches acribillados
46:23 - 46:25 en el Registro Civil, ¿usted no los llevó? Descripción de los coches acribillados
46:27 - 46:30 -Es que no lo recuerdo, sinceramente no lo recuerdo. Descripción de los coches acribillados
46:30 - 46:33 Me acuerdo sí de las fichas, de eso sí me acuerdo. Descripción de los coches acribillados
46:35 - 46:38 -Las fichas, ¿quién las había llevado a la comisaría? Descripción de los coches acribillados
46:38 - 46:41 -No sé, señor, porque cuando yo llegué en la tarde, Descripción de los coches acribillados
46:41 - 46:42 me llamaron, y me mandaron a hacer eso. Descripción de los coches acribillados
46:43 - 46:50 -Cuando usted regresó, ¿cómo dio cuenta de que había cumplido su cometido? Descripción de los coches acribillados
46:51 - 46:52 -No lo recuerdo. Descripción de los coches acribillados
46:52 - 46:54 -¿Cómo se hacía habitualmente? Descripción de los coches acribillados
46:54 - 46:59 Cuando un policía iba a denunciar un fallecimiento al Registro, Descripción de los coches acribillados
46:60 - 47:03 ¿cómo comunicaba en el expediente respectivo Descripción de los coches acribillados
47:03 - 47:06 que había cumplido su misión? Descripción de los coches acribillados
47:07 - 47:10 -Lo ignoro, porque no sé si ha sucedido otras veces esto. Descripción de los coches acribillados
47:11 - 47:13 A mí me tocó, me han mandado a hacer esta diligencia. Descripción de los coches acribillados
47:13 - 47:15 Fui, la cumplí y vine. Descripción de los coches acribillados
47:16 - 47:18 No recuerdo qué dije, o a quién le di cuenta. Descripción de los coches acribillados
47:19 - 47:21 -¿No dejó ningún informe escrito? Descripción de los coches acribillados
47:23 - 47:24 -No lo recuerdo. Descripción de los coches acribillados
47:26 - 47:28 Sinceramente, no lo recuerdo, si traje algo o no. Descripción de los coches acribillados
47:28 - 47:32 -¿Quién era el instructor que llevaba el expediente respectivo? Descripción de los coches acribillados
47:33 - 47:34 -¿Cuál expediente? Descripción de los coches acribillados
47:34 - 47:39 -Si usted denuncia, y no [?], que habían sido levantados Descripción de los coches acribillados
47:39 - 47:41 varios cadáveres NN, Descripción de los coches acribillados
47:41 - 47:45 con muerte por herida de bala en la cabeza, Descripción de los coches acribillados
47:46 - 47:49 naturalmente, suele la Policía en esos casos, Descripción de los coches acribillados
47:49 - 47:52 llevar actuaciones prevencionales. Descripción de los coches acribillados
47:53 - 47:54 ¿Quién las llevaba? Descripción de los coches acribillados
47:55 - 47:58 -Es que no sé, señor, si se hizo alguna actuación o no. Descripción de los coches acribillados
47:58 - 48:02 -Aqui dice que el cumplió la diligencia correspondiente Descripción de los coches acribillados
48:02 - 48:03 a esas actuaciones. Descripción de los coches acribillados
48:04 - 48:06 -Yo cumplí una orden del comisario, señor. Descripción de los coches acribillados
48:07 - 48:09 -¿Sin que existiera ninguna constancia escrita Descripción de los coches acribillados
48:09 - 48:12 de que la comisaría estaba interviniendo? Descripción de los coches acribillados
48:14 - 48:16 -No digo que no haya intervenido. Descripción de los coches acribillados
48:16 - 48:19 Simplemente, me limité a tomar las fichas y a llevarlas al Registro Civil. Descripción de los coches acribillados
48:20 - 48:21 -Cuando volvió del Registro Civil, Descripción de los coches acribillados
48:22 - 48:24 ¿vino con alguna constancia? Descripción de los coches acribillados
48:24 - 48:26 -Sí. Le acabo de decir que no lo recuerdo. Descripción de los coches acribillados
48:27 - 48:31 -Trate de hacer memoria, porque eso le pasó una sola vez. Descripción de los coches acribillados
48:31 - 48:32 -Hace 24 años de eso. Descripción de los coches acribillados
48:33 - 48:35 Yo ahora me entero porque me han citado. Descripción de los coches acribillados
48:35 - 48:37 Yo ni siquiera me tomé el trabajo de averiguarlo, Descripción de los coches acribillados
48:37 - 48:38 porque no. Descripción de los coches acribillados
48:40 - 48:44 No es que no me importe, pero hay detalles que no recuerdo. Descripción de los coches acribillados
48:45 - 48:47 -Intentaría recordarse una vez Descripción de los coches acribillados
48:47 - 48:53 quién fue el que le comentó, el chofer, que le comentó que sí, Descripción de los coches acribillados
48:53 - 48:55 que él había ido a levantar los cadáveres. Descripción de los coches acribillados
48:56 - 48:57 ¿Él le dijo dónde los llevó? Descripción de los coches acribillados
48:59 - 49:05 -No, me dijo que lo habían levantado, o que estuvo cerca de la Gruta, Descripción de los coches acribillados
49:05 - 49:08 donde habían estado esos cadáveres, que pertenecían a los coches Descripción de los coches acribillados
49:09 - 49:11 que estaban frente a la comisaría, acribillados. Descripción de los coches acribillados
49:11 - 49:15 -¿Qué características tenían esos automóviles [?] con balas? Descripción de los coches acribillados
49:19 - 49:21 -Eran coches chicos, creo que Fiat. Descripción de los coches acribillados
49:22 - 49:23 -Fiat. Descripción de los coches acribillados
49:23 - 49:24 ¿Color? Descripción de los coches acribillados
49:25 - 49:26 -No recuerdo. Descripción de los coches acribillados
49:27 - 49:28 -Las balas, ¿por dónde estaban, Descripción de los coches acribillados
49:28 - 49:33 más o menos, o los orificios de las balas? Descripción de los coches acribillados
49:35 - 49:42 -Por todo el coche, estaba muy agujereado. Descripción de los coches acribillados
49:43 - 49:47 -No escuchó siquiera quién. Descripción de los coches acribillados
49:47 - 49:48 Esto era un enfrentamiento. Descripción de los coches acribillados
49:49 - 49:52 ¿No supo con qué fuerzas había sido el enfrentamiento? Descripción de los coches acribillados
49:53 - 49:54 -No señor. Descripción de los coches acribillados
49:55 - 50:03 [pausa 00:49:53] Descripción de los coches acribillados
50:03 - 50:05 -Señor Fiscal, ¿quiere hacer alguna pregunta? Descripción de los coches acribillados
50:05 - 50:06 -No. Descripción de los coches acribillados
50:07 - 50:10 -Señora Rivas, ¿quiere hacer una pregunta? Descripción de los coches acribillados
50:11 - 50:12 -Sí, Señor Presidente. Descripción de los coches acribillados
50:12 - 50:16 ¿Si previamente el Tribunal me podría suministrar Descripción de los coches acribillados
50:16 - 50:18 las fotocopias de esas actas? Descripción de los coches acribillados
50:18 - 50:19 -Sí, ¿cómo no? Descripción de los coches acribillados
50:20 - 50:23 Secretario, ¿se las exhibe a la doctora Rivas? Descripción de los coches acribillados
50:25 - 50:26 -Gracias. Descripción de los coches acribillados
50:27 - 50:30 Si el testigo puede repetir su número de documento. Descripción de los coches acribillados
50:33 - 50:36 -5.195.791. Descripción de los coches acribillados
50:39 - 50:45 -El domicilio de la calle 5, número 3.330, ¿coincide con el de la Comisaría Novena? Descripción de los coches acribillados
50:46 - 50:47 -Sí señora. Descripción de los coches acribillados
50:47 - 50:49 -¿Cómo podía conocer Descripción de los coches acribillados
50:50 - 50:51 la Delegación Regional Descripción de los coches acribillados
50:52 - 50:56 los datos del testigo, sobre todo su número de documento, Descripción de los coches acribillados
50:56 - 50:59 si simplemente lo que hizo fue dejar las fichas dactiloscópicas, Descripción de los coches acribillados
50:59 - 50:60 y retirarse? Descripción de los coches acribillados
51:06 - 51:07 -¿A mí? -Sí. Descripción de los coches acribillados
51:08 - 51:10 -No, como miraba para atrás la señora. Descripción de los coches acribillados
51:10 - 51:12 -No, porque se pregunta por Presidencia. Descripción de los coches acribillados
51:12 - 51:13 -Discúlpeme. Descripción de los coches acribillados
51:16 - 51:19 No lo sé, tal vez se lo proporcioné yo. Descripción de los coches acribillados
51:19 - 51:23 Le vuelvo a repetir, no sé si es mi firma o no es mi firma. Descripción de los coches acribillados
51:23 - 51:25 Me deja muchísimas dudas. Descripción de los coches acribillados
51:29 - 51:30 -Sí. Descripción de los coches acribillados
51:31 - 51:35 Los autos que estaban delante de la Comisaría, Descripción de los coches acribillados
6:40 - 6:43 que estaba bastaste distante de ahí. Destino y contenido de los libros
6:47 - 6:50 Prácticamente donde está el primer patio de jefatura. Destino y contenido de los libros
6:52 - 6:55 -Usted le parece que de uno de esos dos recintos Destino y contenido de los libros
6:55 - 6:56 se perdieron los libros en ese momento. Destino y contenido de los libros
6:57 - 6:60 -Sí, yo no le puedo precisar de cuál de los dos. Destino y contenido de los libros
6:60 - 7:02 [?] que lo hice personalmente yo. Destino y contenido de los libros
7:02 - 7:05 Eso lo hicieron los ordenanzas. Destino y contenido de los libros
7:05 - 7:06 -Ordenanzas. Destino y contenido de los libros
7:06 - 7:08 -No sé eso. Destino y contenido de los libros
7:10 - 7:14 -[?] la pregunta va circunscrita solamente a ese punto. Destino y contenido de los libros
7:14 - 7:18 Por eso le devuelvo al señor Presidente el expediente Destino y contenido de los libros
7:18 - 7:21 y yo no tengo más preguntas por hacer. Destino y contenido de los libros
7:29 - 7:30 -Señor fiscal. Destino y contenido de los libros
7:31 - 7:32 Señora Rivas. Destino y contenido de los libros
7:33 - 7:34 Perdón, señora Rivas. Destino y contenido de los libros
7:35 - 7:36 -Sí, señor Presidente. Destino y contenido de los libros
7:36 - 7:41 En una declaración que yo solo tengo la fotocopia del juzgado cinco, Destino y contenido de los libros
7:42 - 7:44 del Juzgado Provincial Cinco. Destino y contenido de los libros
7:45 - 7:50 En el acta del doctor Ciafardo, de la declaración del doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
7:50 - 7:53 dice, que en este acto asiste a ir al juzgado del libro Destino y contenido de los libros
7:53 - 7:57 de cadáveres de número uno del año 1977. Destino y contenido de los libros
7:58 - 7:60 En el que consta la entrega de cadáveres Destino y contenido de los libros
7:60 - 8:04 desde el 6 de enero de ese año hasta el 8 de junio del mismo año. Destino y contenido de los libros
8:05 - 8:10 Si existe, más bien si ratifica el doctor su declaración. Destino y contenido de los libros
8:11 - 8:13 -¿Me podría repetir las fechas? Destino y contenido de los libros
8:15 - 8:16 -Entrega al juzgado Destino y contenido de los libros
8:17 - 8:21 el libro de cadáveres número uno del año 77. Destino y contenido de los libros
8:21 - 8:22 -Perdón, discúlpeme doctora. Destino y contenido de los libros
8:22 - 8:25 Lo que usted está leyendo, ¿de dónde lo extrae? Destino y contenido de los libros
8:25 - 8:33 -Es una fotocopia del expediente que se tramitó Destino y contenido de los libros
8:33 - 8:36 ante el juzgado de Soria en el año 84. Destino y contenido de los libros
8:36 - 8:38 -Perdón, ¿eso lo tenemos nosotros incorporado Destino y contenido de los libros
8:38 - 8:39 a la causa -No sé, doctor. Destino y contenido de los libros
8:39 - 8:45 Por eso pedía si ratificaba el doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
8:45 - 8:48 ¿Es una copia simple eso o está certificado Destino y contenido de los libros
8:48 - 8:51 por el actuario del Juzgado Cinco? Destino y contenido de los libros
8:51 - 8:57 -Me dicen acá que la señora [?] lo ha agregado a la causa penal. Destino y contenido de los libros
8:57 - 8:58 -Efectivamente, está incorporado [?] Destino y contenido de los libros
8:58 - 8:60 [conversación cruzada] -En copia simple. Destino y contenido de los libros
8:60 - 9:01 -¿En copia simple? -Sí. Destino y contenido de los libros
9:02 - 9:04 -Un segundito. -Por eso pedía la ratificación. Destino y contenido de los libros
9:08 - 9:10 -Sí, está incorporado. Destino y contenido de los libros
9:12 - 9:13 -Perdón, secretario. Destino y contenido de los libros
9:13 - 9:16 Hay agregados. -Hay muchos agregados. Destino y contenido de los libros
9:16 - 9:19 -Muchos agregados que no forman parte del expediente principal. Destino y contenido de los libros
9:19 - 9:21 Una palabra, señor Presidente. Destino y contenido de los libros
9:25 - 9:29 La mención del libro de cadáveres, del doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
9:29 - 9:31 y de la doctora Rivas, Destino y contenido de los libros
9:31 - 9:32 nos resultan algo ambiguo. Destino y contenido de los libros
9:32 - 9:36 Porque este bien podría ser el libro de la morgue, Destino y contenido de los libros
9:38 - 9:41 que es otra cosa que el libro de reconocimiento. Destino y contenido de los libros
9:41 - 9:44 Es el libro donde [?] asigna la entrada y salida de cadáveres. Destino y contenido de los libros
9:45 - 9:47 Uno de esos libros, que me parece que es de esa fecha, Destino y contenido de los libros
9:48 - 9:50 está sí agregado en copia a la causa noble. Destino y contenido de los libros
9:56 - 10:01 -Perdón. Vamos a dejar constancia respecto de la consulta Destino y contenido de los libros
10:02 - 10:05 que formuló la doctora Rivas. Destino y contenido de los libros
10:05 - 10:12 En este momento no tenemos incorporado en el expediente la mencionada acta tres. Destino y contenido de los libros
10:13 - 10:19 Podría estar glosada al resto de los anexos Destino y contenido de los libros
10:19 - 10:23 que se encuentran en la Secretaría Única. Destino y contenido de los libros
10:24 - 10:26 Lo hemos mandado a buscar. Destino y contenido de los libros
10:32 - 10:34 Usted mientras tanto, doctora, vaya explicando Destino y contenido de los libros
10:34 - 10:37 qué el testimonio de dónde lo ha extraído. Destino y contenido de los libros
10:39 - 10:44 -El testimonio en el cual no consta fecha en el acta, Destino y contenido de los libros
10:49 - 10:55 estaba [?] del Juzgado Penal Cinco, [?] juzgado que era el cinco Destino y contenido de los libros
10:55 - 10:56 de la provincia, Destino y contenido de los libros
10:56 - 10:60 que estaba en esa época a cargo del doctor Soria. Destino y contenido de los libros
10:60 - 11:03 La causa que se había abierto entonces, [?] Destino y contenido de los libros
11:07 - 11:12 En esa causa aparece una declaración del doctor Ciafardo, Destino y contenido de los libros
11:13 - 11:17 en el que habla de la Dirección de Sanidad, Destino y contenido de los libros
11:17 - 11:23 de la parte administrativa, de la parte forense propiamente dicha. Destino y contenido de los libros
11:27 - 11:31 Finalmente, sobre el final de la declaración, Destino y contenido de los libros
11:31 - 11:34 dice que en este acto hace entrega al juzgado Destino y contenido de los libros
11:34 - 11:36 del libro de cadáveres número 1, Destino y contenido de los libros
11:36 - 11:38 del año 1977, Destino y contenido de los libros
11:39 - 11:41 en el que consta las entregas de cadáveres Destino y contenido de los libros
11:41 - 11:46 desde el 6 de enero de ese año, hasta el 8 de junio del mismo año. Destino y contenido de los libros
11:47 - 11:49 Que es todo con lo que termina el acto. Destino y contenido de los libros
11:50 - 11:52 -Está bien. Destino y contenido de los libros
11:52 - 11:55 Mientras tanto, con fin de ganar tiempo, como el secretario afirma Destino y contenido de los libros
11:55 - 11:57 que eso ha sido incorporado en el expediente, Destino y contenido de los libros
11:58 - 12:01 vamos a esperar que venga el objetivo anexo. Destino y contenido de los libros
12:01 - 12:06 Mientras tanto, yo invitaría al doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
12:06 - 12:12 a que al ser exhibidas las respectivas actas, Destino y contenido de los libros
12:12 - 12:14 porque si no, los podemos incorporar en este momento, Destino y contenido de los libros
12:14 - 12:18 si bien que no tuviera, para simplemente Destino y contenido de los libros
12:18 - 12:21 que observe la rúbrica que se haya al pie, si le pertenencia a él. Destino y contenido de los libros
12:24 - 12:25 -¿Puedo hacer una aclaración? Destino y contenido de los libros
12:26 - 12:27 -Sí. Destino y contenido de los libros
12:29 - 12:35 -Si acá existe una copia de respuesta al tribunal, Destino y contenido de los libros
12:35 - 12:40 pidiendo postergación de la audiencia en virtud de que el doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
12:40 - 12:43 estaba con una bronquitis, una cosa semejante. Destino y contenido de los libros
12:44 - 12:47 Dice, "A prestar de declaración testimonial, Destino y contenido de los libros
12:47 - 12:51 debiendo el doctor Ciafardo Destino y contenido de los libros
12:52 - 12:58 hacerlo punido del libro de entrega de cadáveres número 1 del año 1977. Destino y contenido de los libros
13:01 - 13:02 -Está bien. Destino y contenido de los libros
13:02 - 13:07 Simplemente lo que yo quisiera es que el doctor Ciafardo-- Destino y contenido de los libros
1:45:08 - 1:45:09 -No, tampoco, nunca. Destino y contenido de los libros
1:45:09 - 1:45:12 -¿Vio libros de esas características en alguna oportunidad? Destino y contenido de los libros
1:45:13 - 1:45:15 -En la Dirección eran muy común. Destino y contenido de los libros
1:45:15 - 1:45:18 -¿Pero nunca participó usted de un traslado de esos libros? Destino y contenido de los libros
1:45:19 - 1:45:20 -No. Destino y contenido de los libros
1:45:21 - 1:45:26 -¿Tampoco participó de un traslado dentro de la Dirección, es decir, Destino y contenido de los libros
1:45:26 - 1:45:28 manualmente, de un lado para otro, Destino y contenido de los libros
1:45:28 - 1:45:32 de esa cantidad de libros de esas características? Destino y contenido de los libros
1:45:32 - 1:45:33 -No. Destino y contenido de los libros
1:45:36 - 1:45:40 -En el año 1986, usted seguía cumpliendo funciones allí, Destino y contenido de los libros
1:45:40 - 1:45:41 ¿no es cierto? Destino y contenido de los libros
1:45:42 - 1:45:43 -Sí. Destino y contenido de los libros
1:45:44 - 1:45:45 Quizás, [?] fecha. Destino y contenido de los libros
1:45:46 - 1:45:51 -En el año 1986, 23 de esos libros, octubre de 1986, Destino y contenido de los libros
1:45:51 - 1:45:53 fueron devueltos a la Dirección de Sanidad Destino y contenido de los libros
1:45:53 - 1:45:54 desde el juzgado. Destino y contenido de los libros
1:45:54 - 1:45:57 Se produjo, obviamente, un movimiento importante Destino y contenido de los libros
1:45:59 - 1:46:03 a raíz de que llegaban 23 de esos libros. Destino y contenido de los libros
1:46:03 - 1:46:05 ¿Usted recuerda ese hecho? Destino y contenido de los libros
1:46:05 - 1:46:07 -No recuerdo haberlos vistos, en volumen así. Destino y contenido de los libros
1:46:08 - 1:46:11 No sé si puede haber coincidido un día que no estuve de guardia, Destino y contenido de los libros
1:46:11 - 1:46:12 pero no me enteré tampoco. Destino y contenido de los libros
1:46:12 - 1:46:17 -¿Tampoco se enteró de que hubiesen sido recibidos Destino y contenido de los libros
1:46:17 - 1:46:20 esos libros y que hubieran sido trasladados en el 84? Destino y contenido de los libros
1:46:20 - 1:46:21 -No. -¿Ninguna de las dos cosas? Destino y contenido de los libros
1:46:21 - 1:46:22 -No. Destino y contenido de los libros
1:46:22 - 1:46:24 -¿Nadie comentó nada al respecto? Destino y contenido de los libros
1:46:24 - 1:46:26 -No se ha comentado, yo no recuerdo. Destino y contenido de los libros
1:46:26 - 1:46:29 -¿Usted cumplía funciones, como chofer, obviamente, Destino y contenido de los libros
1:46:31 - 1:46:36 manejando ambulancias en momentos en que todo el manejo de ambulancias Destino y contenido de los libros
1:46:36 - 1:46:39 permanecían en el lugar, dentro de la Dirección de Sanidad? Destino y contenido de los libros
1:46:39 - 1:46:40 -Sí, también. Destino y contenido de los libros
1:46:41 - 1:46:45 -¿Durante su horario de trabajo, que eran 24 por 48, Destino y contenido de los libros
1:46:45 - 1:46:46 me dijo? ¿24 horas corridas? Destino y contenido de los libros
1:46:47 - 1:46:50 -24 horas corridas, y luego un tiempo [?] para descansar inclusive. Destino y contenido de los libros
1:46:51 - 1:46:56 -¿En ninguna oportunidad usted vio un movimiento considerable de esos libros? Destino y contenido de los libros
1:46:56 - 1:46:57 ¿Nunca? Destino y contenido de los libros
1:46:57 - 1:46:59 -Yo no recuerdo. -No lo recuerda. Destino y contenido de los libros
1:46:60 - 1:47:05 ¿Usted recuerda que usted participó, o recuerda que alguien haya participado Destino y contenido de los libros
1:47:05 - 1:47:07 en la búsqueda de esos libros? Destino y contenido de los libros
1:47:09 - 1:47:12 ¿Alguien ordenó la búsqueda de esos libros en alguna oportunidad? Destino y contenido de los libros
1:47:12 - 1:47:13 ¿Usted recuerda eso? Destino y contenido de los libros
1:47:14 - 1:47:17 -No, y pienso que nos hubieran pedido esa colaboración. Destino y contenido de los libros
1:47:18 - 1:47:20 -¿Nunca le pidieron colaboración? Destino y contenido de los libros
1:47:20 - 1:47:22 -Claro, por eso lo que dije anteriormente, que posiblemente Destino y contenido de los libros
1:47:22 - 1:47:23 no haya estado de guardia. Destino y contenido de los libros
1:47:23 - 1:47:26 No sé si lo hicieron en otro momento. Destino y contenido de los libros
1:47:26 - 1:47:29 -¿En el año 92 usted también estaba en la Dirección de Sanidad? Destino y contenido de los libros
1:47:29 - 1:47:35 -Sí, desde fines del 88 a principios de los 90s, Destino y contenido de los libros
1:47:35 - 1:47:37 estuve en la Dirección de Sanidad Móvil. Destino y contenido de los libros
1:47:37 - 1:47:44 Nuevamente volví en enero de, no recuerdo si del 90 o 91, Destino y contenido de los libros
1:47:44 - 1:47:47 hasta la fecha sigo prestando servicios ahí. Destino y contenido de los libros
1:47:47 - 1:47:50 -¿En el año 92 no participó tampoco de ninguna búsqueda Destino y contenido de los libros
1:47:50 - 1:47:51 en este sentido? Destino y contenido de los libros
1:47:52 - 1:47:53 -No. Destino y contenido de los libros
1:47:55 - 1:47:58 -¿Sabe si alguien participó de una búsqueda en ese sentido, Destino y contenido de los libros
1:47:59 - 1:48:02 de libros de estas características, dentro de la Dirección de Sanidad? Destino y contenido de los libros
1:48:03 - 1:48:04 -No, tampoco. Destino y contenido de los libros
1:48:10 - 1:48:14 -Dígame, si hubiera ordenado la búsqueda de esos libros, Destino y contenido de los libros
1:48:15 - 1:48:16 ¿quién hubiera sido el encargado ordinariamente Destino y contenido de los libros
1:48:17 - 1:48:18 de organizarlo? Destino y contenido de los libros
1:48:29 - 1:48:34 -Normalmente piden colaboración al personal que está trabajando Destino y contenido de los libros
1:48:34 - 1:48:35 en el lugar. Destino y contenido de los libros
1:48:36 - 1:48:38 -¿Cualquiera de [?]? Destino y contenido de los libros
1:48:38 - 1:48:41 -Si es movimiento así de cosas, normalmente sí. Destino y contenido de los libros
1:48:43 - 1:48:45 -¿Usted dijo que reconocía ese libro como perteneciente Destino y contenido de los libros
1:48:45 - 1:48:46 a la Dirección de Sanidad? Destino y contenido de los libros
1:48:46 - 1:48:48 -No exactamente este, Destino y contenido de los libros
1:48:48 - 1:48:52 pero se usaba molinos de guardia para llevar las notas a la guardia, Destino y contenido de los libros
1:48:52 - 1:48:56 carpetas médicas, usaban reconocimientos médicos, Destino y contenido de los libros
1:48:56 - 1:48:58 también libros similares los médicos. Destino y contenido de los libros
1:48:58 - 1:48:60 -¿Dónde se guardaban esos libros? Destino y contenido de los libros
1:49:03 - 1:49:07 -Según de lo que sea, según la función que cumplía el libro. Destino y contenido de los libros
1:49:10 - 1:49:14 Estaban, digamos, en un archivo. Destino y contenido de los libros
1:49:14 - 1:49:16 No me acuerdo. Destino y contenido de los libros
1:49:16 - 1:49:18 -Esos libros son de reconocimientos. Destino y contenido de los libros
1:49:19 - 1:49:20 -¿Puedo abrirlo? -Sí. Destino y contenido de los libros
1:49:35 - 1:49:36 -Sí. Destino y contenido de los libros
1:49:36 - 1:49:38 -¿Qué me quiere decir con eso? Destino y contenido de los libros
1:49:38 - 1:49:40 -Que sí, que son de reconocimientos médicos. Destino y contenido de los libros
1:49:41 - 1:49:43 -¿A dónde se llevaban esos libros comúnmente? Destino y contenido de los libros
1:49:45 - 1:49:49 ¿En qué lugar físico se llevaban esos libros que tenían su tramo? Destino y contenido de los libros
1:49:51 - 1:49:53 -No recuerdo ahora exacto. Destino y contenido de los libros
1:49:55 - 1:49:57 -¿En qué lugar eran guardados esos libros? Destino y contenido de los libros
1:49:58 - 1:49:60 -Por eso, no recuerdo exactamente dónde-- Destino y contenido de los libros
1:49:60 - 1:50:08 Ya en el año 92, esto me parece un reconocimiento médico legal, Destino y contenido de los libros
1:50:09 - 1:50:16 y en el año 92 la parte de medicina legal está en la calle 78, Destino y contenido de los libros
1:50:17 - 1:50:18 entre 7 y 8, Destino y contenido de los libros
1:50:19 - 1:50:22 arriba de los altos de la comisaría segunda, Destino y contenido de los libros
1:50:22 - 1:50:25 ya no estaba [?] en ese lugar. Destino y contenido de los libros
1:50:26 - 1:50:38 Veo acá que es del año 77, hay una fecha acá. Destino y contenido de los libros
1:50:39 - 1:50:42 -¿En qué año fue [?]? -Sí, [?] Destino y contenido de los libros
1:50:42 - 1:50:45 -¿En qué año fue trasladada la oficina de reconocimientos médicos Destino y contenido de los libros
1:50:46 - 1:50:48 al piso superior de la comisaría segunda? Destino y contenido de los libros
1:50:49 - 1:50:52 -No, fue más adelante, pensé que eran por todas las fechas. Destino y contenido de los libros
1:50:55 - 1:50:56 Nosotros a la comisaría segunda, Destino y contenido de los libros
1:50:56 - 1:50:60 puede haber sido en el año 86-87, Destino y contenido de los libros
1:51:01 - 1:51:02 no recuerdo exacto. Destino y contenido de los libros
1:51:04 - 1:51:10 Porque del departamento de jefatura me mandaron a la división de sanidad, Destino y contenido de los libros
1:51:13 - 1:51:19 se disolvió la parte de la parte legal con la comisaría quinta. Destino y contenido de los libros
1:51:20 - 1:51:25 Nosotros éramos comisaría quinta y calculo habrá sido por el 79-80. Destino y contenido de los libros
51:35 - 51:42 y que habían sido los autos intervinientes en el tiroteo, Detenciones ilegales
51:43 - 51:44 ¿tenían patente? Detenciones ilegales
51:45 - 51:46 -No lo recuerdo, señora. Detenciones ilegales
51:49 - 51:54 -Por último, quería preguntarle al testigo si tuvo conocimiento Detenciones ilegales
51:55 - 51:60 de que hubiera en la Comisaría Novena, detenidos no legales. Detenciones ilegales
52:03 - 52:06 -¿Detenidos no legales? -Sí. Detenciones ilegales
52:06 - 52:09 De los cuales no había constancia pública. Detenciones ilegales
52:10 - 52:14 -Lo que la doctora le está preguntando, significa si usted tiene conocimiento Detenciones ilegales
52:14 - 52:17 de que existieran personas privadas de libertad Detenciones ilegales
52:17 - 52:20 que no estuvieran asentados en los libros correspondientes, Detenciones ilegales
52:20 - 52:23 efectuando las comunicaciones a los jueces, Detenciones ilegales
52:24 - 52:28 legalmente, que hayan correspondido que intervengan en esos procesos. Detenciones ilegales
52:28 - 52:30 -Sí. Le respondo a la señora que no me consta. Detenciones ilegales
52:32 - 52:34 -¿Había alguien que no recibiera visitas, Detenciones ilegales
52:34 - 52:35 por ejemplo? Detenciones ilegales
52:37 - 52:41 -No era mi función el cuidado de los presos, Detenciones ilegales
52:41 - 52:42 así que lo ignoro. Detenciones ilegales
52:45 - 52:47 -No hay más preguntas, señor Presidente. Detenciones ilegales
52:48 - 52:51 -Doctor González, ¿tiene otra pregunta? -Ninguna, señor. Detenciones ilegales
52:55 - 52:59 [ruido de fondo] Detenciones ilegales
53:23 - 53:25 [conversación de fondo] Detenciones ilegales
53:59 - 53:60 -Damos por concluida. Detenciones ilegales
54:01 - 54:02 ¿Es posible agregar algo más? Detenciones ilegales
54:03 - 54:04 -No, en absoluto. Detenciones ilegales
54:06 - 54:09 -El doctor Reboredo va a hacerle una pregunta más. Detenciones ilegales
54:17 - 54:21 -Tengo frente a mí una fotocopia de un acta, Detenciones ilegales
54:25 - 54:34 en virtud de una declaración suya también, el 22 de diciembre de 1976. Detenciones ilegales
54:36 - 54:39 Usted declara que el día 18 de diciembre, de ese mismo año, Detenciones ilegales
54:42 - 54:47 a la hora 12:15 PM falleció un NN, Detenciones ilegales
54:48 - 54:52 por destrucción de masa encefálica por proyectil de arma de fuego, Detenciones ilegales
54:53 - 54:58 en la calle 67, entre 14 y 15. Detenciones ilegales
55:04 - 55:05 ¿Usted recuerda? Detenciones ilegales
55:06 - 55:07 -No lo recuerdo. Detenciones ilegales
55:15 - 55:17 [ruido de fondo] Detenciones ilegales
55:22 - 55:25 [conversación de fondo] Detenciones ilegales
55:42 - 55:45 -Es decir, que usted ha ido en dos oportunidades al Registro Civil. Detenciones ilegales
55:46 - 55:48 -En una recuerdo perfectamente. Detenciones ilegales
55:48 - 55:49 -Una por la-- Detenciones ilegales
55:50 - 55:51 -Por [?]. Porque son varias personas. Detenciones ilegales
55:51 - 55:53 -Por los homicidios múltiples. Detenciones ilegales
55:53 - 55:54 -Sí señor. -Eran 10. Detenciones ilegales
55:55 - 55:56 -No sé cuántas eran. Detenciones ilegales
55:59 - 56:04 -¿A usted no le llamaba la atención llevar 10 NN Detenciones ilegales
56:05 - 56:07 para denunciar que fallecen el mismo día? Detenciones ilegales
56:08 - 56:10 -Señor, yo recibí ordenes, y fui. Detenciones ilegales
56:12 - 56:14 Me llamó el comisario. -No, ya sé, pero el hecho Detenciones ilegales
56:14 - 56:17 de recibir orden no significa que no le llame la atención. Detenciones ilegales
56:17 - 56:20 Porque no es una cosa común. -Sí. Detenciones ilegales
56:20 - 56:22 De todas maneras, que me llame o no la atención, Detenciones ilegales
56:22 - 56:23 no cambiaba las cosas. Detenciones ilegales
56:23 - 56:25 ¿Quién me iba a hacer caso si me llamaba la atención? Detenciones ilegales
56:25 - 56:28 -Perdón, yo no le estoy recriminando su conducta, Detenciones ilegales
56:28 - 56:31 sino le estoy preguntando si le llamó o no la atención. Detenciones ilegales
56:33 - 56:34 -Sí, ¿cómo no me va a llamar la atención? Detenciones ilegales
56:34 - 56:38 -Para recordar un hecho, un episodio. -Me acuerdo porque eran varios. Detenciones ilegales
56:38 - 56:42 Eso es lo que me hace recordar este asunto. Detenciones ilegales
56:42 - 56:44 -Es decir, que en lugar de ser una sola vez Detenciones ilegales
56:44 - 56:47 que fue al Registro Civil, usted ha ido por los menos dos veces. Detenciones ilegales
56:48 - 56:50 -Una me acuerdo perfectamente, que es esta, Detenciones ilegales
56:50 - 56:55 pero el otro no sé, no lo sé. Detenciones ilegales
57:01 - 57:03 -Vamos a dar por finalizada la audiencia. Detenciones ilegales
57:03 - 57:08 Simplemente para concluirla, vamos a firmar el acta. Detenciones ilegales
57:09 - 57:12 Luego de firmar el acta, vamos a firmar también el sobre lacrado, Detenciones ilegales
57:12 - 57:18 en el cual va a ser guardado el cassette que se ha grabado con su testimonio. Detenciones ilegales
57:25 - 57:27 -La Sala de Acuerdos, Detenciones ilegales
57:27 - 57:29 mejor en la Sala de Audiencias de la Cámara Federal Detenciones ilegales
57:29 - 57:31 de Apelaciones de esta ciudad, Detenciones ilegales
57:32 - 57:47 comparece el señor Héctor Antonio Ortiz. Detenciones ilegales
57:49 - 57:52 Le pediré que le diga el número de documento de identidad Detenciones ilegales
57:52 - 57:53 al secretario. Detenciones ilegales
57:54 - 57:59 -DNI, número 5.145.931. Detenciones ilegales
58:02 - 58:06 -Héctor, le voy a preguntar sus datos personales. Detenciones ilegales
58:08 - 58:09 Nombre de su padre. Detenciones ilegales
58:09 - 58:10 -Héctor Ortiz. Detenciones ilegales
58:11 - 58:12 -¿Vive? -No. Detenciones ilegales
58:13 - 58:15 -Nombre de su madre. -[?] Detenciones ilegales
58:18 - 58:20 -Usted va a prestar declaración testimonial, Detenciones ilegales
58:20 - 58:25 razón por la cual tiene obligación de pronunciarse con veracidad Detenciones ilegales
58:25 - 58:26 en todos su dichos. Detenciones ilegales
58:27 - 58:30 Si usted no fuera veraz en todo lo que dijere, Detenciones ilegales
58:31 - 58:35 supiere y le fuere preguntado, sería pasible de ser procesado Detenciones ilegales
58:36 - 58:39 y, eventualmente, condenado por el delito de falso testimonio, Detenciones ilegales
58:40 - 58:44 de acuerdo a lo que establece el Artículo 275 del Código Penal. Detenciones ilegales
58:45 - 58:47 Por eso le pido en primer término, y antes de continuar, Detenciones ilegales
58:48 - 58:53 requiriéndole sus datos filiatorios, le voy a pedir que usted manifieste Detenciones ilegales
58:53 - 58:56 si jura o si promete, de acuerdo a sus creencias, Detenciones ilegales
58:57 - 58:59 el legal juramento de [?] veracidad. Detenciones ilegales
58:60 - 59:01 -Sí, juro. -Correcto. Detenciones ilegales
59:02 - 59:04 Su fecha de nacimiento. Detenciones ilegales
59:04 - 59:05 -24 de octubre. Detenciones ilegales
59:05 - 59:06 -¿De que año? Detenciones ilegales
59:07 - 59:08 -Del '33. Detenciones ilegales
59:08 - 59:09 -De 1933. Detenciones ilegales
59:10 - 59:11 -Sí. -¿Qué lugar? Detenciones ilegales
59:11 - 59:12 -Trenque Lauquen. Detenciones ilegales
59:13 - 59:15 -En la localidad de Trenque Lauquen. -Sí. Detenciones ilegales
59:16 - 59:17 -Provincia de Buenos Aires. Detenciones ilegales
59:19 - 59:21 Su domicilio actual. Detenciones ilegales
59:21 - 59:24 -168, 521, 522. Detenciones ilegales
59:25 - 59:26 -168. Detenciones ilegales
38:03 - 38:07 -No está firmado por usted, pero es lo que dice que usted dijo en ese momento. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:07 - 38:11 Declara que el día 28 de octubre, año 1976, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:11 - 38:14 hora 5:00 PM, lugar 115, Avenida Pereyra Iraola, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:14 - 38:15 La Plata, fallecen NN. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:15 - 38:17 ¿Quién puede haber dado ese dato, sino usted que llevó Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:18 - 38:19 la ficha dactiloscópica? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:19 - 38:20 -No sé, pero. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:21 - 38:23 -¿Usted no dio ese dato al Registro Civil? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:23 - 38:26 -No recuerdo haberlo dado, si yo no he firmado el acta, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:27 - 38:28 no creo que--. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:28 - 38:31 Tal vez, es una fórmula de rutina del Registro Civil. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:31 - 38:37 -La fórmula de rutina puede ser los datos, pero el llenado de los datos Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:37 - 38:38 ¿En la ficha no está eso? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:39 - 38:43 -En el llenado de los datos, señor, alguien suministró estos datos. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:43 - 38:45 Usted dice que llevó Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:46 - 38:47 -Las fichas. -- las fichas dactiloscópicas. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:47 - 38:48 -Sí. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:48 - 38:51 -¿Quién le suministró estos datos, si no fue usted Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:52 - 38:54 -No sé. -- que aparece suministrándolos Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:54 - 38:57 al Registro Civil? -No recuerdo habérselos suministrado yo. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:58 - 38:59 -¿Usted no suministró ningún dato? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
38:59 - 39:01 -Que yo recuerde, no. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:01 - 39:03 Me limité a llevar las fichas. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:04 - 39:08 Salvo que algún comentario tal vez haya hecho. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:09 - 39:11 Me limité a llevar la ficha. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:20 - 39:25 -El secretario le va a exhibir ahora unas fotocopias, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:26 - 39:27 que tenemos autenticadas. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:28 - 39:31 Hay firmas, una del Registro Civil y otra de la persona que, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:31 - 39:33 aparentemente, denuncia esto. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:35 - 39:36 Queremos que usted nos diga si esa firma es suya. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:36 - 39:37 -Sí, ¿cómo no? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
39:50 - 39:53 [conversación de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
40:03 - 40:05 [ruido de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
40:06 - 40:08 [conversación de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
40:25 - 40:26 -Yo firmo de otra manera. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
40:30 - 40:31 [ruido de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
40:55 - 40:56 -Yo firmo completo. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:10 - 41:11 Me pone en duda esto. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:14 - 41:16 -¿Tiene dudas acerca de si es su firma o no? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:16 - 41:17 -Sí. Realmente, sí. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:18 - 41:20 -¿No puede afirmar que lo sea, ni que no lo sea? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:20 - 41:21 -Exactamente. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:22 - 41:24 -¿Usted firmaba distinto en esa época? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:25 - 41:28 -No recuerdo, tendría que comparar con otros papeles. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:29 - 41:32 -¿No puede afirmar categóricamente que sea su firma o no? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:32 - 41:33 -No, doctor. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:33 - 41:35 -Perdón, para hablar acérquese al micrófono, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:35 - 41:38 porque si no, no vamos a poder oir la grabación. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:39 - 41:42 -Le vuelvo a inquirir sobre lo mismo. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:42 - 41:45 Usted afirma haber llevado las fichas dactiloscópicas Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:45 - 41:49 por una orden expedida por el comisario de la Seccional Novena. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:49 - 41:50 -Así es. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:50 - 41:53 -Ahí aparecen denunciando, además, datos acerca de las muertes. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:54 - 41:56 El que aparece denunciándolos es usted. -Sí. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:56 - 41:58 -Aparentemente, porque usted no puede decirnos Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:58 - 41:60 si esa firma es suya o no. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
41:60 - 42:01 -Exactamente. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:01 - 42:03 -¿Usted no recuerda, además de haber llevado Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:03 - 42:06 las fichas dactiloscópicas, haber llevado alguna suerte de minuta Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:06 - 42:09 para volcar esos datos, algún otro dato, por escrito, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:09 - 42:10 para que usted los volcara ahí? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:12 - 42:14 -Recuerdo que llevé las fichas, pero ninguna otra cosa. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:15 - 42:16 No recuerdo, realmente. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:17 - 42:18 Tal vez, haya llevado, pero no me acuerdo. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:18 - 42:19 Las fichas, sí recuerdo. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:20 - 42:22 -¿Esa fue la única vez que usted fue? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:22 - 42:23 -Sí. La única vez que fui. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:24 - 42:27 Podría haber ido cualquiera, me mandaron a mí como-- Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:27 - 42:31 -¿No recuerda haber levantado datos de algún libro para volcarlos ahí, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:33 - 42:35 o de alguna constancia de alguna actuación? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:36 - 42:43 -No, porque el comisario me llamó, me dio las fichas y salí de la comisaría, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:43 - 42:45 sin ninguna otra cosa que yo recuerde. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:45 - 42:47 -¿Qué le dijo?, Lleve estas fichas. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:47 - 42:48 -Sí. Al Registro Civil. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:49 - 42:51 Las llevé, me las recibieron. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:53 - 42:54 Esa fue mi actuación. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:54 - 42:55 -¿No recuerda haber firmado nada? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:55 - 42:58 -No recuerdo haber firmado nada, honestamente. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
42:59 - 43:01 Pude haber firmado, tal vez o no, no sé. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:01 - 43:03 Acá no, estoy en duda con esto. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:04 - 43:06 -¿Está en duda con la firma? -Estoy en duda con la firma. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:12 - 43:14 -Doctor Nogueira, ¿quiere hacer una pregunta? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:14 - 43:16 ¿Doctor Schiffrin? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:43 - 43:45 [conversación de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
43:49 - 43:52 [ruido de fondo] Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:19 - 44:23 -No, el doctor [?] en la lista. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:25 - 44:29 No, es para reiterar lo que decía el doctor Pacilio. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:30 - 44:31 Dos cosas. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:31 - 44:34 En primer lugar, usted tiene presente que está prestando Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:34 - 44:36 declaración bajo juramento. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:37 - 44:44 De manera que, si faltara a la verdad, sería procesado pasible de pena. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:44 - 44:47 En segundo lugar, usted tiene en cuenta que el acta, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:47 - 44:50 que usted está mirando, es un instrumento público. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:51 - 44:56 Es que el oficial del Registro Civil, haciendo uso de las facultades Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:56 - 44:58 que la ley le otorga, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
44:58 - 44:60 está certificando, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:01 - 45:04 y dando testimonio de que usted dijo lo que dice. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:05 - 45:06 ¿Tiene en cuenta eso? Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:08 - 45:11 -Sí. Lo que pasa es que, a tantos años de esto, Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:11 - 45:12 no sé. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:12 - 45:16 -Porque aquí hay un instrumento público, que usted dice que dijo eso. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:16 - 45:19 Que usted para desmentirlo, tiene que hacer un juicio Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
45:19 - 45:22 para desmentir esto que dice ahí. Discrepancia sobre la firma del testigo y datos
2:32:44 - 2:32:47 Yo siempre estuve en [?] 7, 6 y 4. Funciones del testigo como chofer
2:32:48 - 2:32:50 51 y 53 que estaba-- Funciones del testigo como chofer
2:32:51 - 2:32:54 Es decir, la parte de [?] ambulancias y los coches Funciones del testigo como chofer
2:32:54 - 2:32:56 que tenía la parte de medicina. Funciones del testigo como chofer
2:32:57 - 2:32:60 Se hacía toda la mecánica, la chapa, la pintura, Funciones del testigo como chofer
2:32:60 - 2:33:02 todo completo. Funciones del testigo como chofer
2:33:03 - 2:33:06 -¿En alguna oportunidad usted fue encargado de trasladar Funciones del testigo como chofer
2:33:06 - 2:33:11 libros desde Sanidad policial, por orden de algún director Funciones del testigo como chofer
2:33:11 - 2:33:17 o de algún funcionario policial que prestara servicios en esa dependencia, Funciones del testigo como chofer
2:33:17 - 2:33:21 hacia algún juzgado o hacia alguna otra dependencia? Funciones del testigo como chofer
2:33:23 - 2:33:24 -No. Que yo recuerde, no. Funciones del testigo como chofer
2:33:24 - 2:33:25 Nunca hice. Funciones del testigo como chofer
2:33:26 - 2:33:30 -¿De revisar los libros desde algún juzgado hacia alguna dependencia? Funciones del testigo como chofer
2:33:30 - 2:33:32 -No. Francamente no, su señoría. Funciones del testigo como chofer
2:33:34 - 2:33:37 Le vuelvo a decir, Funciones del testigo como chofer
2:33:37 - 2:33:39 yo estaba más para la reparación, Funciones del testigo como chofer
2:33:39 - 2:33:41 la parte mecánica de los coches. Funciones del testigo como chofer
2:33:42 - 2:33:45 No he llevado libros y esas cosas. Funciones del testigo como chofer
2:33:46 - 2:33:50 -Cuando usted era encargado de manejar la ambulancia que dice que concurrió Funciones del testigo como chofer
2:33:50 - 2:33:53 en alguna oportunidad a recoger algún herido. Funciones del testigo como chofer
2:33:54 - 2:33:55 -Heridos, sí. Funciones del testigo como chofer
2:33:55 - 2:33:56 Heridos en la vía pública. Funciones del testigo como chofer
2:33:57 - 2:33:58 -¿Fallecido nunca? Funciones del testigo como chofer
2:33:59 - 2:33:60 -Fallecido no. Funciones del testigo como chofer
2:33:60 - 2:34:02 Gracias a Dios por suerte no. Funciones del testigo como chofer
2:34:03 - 2:34:08 -¿Nunca le tocó una ambulancia con alguna persona que hubiera fallecido? Funciones del testigo como chofer
2:34:13 - 2:34:15 Para ser más precisos, a los fines de levantar Funciones del testigo como chofer
2:34:15 - 2:34:17 algún cadáver de la vía pública Funciones del testigo como chofer
2:34:17 - 2:34:19 que había fallecido producto de algún-- Funciones del testigo como chofer
2:34:19 - 2:34:21 Escúcheme lo que voy a decir. -Sí. Funciones del testigo como chofer
2:34:21 - 2:34:24 -Que haya sido producto de algún enfrentamiento policial, Funciones del testigo como chofer
2:34:24 - 2:34:28 que haya trasladado algún cadáver desde el sitio Funciones del testigo como chofer
2:34:28 - 2:34:33 en donde este se encontraba fallecido hasta la morgue policial? Funciones del testigo como chofer
2:34:33 - 2:34:35 -No. Eso no. Funciones del testigo como chofer
2:34:36 - 2:34:38 Fallecido he ido a buscar, Funciones del testigo como chofer
2:34:38 - 2:34:39 sí ahogados. Funciones del testigo como chofer
2:34:40 - 2:34:41 Sí, he traído. Funciones del testigo como chofer
2:34:41 - 2:34:43 Ahogados sí he traído. Funciones del testigo como chofer
2:34:43 - 2:34:46 -¿Esos ahogados eran NN o estaban identificados? Funciones del testigo como chofer
2:34:47 - 2:34:49 -Identificados. Funciones del testigo como chofer
2:34:51 - 2:34:53 -¿Cómo sabe usted que estaban identificados? Funciones del testigo como chofer
2:34:53 - 2:34:56 -Porque lo venía el familiar a buscar, a llevar. Funciones del testigo como chofer
2:34:56 - 2:34:59 [?] lo venía el familiar a buscar porque se le entregaba al familiar. Funciones del testigo como chofer
2:35:01 - 2:35:03 He ido uno o dos, no he ido más a eso. Funciones del testigo como chofer
2:35:05 - 2:35:06 -¿Usted nunca concurrió con la ambulancia Funciones del testigo como chofer
2:35:06 - 2:35:09 a retirar algún cadáver que haya sido producto Funciones del testigo como chofer
2:35:09 - 2:35:10 de un enfrentamiento policial? Funciones del testigo como chofer
2:35:11 - 2:35:13 -No. [?] gracias a Dios, no. Funciones del testigo como chofer
2:35:19 - 2:35:22 -Cuando usted era chofer de algún director, Funciones del testigo como chofer
2:35:22 - 2:35:24 ¿puede ser ejercido del doctor De Tomas? Funciones del testigo como chofer
2:35:25 - 2:35:27 -No, del doctor De Tomas nunca fui chofer. Funciones del testigo como chofer
2:35:30 - 2:35:32 Si me da un segundito y me deja recordar. Funciones del testigo como chofer
2:35:38 - 2:35:39 -¿El doctor [?]? Funciones del testigo como chofer
2:35:40 - 2:35:45 -No. Yo fui chofer del doctor Calafé. Funciones del testigo como chofer
2:35:46 - 2:35:50 -¿Del doctor Calafé? -Sí. Funciones del testigo como chofer
2:35:51 - 2:35:54 Muy poco tiempo fui chofer. Funciones del testigo como chofer
2:35:54 - 2:35:58 Habrá sido seis meses, cinco meses y después me quedé en el taller. Funciones del testigo como chofer
2:36:02 - 2:36:06 -Perdón. Reboredo, ¿quiere hacer una pregunta? Funciones del testigo como chofer
2:36:07 - 2:36:14 -Solamente quería preguntarle si conocía el archivo Funciones del testigo como chofer
2:36:15 - 2:36:18 o si tenía archivo la Dirección de Sanidad. Funciones del testigo como chofer
2:36:22 - 2:36:26 -No sabría decirle porque la parte del taller, Funciones del testigo como chofer
2:36:26 - 2:36:29 le vuelvo a repetir, trabajaba en parte en la calle 4, Funciones del testigo como chofer
2:36:29 - 2:36:31 frente a la sede de gimnasia. Funciones del testigo como chofer
2:36:31 - 2:36:34 Yo no iba, es decir, a la parte-- Funciones del testigo como chofer
2:36:35 - 2:36:36 Lo que era la dirección. Funciones del testigo como chofer
2:36:38 - 2:36:41 Solamente cuando me llamaban, porque había que ir a buscar Funciones del testigo como chofer
2:36:41 - 2:36:44 a un vehículo que se había quedado. Funciones del testigo como chofer
2:36:45 - 2:36:47 No tengo la noción de eso. Funciones del testigo como chofer
2:36:51 - 2:36:53 -Doctor Pacilio, ¿no va a preguntar? Funciones del testigo como chofer
2:36:53 - 2:36:56 ¿Doctor Nogueira? -No, también yo terminé. Funciones del testigo como chofer
2:36:57 - 2:36:59 -Doctor Schiffrin, ¿va a formular una pregunta? Funciones del testigo como chofer
2:36:59 - 2:37:01 ¿Señor fiscal general? -No, señoría. Funciones del testigo como chofer
2:37:02 - 2:37:03 -¿Doctora Rivas? -No. Funciones del testigo como chofer
2:37:05 - 2:37:06 -¿Doctor Ricardo González? Funciones del testigo como chofer
2:37:07 - 2:37:08 -Correcto. Funciones del testigo como chofer
2:37:09 - 2:37:12 La audiencia ha finalizado entonces. Funciones del testigo como chofer
2:37:12 - 2:37:14 ¿Usted no tiene nada que agregar? Funciones del testigo como chofer
2:37:16 - 2:37:18 -Como agregar no tengo nada. Funciones del testigo como chofer
2:37:18 - 2:37:21 No sé, es todo lo que yo recuerdo de la parte, Funciones del testigo como chofer
2:37:21 - 2:37:25 de la época que yo estaba en esa parte de Sanidad. Funciones del testigo como chofer
2:37:33 - 2:37:36 -La última pregunta que le hacemos, usted tiene un libro delante suyo Funciones del testigo como chofer
2:37:38 - 2:37:40 que está identificado con el número 193. Funciones del testigo como chofer
2:37:43 - 2:37:44 -Sí. Funciones del testigo como chofer
2:37:48 - 2:37:51 -¿Usted reconoce ese libro como perteneciente Funciones del testigo como chofer
2:37:51 - 2:37:52 a la Dirección de Sanidad? Funciones del testigo como chofer
2:37:52 - 2:37:54 ¿Lo vio en alguna oportunidad, en alguna ocasión Funciones del testigo como chofer
2:37:54 - 2:37:58 que haya tocado ingresar a la Dirección de Sanidad Funciones del testigo como chofer
2:37:58 - 2:38:01 o que haya podido transportar esa clase de libros Funciones del testigo como chofer
2:38:01 - 2:38:02 desde un sitio hasta el otro? Funciones del testigo como chofer
2:38:04 - 2:38:09 -Realmente no lo recuerdo transcurrido el tiempo. Funciones del testigo como chofer
2:38:10 - 2:38:18 Debe ser de Sanidad, pero no sé ni qué función ni qué es lo que anotaban Funciones del testigo como chofer
2:38:18 - 2:38:19 en ese libro. Funciones del testigo como chofer
2:38:19 - 2:38:21 -Discúlpeme, ¿por qué dice que debe ser de Sanidad? Funciones del testigo como chofer
2:38:26 - 2:38:29 -No sé. Francamente no sé. Funciones del testigo como chofer
2:38:30 - 2:38:33 -[?] si quiere. -No, está bien. Funciones del testigo como chofer
2:38:44 - 2:38:46 -No sabría decirle si es preciso. Funciones del testigo como chofer
2:38:47 - 2:38:48 Bien, bien, no recuerdo. Funciones del testigo como chofer
2:38:49 - 2:38:51 Si son libros que se usa en Sanidad o los usó, Funciones del testigo como chofer
2:38:53 - 2:38:55 no sabría decirle bien, su señoría. Funciones del testigo como chofer
2:38:56 - 2:38:58 -¿Usted [?] de esa especie? Funciones del testigo como chofer
2:38:58 - 2:38:59 -No, para nada, señor. Funciones del testigo como chofer
2:39:04 - 2:39:05 Es decir, hasta donde yo sé, Funciones del testigo como chofer
2:39:06 - 2:39:07 de las funciones que yo hice ahí. Funciones del testigo como chofer
2:39:08 - 2:39:10 Es decir, lo fuerte mío era [?] Funciones del testigo como chofer
2:39:11 - 2:39:16 [conversación cruzada Funciones del testigo como chofer
2:39:16 - 2:39:17 -Está bien. Funciones del testigo como chofer
2:39:17 - 2:39:18 Muchas gracias. Funciones del testigo como chofer
2:39:20 - 2:39:23 Vamos a dar por finalizada esta audiencia entonces. Funciones del testigo como chofer
2:39:23 - 2:39:26 Dejando constancia que se va a dar lectura íntegramente al acta Funciones del testigo como chofer
2:39:28 - 2:39:30 y va a ser firmada por todos los intervinientes. Funciones del testigo como chofer
13:07 - 13:10 Se le exhiba al secretario el testimonio para que, Libros medico legales y libros administrativos
13:10 - 13:14 por favor manifieste si en esta copia simple que recibimos, Libros medico legales y libros administrativos
13:16 - 13:19 reconoce la firma como de su patrimonio [?]. Libros medico legales y libros administrativos
13:22 - 13:36 [ruido de fondo] Libros medico legales y libros administrativos
14:13 - 14:15 [conversación de fondo] Libros medico legales y libros administrativos
15:51 - 15:54 -¿Conoce esa constancia que le estamos exhibiendo, Libros medico legales y libros administrativos
15:54 - 15:58 el acta que se encuentra agregada a las hojas? Libros medico legales y libros administrativos
16:08 - 16:10 -314 y 315. Libros medico legales y libros administrativos
16:10 - 16:14 -Hojas 314 y 315 de la causa, ¿número? Libros medico legales y libros administrativos
16:16 - 16:21 -De la causa Ogando Emilio María y otros. Libros medico legales y libros administrativos
16:21 - 16:24 -De la causa Ogando Emilio María y otros, que lleva el número registrado, Libros medico legales y libros administrativos
16:24 - 16:27 ¿con qué número? -Agregado por juez de la causa 657. Libros medico legales y libros administrativos
16:28 - 16:30 -Está agregado por juez de la causa 657. Libros medico legales y libros administrativos
16:31 - 16:34 Son, en primer lugar, cuatro copias simples, Libros medico legales y libros administrativos
16:34 - 16:36 ¿autenticadas por quién? Libros medico legales y libros administrativos
16:36 - 16:39 -Autenticadas por Susana María Echeverría, Libros medico legales y libros administrativos
16:39 - 16:43 Secretaria General de la Cámara Federal de Apelación de Capital. Libros medico legales y libros administrativos
16:43 - 16:44 -De la Cámara Federal de Capital. Libros medico legales y libros administrativos
16:44 - 16:45 Correcto. Libros medico legales y libros administrativos
16:51 - 16:53 ¿Usted observó, doctor Velázquez, entonces? Libros medico legales y libros administrativos
16:53 - 16:57 -Sí. -¿La firma le pertenece? Libros medico legales y libros administrativos
16:57 - 16:58 -Sí. Libros medico legales y libros administrativos
16:58 - 16:60 -¿Usted la reconoce como propia? -Sí, como propia. Libros medico legales y libros administrativos
16:60 - 17:02 -El contenido del acta, ¿usted lo recuerda Libros medico legales y libros administrativos
17:02 - 17:05 si es el que usted puso en aquella ocasión? Libros medico legales y libros administrativos
17:05 - 17:07 -Sí, pienso que sí. Libros medico legales y libros administrativos
17:08 - 17:10 Si lo firmé, tiene que ser, ¿no es cierto? Libros medico legales y libros administrativos
17:10 - 17:15 Ahora, el libro que yo leí, no es un libro de parte médico legal. Libros medico legales y libros administrativos
17:16 - 17:17 -No es un libro que llaman en la morgue. Libros medico legales y libros administrativos
17:18 - 17:22 -Es un libro que llevaba el personal administrativo de la morgue. Libros medico legales y libros administrativos
17:23 - 17:27 -¿Por qué no explica la diferencia de los dos libros? Libros medico legales y libros administrativos
17:28 - 17:33 -Los libros de partes médico legales o los que tengan declaración anterior, Libros medico legales y libros administrativos
17:34 - 17:37 no eran solamente específicos de estos casos. Libros medico legales y libros administrativos
17:38 - 17:43 Eran libros donde día a día se iba dejando el parte Libros medico legales y libros administrativos
17:43 - 17:45 de todo el trabajo diario. Libros medico legales y libros administrativos
17:48 - 17:55 Luego, [?] en la morgue llevaba un libro de tipo muy exclusivamente administrativo, Libros medico legales y libros administrativos
17:56 - 17:58 en el que no teníamos intervención los médicos, Libros medico legales y libros administrativos
17:58 - 18:03 que es el que se llamaba el libro de entrega de cadáveres. Libros medico legales y libros administrativos
18:05 - 18:08 -El único libro que tenemos nosotros aquí, Libros medico legales y libros administrativos
18:09 - 18:11 creo que está identificado con el número 193, Libros medico legales y libros administrativos
18:11 - 18:12 si no mal recuerdo. Libros medico legales y libros administrativos
18:13 - 18:14 -193. Libros medico legales y libros administrativos
18:14 - 18:17 -Sí, está identificado con el número 193. Libros medico legales y libros administrativos
18:18 - 18:20 Exhíbaselo Secretario, por favor. Libros medico legales y libros administrativos
18:21 - 18:25 ¿Usted lo reconoce a ese libro como el que se llevaba-- Libros medico legales y libros administrativos
18:25 - 18:29 -Este es el libro del parte médico legal. Libros medico legales y libros administrativos
18:29 - 18:31 -Ese es el libro de parte médico legal. Libros medico legales y libros administrativos
18:31 - 18:33 Uno de los 24 que Libros medico legales y libros administrativos
18:33 - 18:35 De los 24 que llevé en su oportunidad. Libros medico legales y libros administrativos
18:35 - 18:36 -¿Al Juzgado Penal 1? Libros medico legales y libros administrativos
18:37 - 18:38 -Al Juzgado-- Libros medico legales y libros administrativos
18:39 - 18:40 A lo mejor ha sido al 1. Libros medico legales y libros administrativos
18:40 - 18:43 [conversación cruzada] -[?] Libros medico legales y libros administrativos
18:43 - 18:44 -Correcto. Juzgado Penal 1. Libros medico legales y libros administrativos
18:57 - 19:02 -Nosotros le vamos a exhibir ahora una fotocopia simple también, Libros medico legales y libros administrativos
19:08 - 19:15 que correspondería a la otra clase de libros Libros medico legales y libros administrativos
19:15 - 19:17 sobre los que usted hacía referencia recién, que son expresamente Libros medico legales y libros administrativos
19:17 - 19:22 los que llevaban administrativamente dentro de la sección de la morgue. Libros medico legales y libros administrativos
19:23 - 19:27 ¿Usted puede reconocer a ver si este es ese tipo de libros Libros medico legales y libros administrativos
19:27 - 19:30 que sería al que está haciendo alusión ahora, Libros medico legales y libros administrativos
19:30 - 19:31 en su pregunta, Libros medico legales y libros administrativos
19:31 - 19:32 la doctora Rivas? Libros medico legales y libros administrativos
19:33 - 19:34 -¿Quién llevaba--? Libros medico legales y libros administrativos
20:09 - 20:18 [conversación de fondo] Libros medico legales y libros administrativos
20:20 - 20:24 -En realidad este tipo de libro no lo recuerdo. Libros medico legales y libros administrativos
20:24 - 20:28 El que yo recuerdo era un libro común donde en forma manuscrita Libros medico legales y libros administrativos
20:28 - 20:30 se escribía cadáver-- Libros medico legales y libros administrativos
20:31 - 20:32 Yo con esto impreso Libros medico legales y libros administrativos
20:34 - 20:36 -Correcto. --porque si no, no recuerdo. Libros medico legales y libros administrativos
20:36 - 20:38 -Dejamos constancia que se le exhibió. Libros medico legales y libros administrativos
20:38 - 20:41 Por favor, secretario, me alcanza el cuaderno fotocopiado. Libros medico legales y libros administrativos
20:44 - 20:48 Dejamos constancia que se le exhibió un cuaderno Libros medico legales y libros administrativos
20:48 - 20:51 que se encuentra fotocopiado perteneciente, Libros medico legales y libros administrativos
20:52 - 20:53 según la carátula, Libros medico legales y libros administrativos
20:53 - 20:55 el libro número cuatro Libros medico legales y libros administrativos
20:55 - 20:58 declarable en el departamento de policía de la provincia de Buenos Aires, Libros medico legales y libros administrativos
20:58 - 20:59 correspondiente a la morgue, Libros medico legales y libros administrativos
20:60 - 21:06 de fecha 10 de octubre del 78, al 26 de mayo de 1979. Libros medico legales y libros administrativos
21:07 - 21:12 -Yo no sé si en el año 78 funcionaba el morgue en la Dirección de Sanidad Libros medico legales y libros administrativos
21:13 - 21:16 o ya estaba la morgue en el cementerio, donde yo prácticamente Libros medico legales y libros administrativos
21:16 - 21:18 no tuve mayor [?]. Libros medico legales y libros administrativos
21:18 - 21:20 -Correcto, doctor. -Porque yo los libros de cadáveres Libros medico legales y libros administrativos
21:21 - 21:22 que se llevaban en la Dirección de Sanidad, Libros medico legales y libros administrativos
21:23 - 21:24 no había ese formulario. Libros medico legales y libros administrativos
21:25 - 21:30 Era una libro común donde el empleado de puño y letra Libros medico legales y libros administrativos
21:30 - 21:36 escribía nombre, seccional, fecha, [?] Libros medico legales y libros administrativos
21:36 - 21:38 -Por eso, no recuerda [?] Libros medico legales y libros administrativos
21:38 - 21:41 [conversación cruzada] -Yo no recuerdo esos formularios impresos. Libros medico legales y libros administrativos
21:41 - 21:44 Pueden que hubieren existido, pero como era un trabajo administrativo Libros medico legales y libros administrativos
21:44 - 21:46 al que nosotros no teníamos Libros medico legales y libros administrativos
21:47 - 21:49 participación, puede que hubiera existido. Libros medico legales y libros administrativos
21:49 - 21:50 No lo niego ni lo afirmo. Libros medico legales y libros administrativos
21:50 - 21:51 -Correcto. Libros medico legales y libros administrativos
21:52 - 21:53 ¿Alguna otra pregunta doctora? Libros medico legales y libros administrativos
21:53 - 21:54 -No, gracias. Libros medico legales y libros administrativos
21:54 - 21:55 -[?] Libros medico legales y libros administrativos
21:58 - 22:01 Doctor González, ¿quiere formular una pregunta? Libros medico legales y libros administrativos
22:01 - 22:02 -No. Libros medico legales y libros administrativos
22:02 - 22:04 -¿Usted doctor, quiere hacer alguna otra aclaración? Libros medico legales y libros administrativos
22:04 - 22:05 -No. Libros medico legales y libros administrativos
22:09 - 22:12 -Damos por finalizada la audiencia. Libros medico legales y libros administrativos
22:13 - 22:17 Simplemente vamos a esperar ahora dos minutos Libros medico legales y libros administrativos
2:12:26 - 2:12:29 la mayoría de ellos de resultar NN que no son identificados, Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:30 - 2:12:36 para posteriormente ser trasladados a la morgue para que se practiquen Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:37 - 2:12:40 las pericias de rigor para ser enterrados en esas condiciones. Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:41 - 2:12:42 -Sí, correcto. Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:42 - 2:12:50 Recuerdo en otra oportunidad en 140, entre 54 y 55, Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:51 - 2:12:56 49 y 50-- Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:56 - 2:12:58 50 y 51. Localización de levantamiento de cadaveres
2:12:59 - 2:13:02 Una de esas cuadras por ahí, lo que pasa es que hace 25 años. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:02 - 2:13:03 No recuerdo exactamente la calle. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:04 - 2:13:06 Era sobre la calle 140. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:11 - 2:13:21 En otra oportunidad, también acostado el cementerio en la 72, Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:21 - 2:13:22 136, 137. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:28 - 2:13:34 [ruido de fondo] Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:34 - 2:13:40 -En 60, 143 y 144. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:41 - 2:13:44 Una o dos cuadras antes de terminar la avenida 14, Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:44 - 2:13:46 la 114. Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:52 - 2:13:56 Sobre 60, 28 y 29, Localización de levantamiento de cadaveres
2:13:56 - 2:14:02 más o menos por ahí puede tener. Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:06 - 2:14:13 En una casa en la calle 30, entre 55 y 56. Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:34 - 2:14:35 -No recuerdo nada. Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:42 - 2:14:47 En 12 y 46, Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:48 - 2:14:51 en otra oportunidad. Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:53 - 2:14:58 [silencio] Localización de levantamiento de cadaveres
2:14:60 - 2:15:01 -Trato de hacer memoria, porque son hechos Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:01 - 2:15:05 que se me confunden con otros casos que no han tenido nada que ver. Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:11 - 2:15:13 [ruido de fondo] Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:29 - 2:15:31 -¿En el bosque le tocó concurrir en la gruta? Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:34 - 2:15:39 -No, a mí no, pero escuché también de otro guardia, Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:40 - 2:15:41 que hizo un tiroteo en la gruta. Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:41 - 2:15:48 Esto me parece que casi al principio, una de las primeras veces. Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:52 - 2:15:57 -Usted notó la presencia en todos estos sitios diferentes, Localización de levantamiento de cadaveres
2:15:57 - 2:15:60 a los cuales ha enunciado que concurrió Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:01 - 2:16:06 a realizar la labor que ya explicitó, ¿notó la presencia de personal Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:08 - 2:16:12 siempre que estuviera de civil, en todos los [?] Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:13 - 2:16:15 La segunda pregunta es, Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:15 - 2:16:19 ¿había personas que usted las vio en reiteradas oportunidades Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:19 - 2:16:22 en los diversos lugares, o siempre eran personas diferentes? Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:23 - 2:16:26 -No, a veces volví a reconocer a alguna persona, Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:27 - 2:16:32 pero no se ve a quién pertenecía, a dónde pertenecía. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:33 - 2:16:36 -¿Siempre, en todas las oportunidades el personal [?] se encontraba Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:36 - 2:16:39 cuando estaba la civil? -Sí. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:39 - 2:16:42 -Ese personal- -No recuerdo al personal uniformado. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:42 - 2:16:44 -¿No recuerda ver [?] personal uniformado? -No. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:44 - 2:16:45 -¿De alguna fuerza? Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:45 - 2:16:48 -Iinclusive patrulleros andaban personal de civil. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:48 - 2:16:50 Inclusive, yo vestía de civil. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:50 - 2:16:52 -¿Por qué usted vestía de civil? Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:54 - 2:16:56 -Siempre vestimos de civil, en la actualidad también. Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:57 - 2:16:60 -¿Por su carácter de chofer de ambulancia? Localización de levantamiento de cadaveres
2:16:60 - 2:17:03 -Sí, nunca usamos uniforme. Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:03 - 2:17:06 -Disculpe, el resto de las personas, cuando usted se bajaba, Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:06 - 2:17:10 ¿ordinariamente escuchaba naturalmente las conversaciones que tenía toda la gente Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:10 - 2:17:14 que ahí se hallaba, fundamentalmente el perteneciente Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:14 - 2:17:20 a las fuerzas de seguridad, que resultan ser camaradas suyos? Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:21 - 2:17:23 -Sí. -Correcto. Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:24 - 2:17:26 ¿Usted no escuchaba si esas personas que se encontraban allí Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:27 - 2:17:30 eran porque las que habían actuado en este caso, Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:30 - 2:17:32 en el enfrentamiento que había terminado con la muerte Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:32 - 2:17:37 de las personas que ustedes eran encargados de concurrir a levantar, Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:37 - 2:17:41 o si estaban en carácter de instructores o si estaban simplemente Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:41 - 2:17:47 en el carácter de personas encargadas de la custodia del lugar? Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:51 - 2:17:54 -No sé si en instrucción o hacía parte de instructores, Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:54 - 2:17:55 o si eran-- Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:56 - 2:17:60 Custodiaban el lugar, porque quedaban dos o tres personas a cargo. Localización de levantamiento de cadaveres
2:17:60 - 2:18:04 Eran cargos en el lugar hasta que llegamos nosotros. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:06 - 2:18:07 No sé si serían Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:08 - 2:18:12 -Esas personas que [?] -- que habían actuado en el tiroteo ese o Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:12 - 2:18:14 Esas personas que usted dijo, que algunas de ellas Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:15 - 2:18:18 habían sido vistas por usted en reiteración de oportunidades, Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:18 - 2:18:21 en reiteración de lugares, Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:22 - 2:18:26 ¿no sabe en qué carácter se encontraban? Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:27 - 2:18:29 -Ahora que pienso, supongo que eran de policía, Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:29 - 2:18:33 el personal policial, porque a la cual se ha repetido. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:35 - 2:18:38 Mi instrucción correspondía también al personal policial, Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:38 - 2:18:39 no militar. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:39 - 2:18:40 -¿La instrucción pertenecía a personal policial? Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:40 - 2:18:41 -Claro. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:42 - 2:18:44 -Por la [?] -Por la jurisdicción, Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:44 - 2:18:46 el personal pienso que sería de jurisdicción. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:47 - 2:18:49 -¿Personal de la jurisdicción? -Supongo que sí. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:49 - 2:18:51 -¿Usted lo podría indicar alguno? Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:51 - 2:18:52 -No. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:53 - 2:18:54 -¿Tampoco recordar los nombres? Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:55 - 2:18:57 -No, porque no se nombraba. Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:58 - 2:18:60 Nosotros estábamos a 15 a 20 minutos en el lugar Localización de levantamiento de cadaveres
2:18:60 - 2:19:01 y [?] Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:02 - 2:19:04 -¿Tiene alguien así o [?] llegado al sitio? Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:06 - 2:19:07 -¿Que haya llegado al lugar? -Sí. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:07 - 2:19:08 -El médico nos decía. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:10 - 2:19:13 -¿El médico era el que conversaba con las personas Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:13 - 2:19:15 que estaban encargadas del lugar? -Claro. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:15 - 2:19:22 A veces ni llegaba a hablar porque estaba ya la orden directamente. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:22 - 2:19:25 El médico constataba que no hubiera una persona en vida Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:25 - 2:19:26 en el lugar. -[?] que concurría. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:26 - 2:19:31 ¿El médico encargado de la Dirección de Sanidad? Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:32 - 2:19:34 -No, había cuatro médicos. Localización de levantamiento de cadaveres
2:19:34 - 2:19:37 En esta época, por ejemplo, de este libro había cuatro médicos Localización de levantamiento de cadaveres
0:02 - 0:41 [conversación de fondo] Localización física del archivo
0:41 - 0:44 -El tribunal convoca en primer término al doctor Cefardini. Localización física del archivo
0:45 - 0:47 -Ciafardo. -Perdón, Ciafardo. Localización física del archivo
0:54 - 0:57 [conversación de fondo] Localización física del archivo
1:27 - 1:31 --la palabra al doctor Schiffri que posteriormente preguntaremos todos Localización física del archivo
1:31 - 1:35 si fuera necesario con respecto de su declaración anterior. Localización física del archivo
1:37 - 1:39 Dejamos constancia también que se encuentra presente--. Localización física del archivo
1:39 - 1:42 ¿Su apellido, doctor? -Vitali. Localización física del archivo
1:42 - 1:44 -¿Su nombre completo? -Andrés Vitali. Localización física del archivo
1:44 - 1:48 -El doctor Andrés Vitali, quien ya aceptó el cargo de abogado defensor, Localización física del archivo
1:48 - 1:53 y el doctor Ciafardo ratificó la designación de su abogado Localización física del archivo
1:53 - 1:55 que se encuentra presente en este acto. Localización física del archivo
1:57 - 1:58 Doctor Schiffri. Localización física del archivo
1:59 - 1:60 -Gracias señor Presidente. Localización física del archivo
1:60 - 2:04 Doctor Ciafardo, en realidad es como le explicó el doctor Durán, Localización física del archivo
2:04 - 2:08 es para tratar de formular una precisión a su declaración anterior, Localización física del archivo
2:08 - 2:09 en un punto. Localización física del archivo
2:10 - 2:13 Usted en esa oportunidad nos entregó Localización física del archivo
2:13 - 2:19 una lista de los libros de conocimientos médicos de la morgue Localización física del archivo
2:19 - 2:21 que usted entregó en el juzgado número uno. Localización física del archivo
2:22 - 2:27 [?] son muchos los detalles, se acordaba de una cuestión. Localización física del archivo
2:28 - 2:30 Del momento y la circunstancias. Localización física del archivo
2:31 - 2:33 En realidad dijo, se lo digo para que usted Localización física del archivo
2:33 - 2:37 lo tenga mejor presente, en ese punto interrogado Localización física del archivo
2:37 - 2:39 por el doctor [?], Localización física del archivo
2:39 - 2:43 el fiscal subrogante en ese momento dijo, Localización física del archivo
2:43 - 2:45 Los libros se iban a mandar en una ambulancia Localización física del archivo
2:46 - 2:47 por medio de un empleado. Localización física del archivo
2:48 - 2:51 Entendí que no era lo correcto y tengo-- Localización física del archivo
2:51 - 2:56 Como yo era el responsable de todos esos libros, Localización física del archivo
2:56 - 2:58 me pareció que no correspondía porque se podía perder alguno Localización física del archivo
2:58 - 3:02 o tal vez desaparecer. Localización física del archivo
3:03 - 3:05 Fui personalmente al juzgado Localización física del archivo
3:05 - 3:09 y a medida que se iban bajando los libros, yo los iba tildando." Localización física del archivo
3:11 - 3:12 Ahí está la constancia que sí está agregada. Localización física del archivo
3:12 - 3:17 Y el doctor Ponce me firmó el recibo. Localización física del archivo
3:17 - 3:19 Siendo afirmado por el entonces secretario, Localización física del archivo
3:19 - 3:20 doctor Ponce. Localización física del archivo
3:21 - 3:23 Por temor a que se extraviara este recibo, Localización física del archivo
3:23 - 3:27 saqué una fotocopia que me la quedé y entregué la original Localización física del archivo
3:27 - 3:29 a la Dirección de Sanidad." Localización física del archivo
3:30 - 3:33 Lo que queremos preguntarle, porque hemos hablado Localización física del archivo
3:33 - 3:36 ya este tema dos veces, es, en primer término, Localización física del archivo
3:36 - 3:40 si generalmente el trasporte de todos modos Localización física del archivo
3:40 - 3:41 se hizo en una ambulancia. Localización física del archivo
3:44 - 3:45 -Sí, pienso que tiene que haber sido. Localización física del archivo
3:45 - 3:47 Yo no lo recuerdo precisamente, Localización física del archivo
3:47 - 3:48 pero pienso que tiene que tiene que haber sido en una ambulancia Localización física del archivo
3:48 - 3:51 porque eran los vehículos que contábamos. Localización física del archivo
3:51 - 3:54 -Dice que se iba a hacer en una ambulancia. Localización física del archivo
3:54 - 3:58 -Como eran libros de tamaños muy grandes, no creo que se hayan podido llevar Localización física del archivo
3:59 - 3:59 en un auto. Localización física del archivo
3:59 - 4:03 Yo precisamente no recuerdo los tecnicismos. Localización física del archivo
4:06 - 4:08 Sí en un vehículo de sanidad. Localización física del archivo
4:08 - 4:10 -En un vehículo de sanidad. Localización física del archivo
4:10 - 4:13 La cuestión, como usted se acuerda también del secretario. Localización física del archivo
4:13 - 4:18 Quería preguntarle si se acordaba quién era el empleado que manejaba el vehículo. Localización física del archivo
4:19 - 4:20 -No recuerdo. Localización física del archivo
4:23 - 4:24 -Discúlpeme, doctor. Localización física del archivo
4:24 - 4:26 Por la mayoría que teníamos en las audiencias, Localización física del archivo
4:26 - 4:28 le suplicaría que se acerque el micrófono. Localización física del archivo
4:29 - 4:32 [?] que va a ser expresamente grabado. Localización física del archivo
4:33 - 4:36 -No precisamente, no recuerdo quién. Localización física del archivo
4:37 - 4:40 -¿Podría decirnos usted en el tiempo este del año 84, Localización física del archivo
4:41 - 4:42 quiénes eran los empleados Localización física del archivo
4:43 - 4:45 que manejaban ambulancias del servicio? Localización física del archivo
4:47 - 4:55 -Yo no me acuerdo precisamente de esa fecha, Localización física del archivo
4:55 - 4:57 porque los choferes Localización física del archivo
4:57 - 4:59 Más o menos, 84 al 86. Localización física del archivo
4:59 - 4:60 Por esos tiempos. Localización física del archivo
4:60 - 5:07 -Sí, podría ser Formigo, Duba. Localización física del archivo
5:14 - 5:15 No, en realidad no Localización física del archivo
5:15 - 5:16 No, ponemos los dos nombres. Duba y Formigo. Localización física del archivo
5:16 - 5:17 --recuerdo más. Localización física del archivo
5:18 - 5:19 Pienso que eran-- Localización física del archivo
5:19 - 5:21 Sí, esto pudo haber sido, sí. Localización física del archivo
5:22 - 5:24 No los que me lo llevaron, no me acuerdo quien lo llevó, Localización física del archivo
5:24 - 5:26 porque en esa época estaban sin Localización física del archivo
5:27 - 5:30 -[?] una preguntita más como la contestaron. Localización física del archivo
5:31 - 5:35 Cuando usted llevó los libros, ¿de dónde fueron extraídos? Localización física del archivo
5:35 - 5:37 ¿Dónde estaban materialmente depositados? Localización física del archivo
5:38 - 5:40 -Yo los llevé por disposición de la dirección. Localización física del archivo
5:40 - 5:41 -[?] Sí, doctor. Localización física del archivo
5:42 - 5:43 -Porque no era facultad mía llevarlos. Localización física del archivo
5:43 - 5:44 [conversación cruzada] -Perdón. Localización física del archivo
5:44 - 5:45 Yo le reitero. ¿De dónde los sacaron? Localización física del archivo
5:45 - 5:46 -Del archivo. Localización física del archivo
5:47 - 5:48 -¿Dónde estaba el archivo? Localización física del archivo
5:48 - 5:57 -Había una habitación que estaba a un costado de lo que era la morgue. Localización física del archivo
5:57 - 5:59 Ya la morgue no existe más. Localización física del archivo
5:59 - 6:02 -¿La antigua morgue de la jefatura? -La antigua morgue de la jefatura. Localización física del archivo
6:04 - 6:08 Al costado de la morgue, digamos al costado para la calle-- Localización física del archivo
6:09 - 6:11 La morgue estaba entre 51. Localización física del archivo
6:11 - 6:17 En la [?] del 53, Localización física del archivo
6:18 - 6:19 para el lado del 53, Localización física del archivo
6:19 - 6:22 había un pasillo y en una habitación, Localización física del archivo
6:22 - 6:24 no me acuerdo cuál era, si era la segunda o tercera, Localización física del archivo
6:25 - 6:26 ahí es donde estaba el archivo. Localización física del archivo
6:27 - 6:29 Después con posterioridad, yo no me acuerdo Localización física del archivo
6:29 - 6:34 si en ese momento o con posterioridad resultó chica. Localización física del archivo
6:34 - 6:37 Se usó lo que era la antigua sala de rayos, Localización física del archivo
1:26:02 - 1:26:07 está con apellido y nombre, que llevaba NN, fecha de nacimiento. Localización
1:26:08 - 1:26:09 -¿Dónde constaba todo eso? Localización
1:26:09 - 1:26:11 -En la ficha dactiloscópica. Localización
1:26:11 - 1:26:13 -¿En la misma ficha dactiloscópica? -La ficha dactiloscópica. Localización
1:26:14 - 1:26:16 Fecha de nacimiento, no figuraba. Localización
1:26:18 - 1:26:20 Después, yo no me acuerdo otra cosa. Localización
1:26:22 - 1:26:27 -En el contenido del acta que se labra en el registro provincial Localización
1:26:27 - 1:26:30 a raíz de la documentación que usted llevó, Localización
1:26:30 - 1:26:34 consta efectivamente que llevó fichas dactiloscópicas. Localización
1:26:34 - 1:26:41 Además consta la fecha del supuesto deceso y el lugar del supuesto deceso. Localización
1:26:42 - 1:26:46 ¿Usted recuerda haber llevado documentación en donde constara Localización
1:26:46 - 1:26:48 esto que le acabo de mencionar? Localización
1:26:48 - 1:26:49 -No, la verdad que no. Localización
1:26:50 - 1:26:52 No creo haber llevado alguna documentación. Localización
1:26:52 - 1:26:53 -¿Usted no vio ese cadáver? Localización
1:26:54 - 1:26:55 -No, para nada. Localización
1:26:55 - 1:26:57 -¿Tampoco estuvo en el lugar del hecho? Localización
1:26:57 - 1:26:58 -No. Localización
1:26:58 - 1:26:60 -¿197, ruta de 10 en Hornos? Localización
1:27:01 - 1:27:02 -No. Localización
1:27:03 - 1:27:05 La verdad, yo no estuve. Localización
1:27:06 - 1:27:14 -Yo ahora le voy a exhibir un acta fotocopia autenticada Localización
1:27:14 - 1:27:17 por el Registro Provincial de las Personas Localización
1:27:18 - 1:27:21 donde supuestamente hay una firma suya Localización
1:27:22 - 1:27:27 dando cuenta de que usted declaró estos datos que le menciono. Localización
1:27:30 - 1:27:34 Es decir, que declara que el día 5 de mayo 1977, Localización
1:27:34 - 1:27:39 hora 22:15 PM, lugar 197 y ruta 19, falleció NN. Localización
1:27:39 - 1:27:41 Además le acompaña la ficha dactiloscópica. Localización
1:27:41 - 1:27:44 Le voy a pedir que reconozca o desconozca esa firma. Localización
1:27:55 - 1:28:01 [ruido de fondo] Localización
1:28:08 - 1:28:11 -[?] similar es. Localización
1:28:13 - 1:28:15 -Perdón. Acérquese paea hablar, por favor al micrófono. Localización
1:28:16 - 1:28:18 -Digo, que la firma es similar. Localización
1:28:18 - 1:28:19 Sí, muy probable que sea. Localización
1:28:19 - 1:28:22 -Es muy probable. ¿Es su firma o no es su firma? Localización
1:28:22 - 1:28:24 -Para mí, es. Localización
1:28:24 - 1:28:26 Ahora, no- -Identificación positiva. Localización
1:28:26 - 1:28:27 ¿Es su firma? Localización
1:28:28 - 1:28:29 -Afirmativo. sí. -Bien. Localización
1:28:32 - 1:28:38 ¿Usted sabe aquí en 197 y ruta 10 qué había? Localización
1:28:40 - 1:28:41 -No. Localización
1:28:42 - 1:28:45 ¿197, ruta 10? -Acérquese el micrófono para hablar, Localización
1:28:45 - 1:28:46 por favor. -No, no. Localización
1:28:47 - 1:28:48 197. Localización
1:28:49 - 1:28:54 nosotros teníamos la calle jurisdicción de la comisaría 3º, Localización
1:28:54 - 1:28:58 era 197 y 66, Localización
1:28:60 - 1:29:01 que viene a ser Olmos. Localización
1:29:02 - 1:29:04 Ahí está el camino a Costa sur. Localización
1:29:05 - 1:29:07 -¿Esto queda detrás de la cárcel de Olmos? Localización
1:29:07 - 1:29:14 -No, la cárcel de Olmos está en la calle 52 y la 66 está más acá. Localización
1:29:15 - 1:29:16 También llegamos hasta 52. Localización
1:29:17 - 1:29:21 La jurisdicción comprende del 52 y inluso también la 66, Localización
1:29:22 - 1:29:24 por la 197, que es el camino a Costa Sur. Localización
1:29:26 - 1:29:32 -¿Usted sintió hablar de centros clandestinos de detención? Localización
1:29:33 - 1:29:36 -Sí, se sintió como se sintió en todo el mundo. Localización
1:29:37 - 1:29:41 -Había un centro clandestino de detención en esa zona justamente. Localización
1:29:43 - 1:29:44 ¿Usted recuerda cómo era? Localización
1:29:45 - 1:29:48 ¿Sintió hablar de la cancha usted? -Sí. Localización
1:29:48 - 1:29:51 Yo de eso sentí hablar como sentimos hablar todo el mundo. Localización
1:29:51 - 1:29:53 -¿Sabía dónde estaba la cancha? -No, no, negativo. Localización
1:29:53 - 1:29:54 No, no. Localización
1:29:56 - 1:29:57 -¿Nunca tuvo conocimiento de eso? Localización
1:29:57 - 1:29:59 -No, no, para nada. Localización
1:30:02 - 1:30:05 -Este fue el único hecho que denunció de esas características. Localización
1:30:07 - 1:30:08 -Yo creo que sí. Localización
1:30:09 - 1:30:11 Lo que pasa es que en esta época Localización
1:30:11 - 1:30:15 ¿Por qué se le encargo a usted concretamente Localización
1:30:16 - 1:30:17 denunciar este hecho? Localización
1:30:18 - 1:30:20 Esta presentación, si usted trabajaba personal Localización
1:30:21 - 1:30:26 y no tenía como función específica, por lo que se entiende Localización
1:30:26 - 1:30:29 el que trabaja en personal me parece que no tiene nada que ver con esto, Localización
1:30:29 - 1:30:31 ¿por qué usted se encargo en ésta oportunidad de esto? Localización
1:30:31 - 1:30:35 y ¿Quién era el que se encargaba habitualmente de este tipo de trámites? Localización
1:30:36 - 1:30:42 -Llamaban a una persona, a un empleado disponible Localización
1:30:42 - 1:30:44 y lo mandaban, vaya y haga tal cosa. Localización
1:30:45 - 1:30:46 -¿No había correo en la comisaría? Localización
1:30:46 - 1:30:49 -Había correo que cumplía el horario matutino, Localización
1:30:49 - 1:30:51 esto fue en horas de la tarde, me acuerdo. Localización
1:30:52 - 1:30:55 -¿Usted concurrió en horas de la tarde? -En horas de la tarde. Localización
1:31:06 - 1:31:11 -Dígame usted, con la planilla que usted dice, Localización
1:31:11 - 1:31:13 donde estaban asentados los datos de la persona, Localización
1:31:13 - 1:31:17 usted se refiere a la planilla donde van las huellas dactilares. Localización
1:31:17 - 1:31:18 -Exacto, exacto. Localización
1:31:19 - 1:31:21 -¿Quién le tomó las huellas dactilares a ese cadáver? Localización
1:31:21 - 1:31:25 -Ignoro, porque a mí me entregan y voy a hacer esa dirigencia. Localización
1:31:25 - 1:31:28 -¿Quién se lo entregó para que haga esa dirigencia? Localización
1:31:29 - 1:31:30 -Yo no me acuerdo. Localización
1:31:30 - 1:31:33 -¿Qué funcionario policial le entregó para que formalice la evidencia Localización
1:31:34 - 1:31:36 en entre el Registro de las Personas? Localización
1:31:37 - 1:31:40 -A mí me parece, podría ser un oficial inspector, Localización
1:31:42 - 1:31:49 podría ser él, de apellido [?]- Localización
1:31:51 - 1:31:54 Lo puede deletrear Localización
1:31:55 - 1:31:56 -K de kilo, Localización
1:31:57 - 1:31:59 D de Dorotea, Localización
1:31:59 - 1:31:60 A de Alicia, Localización
1:32:03 - 1:32:04 L de Lucía, Localización
1:32:07 - 1:32:08 U de Úrsula, Localización
1:32:09 - 1:32:11 W de Washington, Localización
1:32:12 - 1:32:13 I de Alicia. Localización
1:32:13 - 1:32:15 -[?] -El apellido es medio difícil. Localización
1:32:15 - 1:32:17 -Parece que trabajó en radio, usted. Localización
1:32:17 - 1:32:18 -Sí, sí efectivamente. Localización
1:32:25 - 1:32:28 -En la parte de atrás, en la parte del anverso Localización
2:19:37 - 2:19:39 por guardia, Personal médico y sus roles
2:19:40 - 2:19:43 un jefe de guardia que se encargaba de supervisar, Personal médico y sus roles
2:19:43 - 2:19:45 un oficial superior. Personal médico y sus roles
2:19:46 - 2:19:47 Un oficial jefe, mejor dicho. Personal médico y sus roles
2:19:50 - 2:19:56 Era otras veces médicos oficiales subalternos Personal médico y sus roles
2:19:57 - 2:19:59 que eran encargados de hacer los reconocimientos. Personal médico y sus roles
2:19:60 - 2:20:02 -¿En el lugar del hecho? -En el lugar del hecho, sí. Personal médico y sus roles
2:20:04 - 2:20:05 -¿Iban vestidos de civil también? Personal médico y sus roles
2:20:06 - 2:20:07 -Sí. Personal médico y sus roles
2:20:07 - 2:20:08 Guardapolvo. Personal médico y sus roles
2:20:10 - 2:20:14 Yo normalmente estoy vestido así con una chaquetilla de color celeste. Personal médico y sus roles
2:20:14 - 2:20:17 -¿En el guardapolvo estaba la identificación de la persona Personal médico y sus roles
2:20:17 - 2:20:18 que concurría? Personal médico y sus roles
2:20:18 - 2:20:20 -¿El médico? -Sí. Personal médico y sus roles
2:20:20 - 2:20:21 -Algunos lo usaban, otros no. Personal médico y sus roles
2:20:27 - 2:20:28 -Doctor Reboredo, ¿quiere hacer una pregunta? Personal médico y sus roles
2:20:28 - 2:20:29 ¿Doctor Schiffrin? Personal médico y sus roles
2:20:31 - 2:20:36 -Señor, quería preguntarle si usted no ha encontrado Personal médico y sus roles
2:20:36 - 2:20:40 nunca heridos junto con los fallecidos, si no había heridos. Personal médico y sus roles
2:20:41 - 2:20:42 -No, doctor. Personal médico y sus roles
2:20:42 - 2:20:43 -¿Nunca en ningún caso? Personal médico y sus roles
2:20:43 - 2:20:44 -No. Personal médico y sus roles
2:20:44 - 2:20:48 -Yo pregunté a distintos médicos que intervinieron en los casos Personal médico y sus roles
2:20:48 - 2:20:49 que usted dice, Personal médico y sus roles
2:20:51 - 2:20:54 a qué se debía esas circunstancias. Personal médico y sus roles
2:20:55 - 2:20:59 [?] todos muertos y ninguno herido. Personal médico y sus roles
2:20:59 - 2:21:01 Me dijo que no era verdad, Personal médico y sus roles
2:21:01 - 2:21:06 los heridos se suponía que habían sido ya retirados. Personal médico y sus roles
2:21:06 - 2:21:11 Llegaban por ambulancias de los servicios hospitalarios. Personal médico y sus roles
2:21:11 - 2:21:15 ¿Usted vio alguna vez la ambulancia del servicio hospitalario Personal médico y sus roles
2:21:15 - 2:21:16 en la zona? Personal médico y sus roles
2:21:17 - 2:21:18 -[?] Personal médico y sus roles
2:21:18 - 2:21:23 -¿Las huellas de una actuación anterior destinadas a socorrer heridos? Personal médico y sus roles
2:21:25 - 2:21:26 -No recuerdo. Personal médico y sus roles
2:21:26 - 2:21:30 Una vez, por ejemplo, en un tiroteo en una casa Personal médico y sus roles
2:21:30 - 2:21:33 en la calle 30 que [?], ahí había habido ambulancias Personal médico y sus roles
2:21:35 - 2:21:40 para traslados de personas heridas. Personal médico y sus roles
2:21:40 - 2:21:42 No me acuerdo si se hizo algún traslado de heridos Personal médico y sus roles
2:21:43 - 2:21:46 o si fue de personal policial tampoco o militares. Personal médico y sus roles
2:21:48 - 2:21:50 -Ese es un caso muy conocido el que usted menciona. Personal médico y sus roles
2:21:50 - 2:21:53 -Sí, porque inclusive la ambulancia nuestra fue tiroteada. Personal médico y sus roles
2:21:54 - 2:21:58 -Por otro lado, en todos estos casos, es decir, Personal médico y sus roles
2:21:58 - 2:22:04 ¿usted nunca recogió personas fallecidas que fueran de seguridad, policía, Personal médico y sus roles
2:22:05 - 2:22:06 fuerzas armadas, etcétera? Personal médico y sus roles
2:22:07 - 2:22:09 -Sí, también. -¿Recogió? Personal médico y sus roles
2:22:09 - 2:22:11 -Sí. -¿En qué casos? Personal médico y sus roles
2:22:12 - 2:22:13 -No recuerdo, señor. Personal médico y sus roles
2:22:13 - 2:22:15 -En alguno, por lo menos. Personal médico y sus roles
2:22:20 - 2:22:25 -No recuerdo un caso, no sé para testificar o un lugar. Personal médico y sus roles
2:22:26 - 2:22:28 -¿Tiene los recuerdos de que sí de algún caso? Personal médico y sus roles
2:22:29 - 2:22:31 -Claro, sí. No me acuerdo específicamente. Personal médico y sus roles
2:22:33 - 2:22:34 -Muy bien. Está bien. Personal médico y sus roles
2:22:38 - 2:22:39 -Doctora Rivas. Personal médico y sus roles
2:22:42 - 2:22:46 -Si en algún caso, en todas las oportunidades Personal médico y sus roles
2:22:46 - 2:22:50 que tuvo oportunidad de actuar, ¿en algún caso levantó Personal médico y sus roles
2:22:50 - 2:22:52 el cadáver de algún menor? Personal médico y sus roles
2:22:54 - 2:22:57 -[?] específica a qué se refiere con algún menor. Personal médico y sus roles
2:22:58 - 2:22:59 -Menor de 18 años. Personal médico y sus roles
2:22:59 - 2:22:60 -Como una criatura. Personal médico y sus roles
2:23:01 - 2:23:02 -Criaturas no. Personal médico y sus roles
2:23:05 - 2:23:07 Menores de 18 años no sé. Personal médico y sus roles
2:23:09 - 2:23:12 A lo mejor de 17 años parece de mayor edad, Personal médico y sus roles
2:23:12 - 2:23:14 pero eso no sé. Personal médico y sus roles
2:23:14 - 2:23:16 -La doctora se refiere a infantes. Personal médico y sus roles
2:23:16 - 2:23:17 -Claro. Infantes no. Personal médico y sus roles
2:23:18 - 2:23:21 -Estaba referido concretamente al episodio de la calle 30. Personal médico y sus roles
2:23:21 - 2:23:26 -Me acuerdo de comentarios despés de haber llegado en la calle 63. Personal médico y sus roles
2:23:27 - 2:23:31 A veces llegamos cuando está el hecho consumado. Personal médico y sus roles
2:23:31 - 2:23:33 Pienso que es por problemas de seguridad. Personal médico y sus roles
2:23:34 - 2:23:41 En la calle 63 y 1516, que una de las personas Personal médico y sus roles
2:23:41 - 2:23:42 que estaba Personal médico y sus roles
2:23:43 - 2:23:45 en la casa salió escudándose con una criatura. Personal médico y sus roles
2:23:47 - 2:23:49 No sé cómo fue. Personal médico y sus roles
2:23:52 - 2:23:53 -¿La criatura no sufrió-? Personal médico y sus roles
2:23:53 - 2:23:55 -La criatura estuvo viva. Personal médico y sus roles
2:23:55 - 2:23:57 Quedó viva, no sufrió heridas. Personal médico y sus roles
2:23:58 - 2:24:01 -¿En el episodio de la calle 30, usted eso no lo recuerda? Personal médico y sus roles
2:24:04 - 2:24:05 -De criatura, no. Personal médico y sus roles
2:24:07 - 2:24:08 -Gracias. -Criatura no. Personal médico y sus roles
2:24:10 - 2:24:12 -¿Alguna otra pregunta, doctora? -No, gracias. Personal médico y sus roles
2:24:13 - 2:24:14 -¿Doctor Piaggio? Personal médico y sus roles
2:24:17 - 2:24:18 ¿Doctor González? Personal médico y sus roles
2:24:20 - 2:24:23 ¿Usted quiere agregar algo más a todo lo dicho? Personal médico y sus roles
2:24:23 - 2:24:24 -No, nada más. Personal médico y sus roles
2:24:27 - 2:24:32 No recuerdo. [?] no me acuerdo. Personal médico y sus roles
2:24:35 - 2:24:40 -Nuevamente damos por concluido el acto, dejando constancia que se va a firmar Personal médico y sus roles
2:24:40 - 2:24:46 la respectiva acta en prueba de haber celebrado este testimonio. Personal médico y sus roles
2:24:46 - 2:24:49 Firmándola todos los que aquí hemos intervenido. Personal médico y sus roles
2:24:49 - 2:24:53 Al igual que el sobre que será cerrado y lacrado. Personal médico y sus roles
2:25:03 - 2:25:06 -En la ciudad de La Plata y a los 17 días del mes de mayo Personal médico y sus roles
2:25:06 - 2:25:07 del año 1999, Personal médico y sus roles
2:25:09 - 2:25:12 reunida en la sala de audiencias Personal médico y sus roles
2:25:12 - 2:25:14 de la Cámara Federal de Apelaciones de esta ciudad. Personal médico y sus roles
2:25:16 - 2:25:19 Con la presidencia del doctor Alberto Ramón Durán, Personal médico y sus roles
2:25:19 - 2:25:23 integrado con los señores jueces, los doctores Julio Alberto Reboredo, Personal médico y sus roles
2:25:24 - 2:25:25 Antonio Pacilio, Personal médico y sus roles
2:25:26 - 2:25:30 Carlos Alberto Nogueira y Leopoldo Schiffrin. Personal médico y sus roles
2:25:32 - 2:25:35 Hallándose presente el señor Fiscal General de la Cámara, Personal médico y sus roles
2:25:35 - 2:25:37 doctor Julio Amancio Piaggio. Personal médico y sus roles
2:25:37 - 2:25:40 En representación por la Asamblea Permanente Personal médico y sus roles
1:32:28 - 1:32:32 de donde van las huellas dactilares, es donde se llenan todos los datos, Procedimiento ante el registro civil
1:32:32 - 1:32:36 a los que estaba haciendo referencia. -Exacto, la filiación. Procedimiento ante el registro civil
1:32:36 - 1:32:40 -Los datos filiatorios, ¿estaban llenos en su integridad? Procedimiento ante el registro civil
1:32:41 - 1:32:46 -No, yo creo que no, que decía NN y después todo en blanco. Procedimiento ante el registro civil
1:32:47 - 1:32:51 La firma de, no sé quien la habría firmado en esa época, Procedimiento ante el registro civil
1:32:51 - 1:32:52 si el comisario. Procedimiento ante el registro civil
1:32:53 - 1:32:57 -El oficial que le entregó aparentemente las actuaciones Procedimiento ante el registro civil
1:32:57 - 1:32:60 para que usted la entregue en el Registro de Personas, Procedimiento ante el registro civil
1:33:02 - 1:33:06 lo mandó a usted él personalmente, o simplemente le entrego los datos. Procedimiento ante el registro civil
1:33:06 - 1:33:08 -No, no, a mí me dieron las fichas y me dijeron, Procedimiento ante el registro civil
1:33:08 - 1:33:10 Vaya y haga tal dirección. Procedimiento ante el registro civil
1:33:11 - 1:33:13 -Y usted fue el encargado de denunciarlo Procedimiento ante el registro civil
1:33:13 - 1:33:14 ante el registro de las personas. Procedimiento ante el registro civil
1:33:14 - 1:33:15 -Exactamente. Procedimiento ante el registro civil
1:33:15 - 1:33:18 -¿Ese oficial le dijo dónde había sido encontrado el cadáver? Procedimiento ante el registro civil
1:33:18 - 1:33:19 -No, para nada. -¿En las condiciones Procedimiento ante el registro civil
1:33:19 - 1:33:21 que había sido encontrado? -No, para nada. Procedimiento ante el registro civil
1:33:22 - 1:33:24 -¿Usted cuando volvió se lo entregó a él, las actuaciones Procedimiento ante el registro civil
1:33:24 - 1:33:28 que había cumplido en el Registro de las Personas? Procedimiento ante el registro civil
1:33:28 - 1:33:32 -Sí, seguramente, seguramente, yo no me acuerdo Procedimiento ante el registro civil
1:33:32 - 1:33:35 qué me dieron en el Registro de las Personas, Procedimiento ante el registro civil
1:33:36 - 1:33:37 eso sí yo no me acuerdo, seguramente si él me manda, Procedimiento ante el registro civil
1:33:37 - 1:33:40 pregunto [?] o al superor que esté de turno, Procedimiento ante el registro civil
1:33:40 - 1:33:43 pero no, no me acuerdo, pasaron tantos años. Procedimiento ante el registro civil
1:33:48 - 1:33:52 -Usted recuerda algún comentario respecto a ese hecho acontecido en ese momento Procedimiento ante el registro civil
1:33:53 - 1:33:56 ¿Por qué habría sido?¿qué forma había sido encontrado ese cadáver? Procedimiento ante el registro civil
1:33:57 - 1:34:04 -No, porque usted sabe, debe saber, en esa época Procedimiento ante el registro civil
1:34:05 - 1:34:11 se sentían los comentarios en forma contínua, Procedimiento ante el registro civil
1:34:12 - 1:34:17 pero yo ignoraba todo eso, cómo fue, cómo fue lo que fue, Procedimiento ante el registro civil
1:34:17 - 1:34:18 no sé. Procedimiento ante el registro civil
1:34:19 - 1:34:20 Pero Procedimiento ante el registro civil
1:34:20 - 1:34:23 No, yo le pregunto puntualmente con respecto a éste hecho. Procedimiento ante el registro civil
1:34:23 - 1:34:24 No, no. Procedimiento ante el registro civil
1:34:24 - 1:34:25 -Sobre cómo había sido encontrado el cadáver. Procedimiento ante el registro civil
1:34:25 - 1:34:26 -No, no, para nada, para nada. Procedimiento ante el registro civil
1:34:27 - 1:34:32 No es solo que no me acuerdo, sino que no, no supe nada. Procedimiento ante el registro civil
1:34:32 - 1:34:36 -El oficial del cual usted dio nombre es el que instruía el sumario. Procedimiento ante el registro civil
1:34:37 - 1:34:40 -Podría ser, podría ser. Procedimiento ante el registro civil
1:34:45 - 1:34:47 -¿Doctor Reboredo, ¿quiere hacer una pregunta? Procedimiento ante el registro civil
1:34:48 - 1:34:51 Doctor Nogueira, ¿quiere formular una pregunta? Procedimiento ante el registro civil
1:34:52 - 1:34:54 Doctor Schiffrin, ¿quiere formular pregunta? Procedimiento ante el registro civil
1:34:56 - 1:35:02 -Sí, señor presidente, en cuanto al sumario, Procedimiento ante el registro civil
1:35:02 - 1:35:05 pues también para lo que decíamos recién. Procedimiento ante el registro civil
1:35:06 - 1:35:13 Usted subrayó que en esos casos de NN, en condiciones, Procedimiento ante el registro civil
1:35:13 - 1:35:17 en fin, destrucción maso-encefálica, etcétera. Procedimiento ante el registro civil
1:35:18 - 1:35:21 Aparecía en el lugar de juez interviniente, Procedimiento ante el registro civil
1:35:21 - 1:35:23 jefe de área, [?]. Procedimiento ante el registro civil
1:35:25 - 1:35:28 Y que esto era más o menos notorio, Procedimiento ante el registro civil
1:35:28 - 1:35:31 usted lo conocía en realidad por su notoridad, Procedimiento ante el registro civil
1:35:31 - 1:35:32 ¿verdad? Procedimiento ante el registro civil
1:35:33 - 1:35:35 En esos casos Procedimiento ante el registro civil
1:35:35 - 1:35:41 ¿realmente había un instructor policial que labraba un sumario? Procedimiento ante el registro civil
1:35:42 - 1:35:43 ¿O no se hacía el sumario? Procedimiento ante el registro civil
1:35:43 - 1:35:51 -Yo tengo entendido, no sé, porque yo no tenía jerarquía Procedimiento ante el registro civil
1:35:51 - 1:35:55 ni nada por el estilo como para saber, Procedimiento ante el registro civil
1:35:55 - 1:35:57 pero de lo que yo me podría haber enterado, Procedimiento ante el registro civil
1:35:58 - 1:36:02 que la instrucción se hacía en el regimiento siete de infantería, Procedimiento ante el registro civil
1:36:02 - 1:36:07 eso es lo que a mi me parece, yo no me acuerdo, Procedimiento ante el registro civil
1:36:07 - 1:36:09 se hacía instruccíon en la comisaría, Procedimiento ante el registro civil
1:36:10 - 1:36:13 lo único que sé que a mí me dieron esa ficha, Procedimiento ante el registro civil
1:36:13 - 1:36:16 fui y la entregue al establecimiento, nada más. Procedimiento ante el registro civil
1:36:16 - 1:36:19 A eso se refería mi pregunta y ha contestado muy claramente. Procedimiento ante el registro civil
1:36:19 - 1:36:29 [ruido] Procedimiento ante el registro civil
1:36:47 - 1:36:50 -Señor Fiscal General, Doctor Piaggio, ¿quiere formular alguna pregunta? Procedimiento ante el registro civil
1:36:52 - 1:36:54 -Sí señor, sí hay preguntas. Procedimiento ante el registro civil
1:36:54 - 1:36:58 Sí hoy se le pregunta al testigo, sin oración y concurrido Procedimiento ante el registro civil
1:36:58 - 1:37:03 al delito de las personas [?] el tramite si bien va a parecer Procedimiento ante el registro civil
1:37:03 - 1:37:08 una reiteración de pregunta, pero, ¿Qué tramite efectuó? Procedimiento ante el registro civil
1:37:08 - 1:37:10 Sí le dieron una indicación ¿a quién tenía que ver? Procedimiento ante el registro civil
1:37:11 - 1:37:13 O simplemente tuvo que dejar de alguna manera Procedimiento ante el registro civil
1:37:13 - 1:37:16 para denunciar una muerte de una persona. Procedimiento ante el registro civil
1:37:16 - 1:37:21 -Yo directamente fui a una oficina ahí Procedimiento ante el registro civil
1:37:21 - 1:37:22 ¿Qué oficina? Procedimiento ante el registro civil
1:37:22 - 1:37:27 -La oficina de [?], creo no recuerdo bien, Procedimiento ante el registro civil
1:37:28 - 1:37:32 y estimo debe ser la oficina de defunciones, Procedimiento ante el registro civil
1:37:33 - 1:37:34 digo yo. Procedimiento ante el registro civil
1:37:35 - 1:37:37 No era de defunciones, de defunción. Procedimiento ante el registro civil
1:37:37 - 1:37:38 -¿Usted iba de uniforme? Procedimiento ante el registro civil
1:37:42 - 1:37:43 -Sí, uniformado, sí. Procedimiento ante el registro civil
1:37:46 - 1:37:49 -Ya se habían comunicado previamente, antes de su presencia, Procedimiento ante el registro civil
1:37:49 - 1:37:52 una autoridad policial, con el encargado del registro civil Procedimiento ante el registro civil
1:37:52 - 1:37:55 o del Registro Nacional de las Personas, ¿o no? Procedimiento ante el registro civil
1:37:55 - 1:37:57 -No, eso lo ignoro. Procedimiento ante el registro civil
1:37:57 - 1:37:59 -¿Pero usted tuvo que preguntar algo? Procedimiento ante el registro civil
1:37:59 - 1:38:01 Le pregunto cómo fue la metodología que empleó Procedimiento ante el registro civil
1:38:01 - 1:38:05 ¿Llegó al lugar, dijo, "Mire, yo soy Fulano de tal, vengo de parte de Fulano, Procedimiento ante el registro civil
1:38:05 - 1:38:08 vengo a denunciar la muerte de un NN abatido Procedimiento ante el registro civil
1:38:08 - 1:38:09 en enfrentamientos?" Procedimiento ante el registro civil
1:38:09 - 1:38:14 -No, yo llego al registro civil, me preguntan qué deseaba Procedimiento ante el registro civil
1:38:14 - 1:38:17 y yo vengo a denunciar una defunción de la comisaría tercera. Procedimiento ante el registro civil
1:38:17 - 1:38:21 -Eso es todo, gracias. Procedimiento ante el registro civil
1:38:24 - 1:38:26 -Señora representante de la Asamblea Permanente, Procedimiento ante el registro civil
1:38:26 - 1:38:27 Doctora Rivas. Procedimiento ante el registro civil
1:38:30 - 1:38:37 -Sí señor Presidente, en el mismo día, la misma hora y el mismo lugar Procedimiento ante el registro civil
1:59:20 - 1:59:22 lo bajaban a la tumba. Procedimiento de inhumacion
1:59:23 - 1:59:26 Lo bajaban de la ambulancia y lo trasladaban a la tumba. Procedimiento de inhumacion
1:59:29 - 1:59:33 -Para lo cual, ¿por dónde entraba el móvil donde lo llevaban? Procedimiento de inhumacion
1:59:35 - 1:59:38 -Entraba por la entrada que estaba más cerca del lugar Procedimiento de inhumacion
1:59:38 - 1:59:41 donde se le iba a dar sepultura. Procedimiento de inhumacion
1:59:42 - 1:59:49 Puede ser por 72 y 133 o 234, ¿verdad? Procedimiento de inhumacion
1:59:49 - 1:59:59 Ahí había otra entrada en 72 y 136 y otra en 74 y 135. Procedimiento de inhumacion
2:00:02 - 2:00:06 -¿A usted le tocó presenciar alguno de las inhumaciones? Procedimiento de inhumacion
2:00:11 - 2:00:13 -Sí. Procedimiento de inhumacion
2:00:14 - 2:00:17 -Es decir, ¿el móvil ingresaba al cementerio por alguno de esos portones? Procedimiento de inhumacion
2:00:17 - 2:00:19 -Sí. Procedimiento de inhumacion
2:00:19 - 2:00:21 -Llegaba lo más cerca hasta [?] Procedimiento de inhumacion
2:00:21 - 2:00:24 -Lo más cerca que se podía llegar hasta la tumba. Procedimiento de inhumacion
2:00:25 - 2:00:27 -¿Ahí lo bajaba el sepulturero? Procedimiento de inhumacion
2:00:27 - 2:00:29 -Lo bajaban dos sepultureros. Procedimiento de inhumacion
2:00:32 - 2:00:34 -Depositaban el cajón. Procedimiento de inhumacion
2:00:34 - 2:00:36 Los dos cajones. Procedimiento de inhumacion
2:00:37 - 2:00:40 -Lo depositaban el cajón uno solo, uno por vez llevaban normalmente. Procedimiento de inhumacion
2:00:40 - 2:00:48 Depositaban el cajón al costado de la tierra Procedimiento de inhumacion
2:00:48 - 2:00:49 y con dos sogas lo bajaban. Procedimiento de inhumacion
2:00:50 - 2:00:51 Como hacen normalmente. Procedimiento de inhumacion
2:00:51 - 2:00:55 -Cuando concluía, ¿a usted le entregaban alguna constancia? Procedimiento de inhumacion
2:00:56 - 2:00:59 -Había una boleta que se firmaba, se veía por duplicado. Procedimiento de inhumacion
2:00:59 - 2:01:03 Se retiraban a administración del cementerio. Procedimiento de inhumacion
2:01:03 - 2:01:04 Que lo hacía el enfermero eso. Procedimiento de inhumacion
2:01:07 - 2:01:08 Yo me limitaba a [?] Procedimiento de inhumacion
2:01:15 - 2:01:16 -¿Doctor Nogueira, quiere hacer una pregunta? Procedimiento de inhumacion
2:01:16 - 2:01:17 -No. Procedimiento de inhumacion
2:01:18 - 2:01:19 -¿Doctor Schiffrin? Procedimiento de inhumacion
2:01:22 - 2:01:27 -Era para volver al tema de lo que usted afirmó Procedimiento de inhumacion
2:01:27 - 2:01:31 acerca de que la Dirección de Medicina Legal Procedimiento de inhumacion
2:01:31 - 2:01:33 o la oficina correspondiente, Procedimiento de inhumacion
2:01:34 - 2:01:41 fue trasladada en el año 85 u 86 al salto de la Comisaría Segunda. Procedimiento de inhumacion
2:01:41 - 2:01:43 -No recuerdo la fecha exacta. Procedimiento de inhumacion
2:01:45 - 2:01:46 Más o menos fue por ahí. Procedimiento de inhumacion
2:01:47 - 2:01:49 -¿Qué fue lo que se trasladó? Procedimiento de inhumacion
2:01:50 - 2:01:53 ¿La oficina, los médicos, los papeles, todo? Procedimiento de inhumacion
2:01:54 - 2:01:58 -Supongo que la parte de papeles también, no solamente el personal. Procedimiento de inhumacion
2:01:59 - 2:02:01 -¿No se comentó sobre la mudanza? Procedimiento de inhumacion
2:02:01 - 2:02:03 Debe haber sido una mudanza grande. Procedimiento de inhumacion
2:02:04 - 2:02:07 -No estaba tan en contacto con ese grupo de gente. Procedimiento de inhumacion
2:02:08 - 2:02:09 No le puedo afirmar nada. Procedimiento de inhumacion
2:02:09 - 2:02:12 -¿Quiénes eran más o menos los que integraban Procedimiento de inhumacion
2:02:12 - 2:02:16 la dotación de la oficina trasladada? Procedimiento de inhumacion
2:02:18 - 2:02:19 Algunos, si quiere. Procedimiento de inhumacion
2:02:22 - 2:02:23 -Pasa que había seis médicos por guardia. Procedimiento de inhumacion
2:02:23 - 2:02:26 Eran unos cuatro médicos por guardia o tres médicos por guardia. Procedimiento de inhumacion
2:02:26 - 2:02:31 Tres médicos por guardia, un enfermero, Procedimiento de inhumacion
2:02:36 - 2:02:38 un chofer, a lo mejor se iban rotando. Procedimiento de inhumacion
2:02:40 - 2:02:42 Era un grupo como de 30 personas. Procedimiento de inhumacion
2:02:44 - 2:02:47 -¿Todos se alojaron ahí en este lugar, el turno? Procedimiento de inhumacion
2:02:48 - 2:02:49 -De un lado fueron a otro, del otro al otro. Procedimiento de inhumacion
2:02:49 - 2:02:52 No directamente de la dirección de sanidad. Procedimiento de inhumacion
2:02:52 - 2:02:53 -¿No fueron directamente--? Procedimiento de inhumacion
2:02:53 - 2:02:56 Son los pasos que usted dijo, ¿no? Procedimiento de inhumacion
2:02:56 - 2:02:58 Los primeros cuatro [?] Procedimiento de inhumacion
2:02:58 - 2:03:06 -Sí, primero la calle 4, luego de la Comisaría Quinta. Procedimiento de inhumacion
2:03:07 - 2:03:13 Después a 61, ahí estuve un tiempo yo, poco tiempo. Procedimiento de inhumacion
2:03:13 - 2:03:21 Después, no sé, calculo que por el 85, 84, 86, no sé exacto. Procedimiento de inhumacion
2:03:22 - 2:03:25 Sé que se fueron para la calle 38. Procedimiento de inhumacion
2:03:26 - 2:03:28 -Donde todavía funciona [?] -Donde todavía funciona. Procedimiento de inhumacion
2:03:29 - 2:03:31 -Así que en las dos morgues del cementerio, Procedimiento de inhumacion
2:03:31 - 2:03:34 la única que hoy se cumple es [?] Procedimiento de inhumacion
2:03:34 - 2:03:35 -Sí. Procedimiento de inhumacion
2:03:36 - 2:03:39 -¿Qué se hace el cambio el 38? Procedimiento de inhumacion
2:03:40 - 2:03:43 -Ahí los médicos hacen el informe médico legal. Procedimiento de inhumacion
2:03:45 - 2:03:46 Reconocimientos normalmente. Procedimiento de inhumacion
2:03:46 - 2:03:49 -¿Los reconocimientos siguen haciendo ahí? -Sí. Procedimiento de inhumacion
2:03:49 - 2:03:51 -Heridos, etcétera, ¿se hace ahí? Procedimiento de inhumacion
2:03:51 - 2:03:57 -Heridos en accidentes, heridos en riña u homicidio con riña. Procedimiento de inhumacion
2:03:58 - 2:03:60 -Perfecto. -Muerte natural, no sé. Procedimiento de inhumacion
2:03:60 - 2:04:02 -Muy bien. Gracias. -Por accidente. Procedimiento de inhumacion
2:04:18 - 2:04:20 -¿Señor fiscal general, doctor Piaggio? Procedimiento de inhumacion
2:04:20 - 2:04:22 -No hay pregunta. Procedimiento de inhumacion
2:04:22 - 2:04:24 -¿Doctora Rivas por la Asamblea Permanente, Procedimiento de inhumacion
2:04:24 - 2:04:25 va a hacer alguna pregunta? Procedimiento de inhumacion
2:04:25 - 2:04:26 -Sí. Procedimiento de inhumacion
2:04:26 - 2:04:32 Tanto en el 84 como en el año 86, que se corresponden Procedimiento de inhumacion
2:04:32 - 2:04:37 con los traslados de los libros, ¿qué otros choferes trabajaban Procedimiento de inhumacion
2:04:37 - 2:04:38 en la repartición? Procedimiento de inhumacion
2:04:43 - 2:04:51 -En la dirección donde estaba yo, [?] Juan Ruba, Procedimiento de inhumacion
2:04:57 - 2:04:59 Morilla, había otro chofer también. Procedimiento de inhumacion
2:04:59 - 2:05:01 No sé dónde preste servicios ahora. Procedimiento de inhumacion
2:05:01 - 2:05:03 -¿Morilla? -Morilla. Procedimiento de inhumacion
2:05:03 - 2:05:05 -¿Recuerda el nombre? -El nombre no me acuerdo. Procedimiento de inhumacion
2:05:07 - 2:05:10 Estuvo poco tiempo, pero no sé exacto la fecha. Procedimiento de inhumacion
2:05:19 - 2:05:20 No recuerdo otro más. Procedimiento de inhumacion
2:05:23 - 2:05:32 -Entre los años 76 y 79, si el testigo en alguna oportunidad Procedimiento de inhumacion
2:05:33 - 2:05:37 fue a levantar cadáveres que pudieran tener Procedimiento de inhumacion
2:05:37 - 2:05:40 las características de pérdida de masa encefálica. Procedimiento de inhumacion
2:05:41 - 2:05:42 -¿En la vía pública? -En la vía pública. Procedimiento de inhumacion
2:05:44 - 2:05:45 -Sí, he ido. Procedimiento de inhumacion
2:05:47 - 2:05:48 -¿Puede precisar los lugares? Procedimiento de inhumacion
2:05:51 - 2:05:52 -No me acuerdo, señora. Procedimiento de inhumacion
2:05:53 - 2:05:55 No recuerdo exacto. Procedimiento de inhumacion
2:05:57 - 2:05:60 -Desde ese lugar de la vía pública, ¿hasta dónde eran trasladado Procedimiento de inhumacion
2:06:01 - 2:06:02 los cadáveres? Procedimiento de inhumacion
2:06:02 - 2:06:05 -A la morgue del departamento de policía. Procedimiento de inhumacion
2:06:07 - 2:06:09 -Luego, debía ir al cementerio, dijo usted. Procedimiento de inhumacion
2:06:09 - 2:06:13 Usted dijo que en ataúd, ¿qué características tenía el ataúd? Procedimiento de inhumacion
2:06:15 - 2:06:18 -Eran muy ordinarios. Procedimiento de inhumacion
2:06:18 - 2:06:25 Podría decir con cabo y una madera, no sé si era álamo abajo. Procedimiento de inhumacion
2:06:25 - 2:06:29 -¿Esos ataúdes estaban depositados en la morgue Procedimiento de inhumacion
2:06:29 - 2:06:31 o ustedes debían trasladarlos desde otro lugar? Procedimiento de inhumacion
2:06:31 - 2:06:32 -No. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:32 - 2:06:37 A veces íbamos a retirarlos a una fábrica de ataúdes en [?], Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:37 - 2:06:41 que están diagonal al 74. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:42 - 2:06:45 Boulevard 83 creo que es, [?] 52. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:48 - 2:06:55 -¿Usted dijo que los enterramientos se realizaban por la mañana. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:56 - 2:06:57 ¿A qué hora de la mañana? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:57 - 2:06:59 ¿Muy temprano, al medio día? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:60 - 2:06:60 -Durante la mañana. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:06:60 - 2:07:02 No había hora exacta para hacerlo. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:03 - 2:07:05 Podía ser a la 9:00 AM, a las 10:00 AM, a las 11:00 AM, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:05 - 2:07:06 las 12:00 AM. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:06 - 2:07:09 En el horario que se va a sepultura normalmente al cementerio. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:10 - 2:07:13 Como creo que ahora es hasta la 01:00 PM me parece, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:13 - 2:07:14 del medio día. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:15 - 2:07:18 -Era un horario público, digamos. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:18 - 2:07:19 -Sí. Totalmente. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:19 - 2:07:21 -Bien. Gracias. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:24 - 2:07:25 -Discúlpeme. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:25 - 2:07:29 Usted dijo que había concurrido a levantar cadáveres en la vía pública. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:29 - 2:07:31 -Sí. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:31 - 2:07:34 -¿Qué cantidad de oportunidades usted cree que pudo haber sido eso? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:39 - 2:07:42 -¿Del tipo de cadáveres que se refieren ustedes? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:42 - 2:07:46 ¿De pérdida de masa encefálica? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:47 - 2:07:49 No sé exactamente cuántas veces. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:50 - 2:07:51 -Aproximadamente. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:54 - 2:07:59 -Habré ido en ese tiempo, en ese lapso 20 veces, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:07:59 - 2:07:60 30 veces, no sé. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:01 - 2:08:03 -¿Por disposición de quién? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:04 - 2:08:06 -Nos ordenaban instrucciones. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:06 - 2:08:09 Nos llegabala orden telefónicamente, la instrucción. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:10 - 2:08:12 De la instrucción telefónicamente la dirección Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:12 - 2:08:15 y después nos ordenaban a nosotros ir. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:15 - 2:08:18 -Si usted puede recordar la cantidad de veces aproximadamente, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:18 - 2:08:21 ¿no puede recordar ningún lugar en el que ha concurrido? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:26 - 2:08:28 Partiendo de la base que todos los sitios Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:28 - 2:08:31 a los que a los cuales usted concurrió son de La Plata. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:31 - 2:08:32 -Sí, es en La Plata. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:33 - 2:08:35 Me puedo acordar, no sé- -Donde vive. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:35 - 2:08:36 -Sí. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:36 - 2:08:38 No recuerdo que sea exactamente el orden. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:38 - 2:08:40 Estoy haciendo memoria Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:41 - 2:08:42 -¿Usted conoce bien la ciudad? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:42 - 2:08:43 -Sí. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:44 - 2:08:54 [?] en el 63, entre 15 y 16. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:08:54 - 2:08:59 Había una casa ahí una vez, otra vez en 7-- Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:03 - 2:09:07 No sé si eran tres o cuatro cuadras antes de llegar al aeródromo. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:08 - 2:09:14 Sería 601, 602 o 604. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:15 - 2:09:18 -¿Usted recuerda quién se encontraba en el lugar del hecho? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:18 - 2:09:23 -No. Personas del personal del lugar. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:24 - 2:09:27 Había personal civil que no sé quién-- Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:27 - 2:09:28 -¿Personal civil? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:28 - 2:09:30 -Personal vestido de civil. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:31 - 2:09:35 -¿Es personal de civil el que le ordenaba a usted a levantar el cadáver? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:35 - 2:09:36 -Veníamos, sí Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:37 - 2:09:38 ¿Con quién llegaba usted? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:39 - 2:09:41 -Con el enfermero y el médico. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:41 - 2:09:42 -Correcto. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:42 - 2:09:46 ¿Quién le ordenó a usted a que levante el cadáver para llevárselo? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:47 - 2:09:52 -Nos ordenaba a nosotros el médico, que a su vez le ordenaban instrucciones, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:52 - 2:09:53 que estaba en el lugar. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:54 - 2:09:55 -Que se encontraba en el lugar. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:55 - 2:09:56 -Claro. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:56 - 2:09:57 Estaba a cargo del-- Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:09:59 - 2:09:60 -¿Siempre era el personal policial? Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:01 - 2:10:04 -Yo no sé si era personal policial o militar, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:04 - 2:10:07 porque no los conocía, no estaban con informes. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:16 - 2:10:20 -Vamos a dar por finalizada el acta, dejando constancia Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:20 - 2:10:25 que el testigo no tiene nada más que agregar Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:25 - 2:10:29 y que las personas que hemos intervenido no tenemos nada más que preguntarles. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:29 - 2:10:33 Se va a proceder a darle lectura en altavoz por parte del secretario, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:33 - 2:10:37 del acta que se elabora al finalizar la audiencia, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:37 - 2:10:40 la cual va a ser firmada por todos los intervinientes. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:40 - 2:10:47 Posteriormente guardado el cassette que contiene la grabación prestada Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:47 - 2:10:50 por el testigo en un sobre que será cerrado, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:50 - 2:10:52 lacrado y firmado por todos los aquí presentes, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:10:52 - 2:10:57 el cual llevará el número de identificación cinco. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:03 - 2:11:06 -- obligación de decir la verdad de todo lo que supiera Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:06 - 2:11:10 y le fuera preguntado, a su contrario, le corresponde el procesamiento Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:10 - 2:11:12 y eventual condenado por delito de falso testimonio. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:13 - 2:11:15 Reabierto el acta de instancia del propio testigo, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:15 - 2:11:17 él mismo manifiesta lo siguiente. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:19 - 2:11:21 -Había otro caso también que he ido-- Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:24 - 2:11:29 [?] la conversación. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:32 - 2:11:34 En una de esas oportunidades también en la vía pública Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:34 - 2:11:39 ha habido enfrentamientos, como tiroteos han sido. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:39 - 2:11:43 -Todos los hechos que puedan estar vinculados, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:43 - 2:11:46 con los cuales este tribunal tiene a su cargo la investigación, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:46 - 2:11:49 yo le pediría que usted los señale puntualmente. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:49 - 2:11:53 Por supuesto que usted tiene noción a los hechos que nos estamos refiriendo. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:53 - 2:11:54 -Sí. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:54 - 2:11:56 -Que si quiere yo se lo puedo explicar sucintamente. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:56 - 2:11:59 Me imagino que usted lo comprende. -Sí, [?] Sí, por eso, me refiero Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:11:59 - 2:12:01 al tiroteo en ese sentido. Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:01 - 2:12:06 -Que fueran tiroteos o que fueran personas que fueron encontradas en la calle, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:06 - 2:12:09 en la vía pública o dentro de una vivienda, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:09 - 2:12:12 y que hayan sido muertos como consecuencia Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:12 - 2:12:16 de presuntos enfrentamientos contra personal policial, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:16 - 2:12:21 o con otras fuerzas de seguridad u otras fuerzas armadas Procedimiento de levantamiento de cadaveres
2:12:22 - 2:12:26 en este caso, y que guardaran la coincidencia, Procedimiento de levantamiento de cadaveres
1:13:18 - 1:13:20 -¿Quién era el responsable del archivo? Procedimientos de la comisaría
1:13:20 - 1:13:26 -En ese tiempo, estaba un oficial, [?], puede ser, Procedimientos de la comisaría
1:13:27 - 1:13:28 si estaba en el archivo. -¿Cómo se llamaba? Procedimientos de la comisaría
1:13:28 - 1:13:29 -[?], sí, Ferri. Procedimientos de la comisaría
1:13:31 - 1:13:37 -El sumariante le entregaba personalmente la nota Procedimientos de la comisaría
1:13:37 - 1:13:39 y los demás documentos. Procedimientos de la comisaría
1:13:41 - 1:13:44 -Yo levantaba todos los papeles y hacía los recibos y salía. Procedimientos de la comisaría
1:13:44 - 1:13:47 Lo que yo llevaba, entregaba a la guardia todo. Procedimientos de la comisaría
1:13:48 - 1:13:51 La guardia lo distribuía el comisario y de ahí salía para todo. Procedimientos de la comisaría
1:13:52 - 1:13:54 -¿Esto se anotaba además en el libro de guardia? Procedimientos de la comisaría
1:13:54 - 1:13:56 -Se anotaba en el libro de guardia, también. Procedimientos de la comisaría
1:13:56 - 1:13:58 Sí, toda la correspondencia indicada. Procedimientos de la comisaría
1:13:59 - 1:14:02 -Aparte de su propio libro, del libro que llevaba usted. Procedimientos de la comisaría
1:14:02 - 1:14:03 -Del libro mío, sí. Procedimientos de la comisaría
1:14:03 - 1:14:04 -Muy bien, muchas gracias. Procedimientos de la comisaría
1:14:06 - 1:14:08 -Señor Fiscal, doctor Piaggio, ¿va a hacer preguntas? Procedimientos de la comisaría
1:14:10 - 1:14:13 Doctora Rivas, por la Asamblea Permanente, ¿va a hacer alguna pregunta? Procedimientos de la comisaría
1:14:13 - 1:14:14 -Sí, señor Presidente. Procedimientos de la comisaría
1:14:14 - 1:14:15 ¿Cómo se llamaba el sumariante? Procedimientos de la comisaría
1:14:18 - 1:14:21 -Según explicó el testigo, son varios los sumariantes. Procedimientos de la comisaría
1:14:21 - 1:14:24 El que correspondiera, era al que le entregaba los documentos, Procedimientos de la comisaría
1:14:24 - 1:14:29 para que él entregara en el Registro. Procedimientos de la comisaría
1:14:29 - 1:14:31 Luego, se lo devolvía el sumariante que fuere. Procedimientos de la comisaría
1:14:33 - 1:14:39 -En todos los casos que había escritos NN, ¿se actuaba de la misma manera? Procedimientos de la comisaría
1:14:42 - 1:14:44 -¿Cómo? ¿De la misma manera? ¿En qué condiciones? Procedimientos de la comisaría
1:14:44 - 1:14:47 -Como fue descripto acá. Procedimientos de la comisaría
1:14:48 - 1:14:51 Es decir, el sumariante le entregaba. Procedimientos de la comisaría
1:14:51 - 1:14:53 -La nota. Sí, la nota, sí. Procedimientos de la comisaría
1:14:53 - 1:14:58 -En todos los casos, ¿se hacía expediente, se llevaba al juez correspondiente? Procedimientos de la comisaría
1:14:58 - 1:15:02 -Al hacer la nota, se hacía un sumario, que venían al juez como NN. Procedimientos de la comisaría
1:15:03 - 1:15:08 -Usted, también, llevaba al juzgado esas. Procedimientos de la comisaría
1:15:08 - 1:15:11 -Los sumarios los llevaba yo al juzgado, porque iban sellado y lacrado. Procedimientos de la comisaría
1:15:11 - 1:15:12 Yo no veía nada. Procedimientos de la comisaría
1:15:12 - 1:15:14 Yo llevaba la carátula, nomás, del sumario escrito. Procedimientos de la comisaría
1:15:16 - 1:15:17 Yo lo asentaba con la carátula del sumario, Procedimientos de la comisaría
1:15:17 - 1:15:20 que estaba escrito en el sobre. Procedimientos de la comisaría
1:15:20 - 1:15:25 -Para que quede claro, usted asentaba, solamente, Procedimientos de la comisaría
1:15:26 - 1:15:31 en su libro, que es un libro de correo, la carátula, Procedimientos de la comisaría
1:15:31 - 1:15:35 respecto del sobre que usted llevaba, y que decía que contenía. Procedimientos de la comisaría
1:15:35 - 1:15:36 -Contenía, sí. Procedimientos de la comisaría
1:15:36 - 1:15:40 -Tal expediente o tal oficio, como hacen todos los correos policiales, Procedimientos de la comisaría
1:15:40 - 1:15:41 exclusivamente. Procedimientos de la comisaría
1:15:43 - 1:15:44 -Sí. No tengo más preguntas. Procedimientos de la comisaría
1:15:44 - 1:15:45 -Correcto. Procedimientos de la comisaría
1:15:46 - 1:15:48 Doctor González, ¿quiere formular una pregunta? Procedimientos de la comisaría
1:15:48 - 1:15:50 Correcto. Procedimientos de la comisaría
1:15:50 - 1:15:53 Para finalizar, vamos a dejar constancia, simplemente, Procedimientos de la comisaría
1:15:53 - 1:15:58 que el Tribunal está integrado por el doctor Alberto Ramón Durán, Procedimientos de la comisaría
1:15:58 - 1:16:02 el doctor Julio Víctor Reboredo, el doctor Antonio Pacilio, Procedimientos de la comisaría
1:16:02 - 1:16:07 el doctor Carlos Nogueira y el doctor Leopoldo Schiffrin. Procedimientos de la comisaría
1:16:07 - 1:16:10 Que se encuentran presentes, también, el señor Fiscal General Procedimientos de la comisaría
1:16:10 - 1:16:13 ante la Cámara, doctor Julio Amancio Piaggio. Procedimientos de la comisaría
1:16:13 - 1:16:15 En representación por la Asamblea Permanente Procedimientos de la comisaría
1:16:16 - 1:16:19 por los Derechos Humanos de La Plata, la doctora Elizabeth Rivas. Procedimientos de la comisaría
1:16:19 - 1:16:22 Se encuentra presente, también, la señora Adelina Dematti Procedimientos de la comisaría
1:16:23 - 1:16:29 y el señor Defensor Público Oficial, doctor Ricardo Alberto González. Procedimientos de la comisaría
1:16:30 - 1:16:33 Actuando en calidad de secretario, el doctor Hernán Schapiro. Procedimientos de la comisaría
1:16:34 - 1:16:37 Como el testigo manifestó que no tenía nada más que agregar, Procedimientos de la comisaría
1:16:37 - 1:16:41 y no existen otras preguntas para formular, Procedimientos de la comisaría
1:16:41 - 1:16:42 se da por finalizado el acto. Procedimientos de la comisaría
1:16:43 - 1:16:46 Se va a firmar la respectiva acta que da cuenta de esto. Procedimientos de la comisaría
1:16:49 - 1:16:57 Guardándose en el sobre correspondiente, identificado con el número tres, Procedimientos de la comisaría
1:16:58 - 1:17:03 el cassette grabado en esta audiencia, el cual será cerrado y lacrado Procedimientos de la comisaría
1:17:03 - 1:17:06 en presencia de todos los concurrentes. Procedimientos de la comisaría
1:17:12 - 1:17:16 La Audiencia en la Cámara Federal de Apelaciones de esta ciudad, Procedimientos de la comisaría
1:17:16 - 1:17:19 con la presencia del doctor Alberto Ramón Durán, Procedimientos de la comisaría
1:17:19 - 1:17:20 y los señores jueces, Procedimientos de la comisaría
1:17:21 - 1:17:25 doctores Antonio Pacilio, Julio Víctor Reboredo, Procedimientos de la comisaría
1:17:25 - 1:17:29 Carlos Alberto Nogueira y Leopoldo Héctor Schiffrin. Procedimientos de la comisaría
1:17:30 - 1:17:34 Hallándose presentes el señor Fiscal General ante la Cámara, Procedimientos de la comisaría
1:17:34 - 1:17:36 doctor Julio Amancio Piaggio, Procedimientos de la comisaría
1:17:37 - 1:17:39 en representación de la Asamblea Permanente Procedimientos de la comisaría
1:17:39 - 1:17:42 por los Derechos Humanos, la doctora Elizabeth Rivas, Procedimientos de la comisaría
1:17:43 - 1:17:50 la señora Adelina Dematti y el señor Defensor Público Oficial, Procedimientos de la comisaría
1:17:50 - 1:17:52 doctor Ricardo Alberto González. Procedimientos de la comisaría
1:17:53 - 1:17:56 Comparece una persona, previamente citada, Procedimientos de la comisaría
1:17:56 - 1:17:59 a quien se le hace saber que se le va a proceder recibir Procedimientos de la comisaría
1:17:59 - 1:18:01 declaración testimonial. Procedimientos de la comisaría
1:18:02 - 1:18:04 Razón por la cual debe ser veraz en todo lo que supiere Procedimientos de la comisaría
1:18:04 - 1:18:06 y le fuera preguntado. Procedimientos de la comisaría
1:18:07 - 1:18:10 Caso contrario, sería pasible de ser procesado Procedimientos de la comisaría
1:18:10 - 1:18:13 y, eventualmente condenado por el delito de falso testimonio. Procedimientos de la comisaría
1:18:14 - 1:18:16 Por ello es que, en primer término, Procedimientos de la comisaría
1:18:16 - 1:18:21 se le requiere que preste legal juramento, de acuerdo a sus creencias, Procedimientos de la comisaría
1:18:22 - 1:18:24 respecto del testimonio que va a brindar. Procedimientos de la comisaría
1:18:26 - 1:18:28 Diga, "Sí, juro", o "Sí, prometo". Procedimientos de la comisaría
1:18:28 - 1:18:30 -Sí, juro. -Correcto. Procedimientos de la comisaría
1:18:31 - 1:18:33 Su nombre completo. Procedimientos de la comisaría
1:18:33 - 1:18:35 -Elías Alberto Siman. Procedimientos de la comisaría
1:18:37 - 1:18:40 -Su documento de identidad lleva el número. Procedimientos de la comisaría
1:18:40 - 1:18:47 -5.165.712. Procedimientos de la comisaría
1:18:48 - 1:18:49 -Lugar de nacimiento. Procedimientos de la comisaría
1:18:49 - 1:18:50 -La Plata. Procedimientos de la comisaría
1:18:50 - 1:18:51 -Fecha. Procedimientos de la comisaría
1:08:07 - 1:08:10 ¿usted, alguna vez, en alguno de esos lugares estuvo Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:10 - 1:08:12 cuando se retiraron los cadáveres? Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:13 - 1:08:15 -¿Dónde? ¿De la Morgue Judicial? Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:15 - 1:08:19 -No. En los lugares estos de la vía pública donde se retiraron Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:19 - 1:08:21 No, en la vía pública nunca. Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:25 - 1:08:29 -¿Tuvo algún conocimiento de que hubiere habido Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:30 - 1:08:32 esas muertes en esos lugares? Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:32 - 1:08:37 -No, yo me enteraba después por los sumarios que se hacían. Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:38 - 1:08:41 Por el encabezamiento de los sumarios yo me enteraba de todo, Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:41 - 1:08:43 porque yo tenía que asentar todo en el libro de recibo, Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:44 - 1:08:45 que se entregaba al Juez. Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:45 - 1:08:50 -¿Usted no recuerda si fue en la vía pública, Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:51 - 1:08:52 a qué hora? Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:53 - 1:08:54 -No, eso recuerdo. Proceso de notificación de fallecimientos
1:08:55 - 1:09:01 -¿Si intervino algún móvil, algún vehículo en el que pudieron haber estado los--? Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:04 - 1:09:05 -No, yo eso de ahí no. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:09 - 1:09:12 -¿Usted no recuerda algún hecho donde hubiera habido carbonizados? Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:13 - 1:09:15 -No, carbonizados ninguno. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:28 - 1:09:29 -Doctor Durán pregunta. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:30 - 1:09:32 Para ver si me queda claro. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:32 - 1:09:34 ¿Usted no tiene conocimiento de absolutamente Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:34 - 1:09:38 ningún hecho que haya finalizado con la muerte de una persona Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:38 - 1:09:42 y que usted haya sido el encargado de llevar al Registro Civil Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:43 - 1:09:46 las constancias de esos fallecimientos con las huellas dactilares, Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:46 - 1:09:49 con las fichas donde se llenaban las huellas dactilares? Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:49 - 1:09:52 -Yo llevaba sí, para las fichas dactilares, Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:52 - 1:09:53 se llevaban de acá de la Policía. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:54 - 1:09:55 -Acérquese al micrófono para hablar, por favor. Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:55 - 1:09:60 -Que salía de Jefatura las fichas dactilares Proceso de notificación de fallecimientos
1:09:60 - 1:10:03 que iban al Registro Civil de las personas. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:04 - 1:10:06 -De los hechos ocurridos en la jurisdicción Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:06 - 1:10:09 donde usted trabajaba, en la jurisdicción policial. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:10 - 1:10:13 Estos hechos, que usted concurría a denunciarlos al Registro Civil. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:14 - 1:10:18 -Yo iba con una nota de la comisaría al Registro Civil. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:19 - 1:10:21 -Usted iba con una nota allá. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:21 - 1:10:23 -Denunciando el fallecimiento de una persona, Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:23 - 1:10:24 NN, puede ser. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:26 - 1:10:26 -Correcto. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:26 - 1:10:29 Esos fallecimientos, que usted denunciaba en el Registro Civil, Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:29 - 1:10:34 usted dice que iba con una nota que era confeccionada en la comisaría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:34 - 1:10:35 -En la comisaría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:36 - 1:10:38 -Muy bien. ¿Quién confeccionaba esa nota? Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:38 - 1:10:41 -El sumariante. En ese tiempo un sumariante. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:41 - 1:10:44 -El oficial instructor que actuaba en calidad de sumariante. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:44 - 1:10:45 -Claro. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:46 - 1:10:48 -Le entregaba a usted ese oficio, y usted concurría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:48 - 1:10:50 -Ese oficio me lo entregaban a mí. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:50 - 1:10:54 Yo hacía el recibo en el libro de recibos, y entregaba al Registro Civil. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:54 - 1:10:59 -En el Registro Civil, a usted le hacían firmar como que presentaba. Proceso de notificación de fallecimientos
1:10:59 - 1:11:02 -Presentaba eso, y me daban una constancia como un fallecimiento, Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:02 - 1:11:03 certificado de defunción. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:04 - 1:11:06 -Le daban la constancia, y usted la devolvía. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:06 - 1:11:08 -Para ser agregado al sumario. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:08 - 1:11:11 -En la comisaría, la volvía a entregar, la constancia, Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:11 - 1:11:15 que había obtenido en el Registro Civil, la entregaba en la dependencia policial, Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:15 - 1:11:17 para que sea agregado al sumario. -Al sumario. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:19 - 1:11:22 -Por eso, usted nunca concurrió a ningún lugar, Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:22 - 1:11:26 a los fines de verificar, o porque le avisaron Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:26 - 1:11:30 que había sido encontrada una persona NN, fallecida. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:30 - 1:11:31 -No. -Nunca. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:31 - 1:11:33 -Nunca. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:37 - 1:11:39 -Doctor Pacilio, ¿va a hacer otra pregunta? Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:39 - 1:11:41 -No. -¿Doctor Nogueira? Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:41 - 1:11:42 -Tampoco. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:42 - 1:11:44 -¿Doctor Schiffrin? -Sí. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:45 - 1:11:49 Era para aclarar lo que usted estaba diciendo. Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:49 - 1:11:52 Es decir, ¿cómo era el procedimiento Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:52 - 1:11:59 para hacer en el Registro Civil la denuncia del fallecimiento? Proceso de notificación de fallecimientos
1:11:59 - 1:12:02 En estos casos, por ejemplo, de personas muertas Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:02 - 1:12:08 por heridas de bala, NN, en que usted llevaba las fichas, Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:09 - 1:12:11 y también llevaba el certificado de defunción. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:11 - 1:12:12 -Exacto. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:14 - 1:12:19 -Esto iba acompañando una nota de la comisaría dirigida Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:19 - 1:12:20 al Registro. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:20 - 1:12:22 -Al Registro Civil. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:22 - 1:12:25 -Ahí, usted presentaba la nota. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:25 - 1:12:28 Confeccionaban el acta, y usted la firmaba. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:28 - 1:12:30 -Claro. -Perfecto. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:31 - 1:12:36 Cuando volvía a la comisaría, ¿con qué constancia volvía? Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:37 - 1:12:39 -Con el certificado que me daba el Registro Civil. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:39 - 1:12:43 -Un certificado de que se habría hecho el acta. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:43 - 1:12:46 -Más el libro de recibos mío, que figuraba que me habían entregado Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:46 - 1:12:48 una nota con un número tanto. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:50 - 1:12:54 -Existe un libro de recibos de su comisión. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:55 - 1:12:56 -Claro, el libro [?] de correo. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:57 - 1:12:60 -En que decían que usted había entregado toda esa documentación. Proceso de notificación de fallecimientos
1:12:60 - 1:13:03 -Toda la documentación, puesta con el nombre, Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:03 - 1:13:04 o NN. Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:05 - 1:13:07 -Ese libro, ¿qué se hacía después? Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:08 - 1:13:10 -No, eso quedaba en el archivo de la comisaría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:10 - 1:13:11 -Quedó en el archivo de la comisaría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:11 - 1:13:13 -Con la comisaría. Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:13 - 1:13:16 -Usted, cuando terminaba el libro, simplemente lo entregaba. Proceso de notificación de fallecimientos
1:13:16 - 1:13:18 -Lo entregaba para archivo. Proceso de notificación de fallecimientos
31:11 - 31:14 Que se dijo que ahí estaba esta gente. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:16 - 31:19 -¿Usted no sabe si de la propia Comisaría Novena Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:19 - 31:23 también algún efectivo se encargaba de retirar Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:23 - 31:27 los cadáveres de la morgue policial, y llevarlos al Cementerio? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:28 - 31:31 -No señor, no tengo la menor idea. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:40 - 31:41 -Esas fichas dactilares, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:41 - 31:45 usted las entregaba a quien lo recibía en el Registro de las Personas. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:45 - 31:47 -Sí. Fue la única vez que hice eso. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:48 - 31:53 Entregué a un empleado, no recuerdo, si era mujer u hombre. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
31:55 - 31:60 -Acérquese, por favor, al micrófono para hablar. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:05 - 32:08 -¿Usted desarrolló esta tarea durante mucho tiempo, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:09 - 32:12 o se limitó a estas actas que nosotros hemos--? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:13 - 32:16 -Fue la única vez que hice este tipo de tareas. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:18 - 32:21 Me mandaron a mí como hubiese sido cualquier otro Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:21 - 32:22 que estaba disponible. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:30 - 32:32 -Para que quede constancia en el acta nomás, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:32 - 32:33 doctor, una pregunta. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:34 - 32:38 ¿Usted, dónde prestaba funciones en octubre del año 1976? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:38 - 32:39 -En la Comisaría La Plata, Novena. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:40 - 32:42 -¿Qué función cumplía? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:42 - 32:45 -Estaba en la oficina, generalmente, en Expedientes. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:46 - 32:49 También solía atender la radio. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:51 - 32:53 -Sí. En la actualidad, ¿dónde presta funciones? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:54 - 32:56 -En el Ministerio de Justicia y Seguridad. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
32:60 - 33:02 -¿Hasta qué año estuvo en la Comisaría Novena? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:03 - 33:05 -Hasta julio del '81. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:06 - 33:07 -Hasta julio del '81, sí. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:11 - 33:15 ¿Usted recuerda el hecho concretamente, de quién fue el que encontró Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:17 - 33:18 a las personas estas, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:19 - 33:21 en el estado que se lo describió el doctor Reboredo, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:21 - 33:22 anteriormente? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:25 - 33:29 ¿Quién fue el funcionario policial que dio cuenta Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:29 - 33:30 dentro de la seccional policial, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:31 - 33:35 que habían sido hallados los cadáveres? -No sé quién fue. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:39 - 33:44 Algún compañero me comentó que-- Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:46 - 33:49 No me acuerdo el apellido ahora. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:50 - 33:53 Creo que fue personal de la Novena a retirar los cadáveres, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:53 - 33:54 no sé quién fue. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:56 - 33:58 Porque creo que fue [?], algo así, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
33:60 - 34:04 pero que comentó que habían estado. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:06 - 34:07 -¿Quién fue el que le comentó? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:08 - 34:11 -Es que no me acuerdo el apellido de este compañero. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:13 - 34:15 Me dijo que había estado--. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:15 - 34:18 Era chófer de una estanciera que tenía la comisaría. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:23 - 34:26 Me comentó que fue por la Gruta, algo así. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:26 - 34:27 -¿Que fue? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:27 - 34:30 -En la Gruta del Bosque, o cerca de la Gruta. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:38 - 34:41 -¿Había muchos choferes de la estanciera en ese momento? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:48 - 34:50 -Se entraba por tercios de ocho horas. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:50 - 34:52 Así que supongo que habría tres. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:53 - 34:54 -¿Habría? -Tres. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:54 - 34:57 -Tres choferes. Usted, ¿cuál era su horario Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:57 - 34:59 que cumplía en ese momento en la dependencia? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
34:59 - 35:04 -En ese momento, a la tarde porque, ni bien entré ese día, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:06 - 35:10 fue que me mandaron a llevar las fichas, que fue a la tarde. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:10 - 35:11 -¿Lo mandaron a? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:11 - 35:14 -No, me mandaron a la tarde, a llevar estas fichas. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:14 - 35:16 Así que yo estaba en el turno de la tarde. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:18 - 35:19 -¿Quién fue que le entregó las fichas? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:20 - 35:21 -El comisario. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:22 - 35:23 -¿Recuerda el nombre? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:26 - 35:29 -Creo que fue el Comisario Perique. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:31 - 35:37 Clemente Perique. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:37 - 35:41 -El horario de trabajo suyo, usted menciona que es de tarde, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:41 - 35:41 ¿lo puede precisar? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:42 - 35:43 -De 13:00 a 21:00. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:43 - 35:45 -De 13:00 a 21:00. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:47 - 35:48 Cuando usted concurrió, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:48 - 35:51 ¿estaba abierto el Registro de las Personas? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:51 - 35:52 -Sí. Estaba abierto. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
35:53 - 35:54 -Doctor Pacilio. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:06 - 36:10 -¿Me repite las funciones concretas que desempeñaba usted en diciembre del 76? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:11 - 36:13 -¿Diciembre? -Sí. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:14 - 36:17 -Sería la tarea de la Oficina de Expedientes, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:18 - 36:19 o por la radio. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:19 - 36:20 Tal vez, la guardia. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:23 - 36:29 -¿Usted refirió que la única oportunidad en la que acudió a hacer Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:29 - 36:31 un trámite semejante fue esta? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:32 - 36:35 En la oportunidad de este hecho múltiple. -Sí. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:35 - 36:36 Que yo recuerde, sí. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:37 - 36:42 -¿Qué otras personas se ocupaban de hacer estas actividades? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:43 - 36:46 ¿A quién otro mandaron en alguna otra oportunidad Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:46 - 36:48 a llevar este tipo de cosas? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:48 - 36:50 -No conozco otra oportunidad. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:51 - 36:55 -Usted no conoce ningún otro hecho semejante que haya Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:55 - 36:56 No, no lo recuerdo. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
36:57 - 36:59 No quiero decir que no haya pasado. No recuerdo. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:04 - 37:07 -En la declaración que usted hace en el Registro Civil, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:08 - 37:13 usted aparece no solo acompañando las fichas dactiloscópicas, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:14 - 37:17 sino que aparece denunciando. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:18 - 37:19 Dice textualmente. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:19 - 37:22 Ahora le voy a exhibir el certificado para que usted lo vea. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:24 - 37:30 Dice que el día 28 de tal año, hora 5:00 PM, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:30 - 37:35 usted declara que ese día, en el lugar, 115, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:35 - 37:38 Avenida Pereyra Iraola, en La Plata, falleció NN, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:39 - 37:41 destrucción de masa encefálica por herida de bala. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:41 - 37:46 Usted dice que aparece diciendo que este NN son varios, Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:48 - 37:50 murieron en ese lugar, ese día a esa hora. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:51 - 37:52 ¿Qué puede decir de eso? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:53 - 37:54 -¿En dónde declaré? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:56 - 37:59 -Esto es lo que consta en el acta, como dicho por usted. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
37:59 - 38:02 En el acta del Registro de las Personas. Traslado de cadáveres y fichas dactilares
38:02 - 38:03 -¿Está firmado por mí? Traslado de cadáveres y fichas dactilares
1:51:27 - 1:51:32 Se saca la morgue de policía allá del departamento, Ubicaciones de la morgue policial
1:51:33 - 1:51:35 la parte física ¿no?, Ubicaciones de la morgue policial
1:51:35 - 1:51:38 en el 80 más o menos. Ubicaciones de la morgue policial
1:51:39 - 1:51:44 Se construye la nueva y actual, que se habilita en el 81-82, Ubicaciones de la morgue policial
1:51:45 - 1:51:46 no recuerdo bien. Ubicaciones de la morgue policial
1:51:47 - 1:51:55 Estuvo funcionando en el cuerpo médico en la comisaría quinta. Ubicaciones de la morgue policial
1:51:55 - 1:52:02 Después en 61 entre 12 y 13, a la vuelta de la unidad regional. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:02 - 1:52:06 -¿Donde funciona el [?]? Ubicaciones de la morgue policial
1:52:06 - 1:52:08 -Creo que de ahí pasó a-- Ubicaciones de la morgue policial
1:52:08 - 1:52:14 Perdón, estuvo un tiempo funcionando en la calle 4 entre 51 y 53, Ubicaciones de la morgue policial
1:52:14 - 1:52:17 me parece que antes de ir a la comisaría quinta, Ubicaciones de la morgue policial
1:52:17 - 1:52:21 donde funcionó antiguamente la sentencia pública. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:22 - 1:52:23 -Correcto. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:26 - 1:52:27 ¿Cuál [?]? Ubicaciones de la morgue policial
1:52:27 - 1:52:29 -No me acuerdo dónde, sí. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:29 - 1:52:35 Un poquito más para 53, ahí estuvo funcionando como dos años. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:36 - 1:52:41 Después no recuerdo exactamene los años porque yo no pertenecía directamente ahí, Ubicaciones de la morgue policial
1:52:42 - 1:52:47 al cuerpo médico, pero debe haber sido por el 85-86 Ubicaciones de la morgue policial
1:52:48 - 1:52:49 -¿Del 86 pasó? Ubicaciones de la morgue policial
1:52:49 - 1:52:54 -Va para la calle 38, los altos de la comisaría segunda. Ubicaciones de la morgue policial
1:52:54 - 1:52:58 -¿En el 86 se traslada a la calle 38 entre la plaza y 8? Ubicaciones de la morgue policial
1:52:58 - 1:52:59 -Exactamente Ubicaciones de la morgue policial
1:52:60 - 1:53:02 -¿En la parte superior de la seccional [?]-? Ubicaciones de la morgue policial
1:53:02 - 1:53:04 -Claro, los altos de la comisaría segunda. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:05 - 1:53:06 -¿De ahí? Ubicaciones de la morgue policial
1:53:06 - 1:53:08 -Ahí sigue en la actualidad. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:08 - 1:53:10 -¿Ahí quedo en el año 86? Ubicaciones de la morgue policial
1:53:10 - 1:53:11 -Sí Ubicaciones de la morgue policial
1:53:15 - 1:53:19 -En estos traslados, ¿usted estuvo en alguno de ellos? Ubicaciones de la morgue policial
1:53:20 - 1:53:22 -No. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:24 - 1:53:25 -¿Usted no pertenecía a la dirección? Ubicaciones de la morgue policial
1:53:25 - 1:53:35 -Yo recién salí de la dirección en el año 81. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:35 - 1:53:39 Me fui unos meses, después volví a prestar servicio. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:39 - 1:53:45 Salí de la dirección en el año 80-81 y estuve en 61 entre 11 y 12, Ubicaciones de la morgue policial
1:53:45 - 1:53:49 a la vuelta donde estaba investigaciones Ubicaciones de la morgue policial
1:53:50 - 1:53:53 y volví otra vez-- Ubicaciones de la morgue policial
1:53:53 - 1:53:55 ¿Cómo? -12 y 13. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:55 - 1:53:56 -12 y 13, perdón. Ubicaciones de la morgue policial
1:53:57 - 1:54:05 Volví otra vez a la dirección, de ahí en ese [?] se cumplió Ubicaciones de la morgue policial
1:54:05 - 1:54:13 funciones asistenciales más que todo hasta el 88 más o menos, Ubicaciones de la morgue policial
1:54:13 - 1:54:17 noviembre del 88 que pasé a prestar servicios en la morgue. Ubicaciones de la morgue policial
1:54:17 - 1:54:22 -¿Diría que en los sucesivos traslados, los libros que existían en la dependencia Ubicaciones de la morgue policial
1:54:22 - 1:54:25 se fueron trasladando en forma permanente a todos esos sitios? Ubicaciones de la morgue policial
1:54:26 - 1:54:27 -Puede ser que sí, no sé. Ubicaciones de la morgue policial
1:54:28 - 1:54:31 -¿El archivo de la dirección médica, dónde quedaba? Ubicaciones de la morgue policial
1:54:38 - 1:54:44 -El archivo estuvo en el hall [?] de la oficina, Ubicaciones de la morgue policial
1:54:45 - 1:54:51 es en una oficina ahora que está, no sé cómo explicarle. Ubicaciones de la morgue policial
1:54:51 - 1:54:53 -En el hall- -Frente al hall de-- Ubicaciones de la morgue policial
1:54:53 - 1:54:57 Era una de las puertas que daba al hall de la sala de espera. Ubicaciones de la morgue policial
1:54:58 - 1:54:60 -Estamos hablando de la jefatura central. Ubicaciones de la morgue policial
1:54:60 - 1:55:03 -De la jefatura central, era la sala de espera de la Dirección de Sanidad, Ubicaciones de la morgue policial
1:55:04 - 1:55:07 tenía frente a la oficina de guardia. Ubicaciones de la morgue policial
1:55:07 - 1:55:09 -¿Frente a la oficina de guardia estaba el archivo? Ubicaciones de la morgue policial
1:55:09 - 1:55:10 -Por promedio. Ubicaciones de la morgue policial
1:55:13 - 1:55:14 -Doctor Reboredo, ¿quiere hacer una pregunta? Ubicaciones de la morgue policial
1:55:14 - 1:55:15 -Sí. Ubicaciones de la morgue policial
1:55:28 - 1:55:34 -¿Usted durante el año 76-77 prestaba servicio como chofer de la ambulancia? Ubicaciones de la morgue policial
1:55:34 - 1:55:35 -Sí, doctor. Ubicaciones de la morgue policial
1:55:38 - 1:55:39 -¿En esa época Ubicaciones de la morgue policial
1:55:41 - 1:55:46 usted hizo algunos traslados de cadáveres de la morgue Ubicaciones de la morgue policial
1:55:47 - 1:55:48 al cementerio? Ubicaciones de la morgue policial
1:55:50 - 1:55:53 -En cierto momento, sí. Ubicaciones de la morgue policial
1:55:54 - 1:55:56 -¿De cadáveres NN? Ubicaciones de la morgue policial
1:55:56 - 1:55:60 -NN, sí, podían ser varios de muerte natural, Ubicaciones de la morgue policial
1:56:02 - 1:56:03 de algún [?] Ubicaciones de la morgue policial
1:56:03 - 1:56:07 -o personas que no tenían familiares. Ubicaciones de la morgue policial
1:56:10 - 1:56:16 -¿Esos son esporádicos, no son diarios? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:16 - 1:56:18 -No, diarios no. Ubicaciones de la morgue policial
1:56:18 - 1:56:24 -De cadáveres NN en cantidad, ¿recuerda haber realizado? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:25 - 1:56:31 -No el mismo día, sino la suma, haber llevado de la morgue Ubicaciones de la morgue policial
1:56:32 - 1:56:35 al cementerio esos cadáveres. Ubicaciones de la morgue policial
1:56:35 - 1:56:38 -Sí he llevado, pero no sé Ubicaciones de la morgue policial
1:56:38 - 1:56:40 Perdón, y ¿cómo era el mecanismo? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:43 - 1:56:44 ¿Quedaba registrado? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:44 - 1:56:45 ¿Quién era el responsable? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:46 - 1:56:48 ¿Quién ordenaba esos traslados? Ubicaciones de la morgue policial
1:56:50 - 1:56:54 -El traslado estaba ordenado por instrucción, Ubicaciones de la morgue policial
1:56:56 - 1:56:60 cuando había un lugar de sepultura en el cementerio, Ubicaciones de la morgue policial
1:57:02 - 1:57:07 se llevaba en un ataúd con una documentación. Ubicaciones de la morgue policial
1:57:08 - 1:57:14 Una orden teníamos creo, una nota era, con una nota que se llevaba a cementerio. Ubicaciones de la morgue policial
1:57:14 - 1:57:16 -¿La nota quién la escribía? Ubicaciones de la morgue policial
1:57:16 - 1:57:19 -La recibían en el cementerio, yo no me acuerdo exactamente Ubicaciones de la morgue policial
1:57:19 - 1:57:22 No, la recibían, pero ¿quién la expedía para retirar? Ubicaciones de la morgue policial
1:57:27 - 1:57:29 -La nota de los míos no me acuerdo, Ubicaciones de la morgue policial
1:57:30 - 1:57:36 pero creo que la orden venía por instrucción, Ubicaciones de la morgue policial
1:57:36 - 1:57:38 de parte de instrucción. Ubicaciones de la morgue policial
1:57:39 - 1:57:41 -¿A usted quién lo acompañaba al cementerio? Ubicaciones de la morgue policial
1:57:43 - 1:57:45 -Un enfermero, no iba solo yo. Ubicaciones de la morgue policial
1:57:49 - 1:57:51 -¿Usted recuerda quiénes eran esos enfermeros? Ubicaciones de la morgue policial
1:58:01 - 1:58:05 -Déjeme hacer memoria quiénes estaban en esa época. Ubicaciones de la morgue policial
1:58:08 - 1:58:12 [ruido de fondo] Ubicaciones de la morgue policial
1:58:14 - 1:58:17 -¿Seguro que los hayan acompañado a usted en su trabajo? Ubicaciones de la morgue policial
1:58:17 - 1:58:20 -Sí. -El 36, 37, 38. Ubicaciones de la morgue policial
1:58:26 - 1:58:29 -Abregú era uno de los enfermeros. Ubicaciones de la morgue policial
1:58:38 - 1:58:40 Me acuerdo con los turnos. Ubicaciones de la morgue policial
1:58:46 - 1:58:47 Torres, Ubicaciones de la morgue policial
1:58:47 - 1:58:50 había otro enfermero también, Ubicaciones de la morgue policial
1:58:57 - 1:58:59 no me puedo acordar tanto con quiénes estaba. Ubicaciones de la morgue policial
1:59:02 - 1:59:04 -¿Se hacían a horas del día? Ubicaciones de la morgue policial
1:59:04 - 1:59:06 -Normalmente era de mañana, sí. Ubicaciones de la morgue policial
1:59:10 - 1:59:14 -¿Usted cumplía su función dejando los cadáveres en el cementerio? Ubicaciones de la morgue policial
1:59:17 - 1:59:20 -Los trasladaba hasta el cementerio, y de ahí con el sepulturero Ubicaciones de la morgue policial

at .

IIIF manifest: https://MauAg1985.github.io/nvddhh/nacionalismovddhh/manifest.json