The media file is not available
Time Annotation Layer
0:24 - 0:25 -Por favor, silencio. Liturgia formal del tribunal
0:28 - 0:33 Señor, usted ha sido citado para comparecer como testigo Liturgia formal del tribunal
0:34 - 0:42 de la causa 11C caratulada presentación de la PDH en [?] Liturgia formal del tribunal
0:42 - 0:45 en Bahía Blanca y otros en causa 11/86, Liturgia formal del tribunal
0:46 - 0:49 reclamando saber sobre el destino de los desaparecidos. Liturgia formal del tribunal
0:54 - 0:59 Debo explicar que como testigo está obligado a decir verdad. Liturgia formal del tribunal
0:59 - 1:01 Si falta a ella, Liturgia formal del tribunal
1:01 - 1:06 el Código Penal sanciona severamente esa falta de veracidad. Liturgia formal del tribunal
1:07 - 1:11 Por Secretaría le van a leer el artículo del Código Penal Liturgia formal del tribunal
1:11 - 1:13 donde está esta figura. Liturgia formal del tribunal
1:15 - 1:16 -El artículo 75 dice así, Liturgia formal del tribunal
1:17 - 1:20 Será reprimido con prisión de un mes a cuatro años el testigo, Liturgia formal del tribunal
1:20 - 1:23 perito o intérprete que afirmara una falsedad o negare Liturgia formal del tribunal
1:23 - 1:25 o callare la verdad en todo o en parte; Liturgia formal del tribunal
1:25 - 1:28 su disposición, informe, producción o interpretación hecha Liturgia formal del tribunal
1:28 - 1:30 ante la autoridad competente. Liturgia formal del tribunal
1:30 - 1:33 Si el falso testimonio se cometió en una causa criminal Liturgia formal del tribunal
1:33 - 1:35 en perjuicio del inculpado, la pena será de 1 a 10 años Liturgia formal del tribunal
1:35 - 1:36 de reclusión a prisión. Liturgia formal del tribunal
1:37 - 1:40 En todos los casos se impondrá al reo además inhabilitación absoluta Liturgia formal del tribunal
1:40 - 1:41 por doble tiempo de la condena. Liturgia formal del tribunal
1:43 - 1:44 -Entendido, compañero. Liturgia formal del tribunal
1:19:08 - 1:19:09 su presencia. Liturgia formal del tribunal
1:19:10 - 1:19:12 Puede retirarse. Gracias. Liturgia formal del tribunal
1:19:14 - 1:19:17 La audiencia ha concluido, la audiencia del día de la fecha. Liturgia formal del tribunal
1:19:17 - 1:19:24 Quedan convocadas las partes para mañana a las 16:30 horas Liturgia formal del tribunal
1:19:24 - 1:19:27 para continuar la recepción de las declaraciones. Liturgia formal del tribunal
1:19:28 - 1:19:30 Quedan notificados por [?] Liturgia formal del tribunal
1:19:31 - 1:19:60 [ruido de fondo] Liturgia formal del tribunal
12:33 - 12:35 ¿usted sintió algún nombre que los identificara? Responsables de la detención clandestina
12:36 - 12:37 -No recuerdo. Responsables de la detención clandestina
12:38 - 12:39 -¿Apodos tampoco? Responsables de la detención clandestina
12:39 - 12:40 -Tampoco. Responsables de la detención clandestina
12:41 - 12:45 -¿Características en su voz, por ejemplo, en su volumen físico, Responsables de la detención clandestina
12:45 - 12:46 algo que los pudiera--? Responsables de la detención clandestina
12:46 - 12:47 -No, no lo vi. Responsables de la detención clandestina
12:48 - 12:50 En una oportunidad vi a alguien. Responsables de la detención clandestina
12:53 - 12:57 En realidad, no le vi la cara porque se había encapuchado. Responsables de la detención clandestina
12:57 - 12:58 Era una persona muy bajita. Responsables de la detención clandestina
12:60 - 13:03 De 1,60 metros. Responsables de la detención clandestina
13:04 - 13:06 Fue la única persona que vi. Responsables de la detención clandestina
13:06 - 13:11 Después en otra oportunidad que me sacaron una foto Responsables de la detención clandestina
13:13 - 13:15 -ahora lo recuerdo, me sacaron una foto- Responsables de la detención clandestina
13:15 - 13:18 también la persona estaba encapuchada. Responsables de la detención clandestina
13:19 - 13:21 Esa era una persona Responsables de la detención clandestina
13:23 - 13:25 también un poco baja, pero robusta. Responsables de la detención clandestina
13:27 - 13:29 Esta persona me había hecho afeitar. Responsables de la detención clandestina
13:29 - 13:30 Ahora lo recuerdo. Responsables de la detención clandestina
17:32 - 17:34 por la voz o por la contextura física o algo. Responsables de la detención clandestina
17:34 - 17:36 ¿Nos puede hacer algún tipo de referencia? Responsables de la detención clandestina
17:36 - 17:38 -No. Ya le digo que las dos personas con contextura física Responsables de la detención clandestina
17:38 - 17:39 que vi fue dos personas-- Responsables de la detención clandestina
17:39 - 17:42 Una persona bajita, flaco. Responsables de la detención clandestina
17:43 - 17:45 La otra era una persona también baja pero robusta, Responsables de la detención clandestina
17:46 - 17:47 pero no les vi las caras. Responsables de la detención clandestina
17:49 - 17:51 -Como consecuencia de la mordedura del perro, Responsables de la detención clandestina
19:08 - 19:10 -Una voz grave, Responsables de la detención clandestina
19:10 - 19:14 pero muy suave, muy pausado, muy tranquila la voz. Responsables de la detención clandestina
19:15 - 19:16 -¿De hombre mayor? Responsables de la detención clandestina
19:18 - 19:20 -En esa época para mí era de una persona mayor. Responsables de la detención clandestina
19:20 - 19:22 A lo mejor de entre 40, 45 años. Responsables de la detención clandestina
19:23 - 19:24 A lo mejor. Responsables de la detención clandestina
19:24 - 19:26 -¿Siempre las preguntas las hacía era esta persona? Responsables de la detención clandestina
19:26 - 19:27 -Sí. Responsables de la detención clandestina
19:28 - 19:30 En las sesiones de tortura sí. Responsables de la detención clandestina
19:31 - 19:33 -¿La que aplicaba la picana era la misma que preguntaba? Responsables de la detención clandestina
19:35 - 19:36 -No estoy seguro de eso. Responsables de la detención clandestina
19:37 - 19:39 -¿No le hablaban cuando le aplicaban la picana? Responsables de la detención clandestina
19:39 - 19:40 -Sí. Responsables de la detención clandestina
19:42 - 19:45 -¿No ha advertido usted si era la misma persona que hacia las dos cosas? Responsables de la detención clandestina
19:45 - 19:46 -No recuerdo. Responsables de la detención clandestina
19:49 - 19:51 Creo que no era la misma persona. Responsables de la detención clandestina
19:55 - 19:57 -¿Qué otras referencias puede darnos de las personas Responsables de la detención clandestina
19:57 - 19:58 que estaban ahí adentro? Responsables de la detención clandestina
19:58 - 20:01 ¿Algún nombre o algún contacto hizo con las personas que estaban detenidas? Responsables de la detención clandestina
20:45 - 20:50 ¿tenían alguna tonada particular o era la voz de la gente de la zona? Responsables de la detención clandestina
20:51 - 20:53 -No, tonada no. Responsables de la detención clandestina
20:53 - 20:54 Ahí hubo uno-- Responsables de la detención clandestina
20:57 - 20:59 La persona que me hizo afeitar, Responsables de la detención clandestina
20:59 - 21:03 esa persona tenía un acento distinto en la voz. Responsables de la detención clandestina
21:04 - 21:05 Sí, esa persona. Responsables de la detención clandestina
21:06 - 21:09 -¿Cuántos calcula usted que podría haber detenidos en ese lugar? Responsables de la detención clandestina
54:23 - 54:26 del cual hablaba, de un metro sesenta, Responsables de la detención clandestina
54:27 - 54:28 dónde estaba? Responsables de la detención clandestina
54:29 - 54:30 ¿El batallón? Responsables de la detención clandestina
54:31 - 54:32 -No, Responsables de la detención clandestina
54:33 - 54:34 no, ahí donde nos tuvieron. Responsables de la detención clandestina
54:35 - 54:36 Eso fue donde nos tuvieron. Responsables de la detención clandestina
54:36 - 54:39 -¿Cuándo regresaron del cementerio? Responsables de la detención clandestina
54:40 - 54:41 -No, no, antes. Responsables de la detención clandestina
54:41 - 54:42 -Antes. Responsables de la detención clandestina
54:44 - 54:45 ¿Está ahí el encapuchado? Responsables de la detención clandestina
54:47 - 54:51 ¿Estaba en el mismo lugar que usted estuvo cuando nos relató lo del piso frío? Responsables de la detención clandestina
54:53 - 54:54 -Sí, correcto. Responsables de la detención clandestina
54:54 - 54:57 O sea, yo a uno de los encapuchados lo vi Responsables de la detención clandestina
54:57 - 54:59 en el momento que me hizo afeitar Responsables de la detención clandestina
54:60 - 55:02 y después me sacaron unas fotos. Responsables de la detención clandestina
55:02 - 55:05 Si en algún otro momento había otro, no recuerdo cómo fue, Responsables de la detención clandestina
55:05 - 55:09 pero me acuerdo que era una persona muy bajita y flaca. Responsables de la detención clandestina
55:17 - 55:22 -¿Esa persona mayor que usted dice que era la persona que le hacía las preguntas, Responsables de la detención clandestina
55:23 - 55:24 le volvió a preguntar? Responsables de la detención clandestina
55:25 - 55:28 ¿Lo volvió a escuchar en algún otro momento con posterioridad? Responsables de la detención clandestina
55:30 - 55:34 Usted dice, que cuando lo torturaban, torturaba a un grupo y esta persona- Responsables de la detención clandestina
55:34 - 55:37 -Sí, había uno que interrogaba. --mayor le hacía las preguntas. Responsables de la detención clandestina
55:37 - 55:39 Las preguntas, ya sabemos, son el tema [?], etcétera. Responsables de la detención clandestina
55:40 - 55:41 ¿Lo volvió a escuchar? Responsables de la detención clandestina
55:43 - 55:44 -No, creo que no. Responsables de la detención clandestina
55:46 - 55:51 -¿Acento correntino escuchó o acento norteño escuchó? Responsables de la detención clandestina
55:51 - 55:53 -Sí, la persona- -¿Aparte? Responsables de la detención clandestina
55:53 - 55:56 --que me hizo afeitar. -El que le hizo afeitar. Responsables de la detención clandestina
55:56 - 55:57 ¿Alguien más? Responsables de la detención clandestina
55:60 - 56:01 -No. Responsables de la detención clandestina
56:01 - 56:02 No recuerdo. Responsables de la detención clandestina
56:03 - 56:04 No había más. No. Responsables de la detención clandestina
56:05 - 56:08 -¿Ustedes cuando llegaron a ese lugar, cuando usted llegó a ese lugar, Responsables de la detención clandestina
56:09 - 56:13 oyó que algún guardia hablaba a otro, denominándolo perro? Responsables de la detención clandestina
56:14 - 56:15 -No. Responsables de la detención clandestina
56:15 - 56:17 -¿Gaucha? -No. Responsables de la detención clandestina
56:18 - 56:20 -¿Nada? -No escuché ningún nombre, ningún apodo. Responsables de la detención clandestina
56:20 - 56:23 No lo recuerdo. -¿Usted no los oyó hablar entre si Responsables de la detención clandestina
56:23 - 56:26 a ellos? -Sí, hablar a ellos entre si, sí. Responsables de la detención clandestina
56:26 - 56:27 -¿Qué hablaban? Responsables de la detención clandestina
56:28 - 56:30 -No, algún comentario, la pasada. Responsables de la detención clandestina
56:30 - 56:32 En algún momento, le dijeron, a uno que comentaba al otro Responsables de la detención clandestina
56:32 - 56:33 de con respecto de las chica Responsables de la detención clandestina
56:33 - 56:35 que no se la iba a violar ni por decreto siquiera. Responsables de la detención clandestina
56:36 - 56:38 Recuerdo que le dijo eso, uno a otro, Responsables de la detención clandestina
56:39 - 56:44 pero en nombrarse entre ellos, no ni por ningún apodo. Responsables de la detención clandestina
56:45 - 56:46 -Ni por apodo. -O por lo menos no lo recuerdo. Responsables de la detención clandestina
56:47 - 56:49 -Ese era un tema, entonces, el tema de la violación Responsables de la detención clandestina
56:49 - 56:51 que estaban conversando entre ellos dos. Responsables de la detención clandestina
56:51 - 56:53 -Exactamente. Hablaban con respecto a una de las chicas. Responsables de la detención clandestina
56:56 - 56:59 -¿Es decir, que del tiempo que usted estuvo allí, Responsables de la detención clandestina
57:01 - 57:03 no los escuchó hablar de ningún otro tema? Responsables de la detención clandestina
57:05 - 57:06 ¿Ellos no hablaban directamente? Responsables de la detención clandestina
57:07 - 57:08 ¿Les pegaban, pero no hablaban? Responsables de la detención clandestina
57:08 - 57:09 -No, no hablaban. Responsables de la detención clandestina
57:10 - 57:12 Cuando uno le pedía-- Responsables de la detención clandestina
57:12 - 57:15 -No, no, no me refiero a que hablaran con ustedes. Responsables de la detención clandestina
57:15 - 57:17 Le estoy preguntando qué tal si se hablaban entre ellos. Responsables de la detención clandestina
57:17 - 57:18 -¿Ellos dos? No. Responsables de la detención clandestina
57:18 - 57:22 -¿Comentaban algo que escuchaban hablar? -No, al lado mío no los escuché. Responsables de la detención clandestina
57:22 - 57:25 -¿No comentaban nada de la radio que estaban escuchando? Responsables de la detención clandestina
38:14 - 38:19 o a hacer algún tipo de sugerencia? -No. Miembros de éjercito
38:19 - 38:21 -¿Ni llamadas telefónicas ni nada? Miembros de éjercito
38:21 - 38:22 -No, para nada. Miembros de éjercito
38:24 - 38:26 -¿En algún momento determinado sus padres se entrevistaron Miembros de éjercito
38:26 - 38:29 con alguna autoridad del V Cuerpo de Ejército? Miembros de éjercito
38:29 - 38:30 -Creo que sí. Miembros de éjercito
38:30 - 38:32 -¿No sabe con quién? -No. Miembros de éjercito
38:32 - 38:34 -¿Qué respuesta recibieron tampoco? Miembros de éjercito
38:34 - 38:36 -La respuesta del condado fue la misma. Miembros de éjercito
38:36 - 38:39 No se sabía dónde estábamos. Miembros de éjercito
38:39 - 38:40 Ellos no nos tenían, nadie nos tenía. Miembros de éjercito
38:41 - 38:45 -En el momento en que sí dijeron que los tenían y que salieron en libertad, Miembros de éjercito
38:45 - 38:47 ¿en ese momento tampoco hicieron ningún anuncio Miembros de éjercito
38:47 - 38:50 recibiendo a los padres o explicándoles qué pasaba? Miembros de éjercito
38:51 - 38:52 -No entendí. Miembros de éjercito
38:52 - 38:56 -Cuando ya se había anunciado a sus padres que iban a ser liberados, Miembros de éjercito
38:56 - 38:60 ¿en ese momento hicieron alguna reunión en el V Cuerpo Miembros de éjercito
38:60 - 39:03 o en algún sector militar con los padres? Miembros de éjercito
39:04 - 39:05 -No, creo que no. Miembros de éjercito
39:06 - 39:09 -¿Alguna explicación oficial de algún militar tampoco? Miembros de éjercito
39:09 - 39:10 -No, para nada. Miembros de éjercito
39:14 - 39:16 -¿Usted estaba cursando-- Tenía 18 años en ese momento? Miembros de éjercito
1:45 - 1:48 -Si se pone de pie un segundo, le voy a tomar juramento. Datos Personales
1:48 - 1:49 -Como no. Datos Personales
1:49 - 1:53 -¿Jura usted decir verdad de todo lo que se pida Datos Personales
1:53 - 1:55 y se le preguntare? -Sí, juro. Datos Personales
1:55 - 1:56 -Tome asiento. -Gracias. Datos Personales
1:59 - 1:60 -¿Nombre y apellido? Datos Personales
2:01 - 2:02 -José María Peterson. Datos Personales
2:04 - 2:05 -¿Nacionalidad? Datos Personales
2:05 - 2:06 -Argentino. Datos Personales
2:06 - 2:07 -¿El documento? Datos Personales
2:07 - 2:10 -DNI 12.135.603. Datos Personales
2:10 - 2:14 -¿Lo exhibió cuando se presentó acá a prestar deliberación? Datos Personales
2:14 - 2:15 -Correcto. Datos Personales
2:16 - 2:17 -¿Edad? Datos Personales
2:17 - 2:18 -41. -¿Estado civil? Datos Personales
2:18 - 2:19 -Casado. Datos Personales
2:20 - 2:21 -¿Domicilio real? Datos Personales
2:21 - 2:23 -Panamá 792, cuarto F, Bahía Blanca. Datos Personales
2:24 - 2:25 -¿A qué se dedica? Datos Personales
2:25 - 2:26 -Soy técnico electricista. Datos Personales
2:29 - 2:31 -Usted, en cierta medida, Datos Personales
2:31 - 2:35 ha sido víctima de privación ilegítima de la libertad- Juramento como testigo
2:35 - 2:36 -Así es. Juramento como testigo
2:36 - 2:38 --o detención o secuestro. Juramento como testigo
2:40 - 2:43 Eso significa que algún tipo de interés va a tener su declaración. Juramento como testigo
2:43 - 2:46 ¿Esa situación a usted le impide decir la verdad? Juramento como testigo
2:48 - 2:49 -No. Juramento como testigo
2:49 - 2:51 -No obstante a ser víctima, Juramento como testigo
2:52 - 2:55 se compromete a celebrar el juramento, ¿correcto? Juramento como testigo
2:55 - 2:56 ¿Es así? Juramento como testigo
2:56 - 2:57 -Así es. Juramento como testigo
2:58 - 2:59 -Señor Fiscal General. Juramento como testigo
3:02 - 3:09 -Si puede usted comenzarnos a relatar cómo sucedió desde el secuestro, Juramento como testigo
5:52 - 5:55 en un lugar cerrado, aparentemente, y no me dijeron nada. Lugar de detención clandestina
5:55 - 5:56 -¿Cómo era el piso? Lugar de detención clandestina
5:57 - 5:58 -Frío. Lugar de detención clandestina
5:58 - 6:01 -¿Era de--? -Baldosa o cemento. Lugar de detención clandestina
6:02 - 6:03 -Al exterior de este lugar, Lugar de detención clandestina
6:04 - 6:05 ¿no recuerda si era un lugar plano? Lugar de detención clandestina
6:05 - 6:08 ¿Había alguna subida con algún desnivel? Lugar de detención clandestina
6:08 - 6:10 -No recuerdo eso. Lugar de detención clandestina
6:11 - 6:12 -¿Había más personas en el lugar? Lugar de detención clandestina
11:39 - 11:40 -Sí. Lugar de detención clandestina
11:40 - 11:41 -¿En base a qué? Lugar de detención clandestina
11:41 - 11:43 -Me [?] por el recorrido que hicimos desde el primer día. Lugar de detención clandestina
11:43 - 11:46 A pesar del susto, yo enseguida me di cuenta de que estábamos Lugar de detención clandestina
11:46 - 11:49 en el Camino de la Carrindanga y después por el tema del ferrocarril. Lugar de detención clandestina
11:50 - 11:51 -¿Qué pasaba? Lugar de detención clandestina
11:51 - 11:52 -Los trenes al ladito. Lugar de detención clandestina
11:53 - 11:54 -¿Se escuchaban? -Sí. Lugar de detención clandestina
11:54 - 11:57 Se escuchaba camionetas o vehículos por la ruta. Lugar de detención clandestina
11:59 - 11:60 -¿Algún otro dato más? Lugar de detención clandestina
12:03 - 12:08 -No. En una oportunidad escuché una conversación aparentemente Lugar de detención clandestina
12:08 - 12:12 de gente que no era de Bahía que decían que estaban detrás del Barrio Palihue, Lugar de detención clandestina
12:12 - 12:13 detrás del edificio de la universidad. Lugar de detención clandestina
12:13 - 12:17 Es lo que terminaba de confirmar que estábamos donde yo pensaba. Lugar de detención clandestina
12:18 - 12:19 -¿Te detenían en el lugar? Lugar de detención clandestina
12:19 - 12:20 -Sí. Lugar de detención clandestina
12:22 - 12:26 Eran dos voces; un hombre y una mujer Lugar de detención clandestina
17:17 - 17:18 -Sí, correcto. -¿Había una reja sobre una ventana? Lugar de detención clandestina
17:18 - 17:20 -Sobre una ventana o una puerta. Lugar de detención clandestina
17:21 - 17:24 -¿Ahí le quedó la cicatriz en la cara? -Exactamente. Lugar de detención clandestina
20:39 - 20:40 atrás del barrio Palihue. Lugar de detención clandestina
20:43 - 20:44 -Los que hablaban -sí, los guardias- Lugar de detención clandestina
52:25 - 52:26 -No, en ningún momento. --¿en el centro de detención? Lugar de detención clandestina
52:26 - 52:27 -No, en ningún momento. Lugar de detención clandestina
52:27 - 52:29 -¿Es decir, usted estuvo siempre--? Lugar de detención clandestina
52:29 - 52:31 -Me cambiaron de lugar, de una cama al piso. Lugar de detención clandestina
52:33 - 52:35 La noche del 31 de diciembre cuando me pusieron en el piso, Lugar de detención clandestina
52:35 - 52:37 no fue en la misma habitación que había estado. Lugar de detención clandestina
52:38 - 52:40 Creo que al día siguiente volví a esa habitación. Lugar de detención clandestina
52:40 - 52:44 -¿Cuándo usted lo ponían en la parrilla de tortura, Lugar de detención clandestina
52:44 - 52:45 iba a otro lado? Lugar de detención clandestina
52:46 - 52:47 -¿Cómo? -¿Iba a otra habitación? Lugar de detención clandestina
52:47 - 52:48 -Sí, iba a otro lugar. Lugar de detención clandestina
52:48 - 52:49 Sí. -¿A otro lugar? Lugar de detención clandestina
52:49 - 52:50 -Sí. Lugar de detención clandestina
52:51 - 52:54 -¿Después volvía a este mismo lugar donde estaba el piso frío? Lugar de detención clandestina
52:54 - 52:55 -Exactamente. -¿Nunca estuvo en un lugar Lugar de detención clandestina
52:55 - 52:56 con piso de madera? Lugar de detención clandestina
52:59 - 52:60 -No. Lugar de detención clandestina
52:60 - 53:02 El piso de madera no recuerdo. Lugar de detención clandestina
53:03 - 53:05 -¿No recuerda, pero sí recuerda que había una reja? Lugar de detención clandestina
53:05 - 53:06 -La reja sí. Lugar de detención clandestina
53:06 - 53:09 Porque el golpe aparentemente fue contra una reja. Lugar de detención clandestina
59:56 - 59:59 ¿hizo alguna vez un croquis usted sobre el lugar de detención? Lugar de detención clandestina
59:59 - 59:60 -No. Lugar de detención clandestina
59:60 - 1:00:04 -Bueno, los habeas corpus y cualquier otro reclamo Lugar de detención clandestina
1:00:05 - 1:00:07 que hubiese efectuado por escrito su familia Lugar de detención clandestina
1:00:07 - 1:00:09 y que se pudieran recabar estos informes. Lugar de detención clandestina
1:00:10 - 1:00:13 Así mismo que quede constancia de las les- Lugar de detención clandestina
1:00:13 - 1:00:16 -¿Por qué no lee un poquito más despacio? Lugar de detención clandestina
1:00:16 - 1:00:19 Porque si no la doctora no va a poder tomar nota. Lugar de detención clandestina
1:00:19 - 1:00:20 -Perdón, doctora. Lugar de detención clandestina
1:00:22 - 1:00:26 Así mismo de la constancia de la secuela de las lesiones Lugar de detención clandestina
6:12 - 6:13 -Sí, había más personas. Detenidos/as desaparecidos/as
6:13 - 6:15 No porque las había visto yo; porque las escuchaba. Detenidos/as desaparecidos/as
6:16 - 6:21 Las escuchaba hablar cuando pedían algo o por ahí se escuchaba hablar. Detenidos/as desaparecidos/as
6:21 - 6:24 -Usted llega al lugar, lo hacen entrar a ese lugar, Detenidos/as desaparecidos/as
6:24 - 6:26 ¿lo depositan o lo dejan sobre el suelo directamente? Detenidos/as desaparecidos/as
6:27 - 6:28 -Sí. -¿Había personas? Detenidos/as desaparecidos/as
6:28 - 6:30 ¿Ya percibe usted que había más personas en el lugar? Detenidos/as desaparecidos/as
6:30 - 6:32 -Sí. -¿Cuántas nos puede determinar? Detenidos/as desaparecidos/as
6:32 - 6:33 -No. Detenidos/as desaparecidos/as
6:33 - 6:34 -¿Pudo comunicarse con ellas de alguna manera? Detenidos/as desaparecidos/as
6:34 - 6:36 -No, en ese día no. Detenidos/as desaparecidos/as
6:37 - 6:38 Esa noche no. Detenidos/as desaparecidos/as
6:38 - 6:39 -¿Por qué no lo hizo? Detenidos/as desaparecidos/as
6:39 - 6:41 -Estaba asustado. Detenidos/as desaparecidos/as
6:42 - 6:43 -¿Intentó hablar? Detenidos/as desaparecidos/as
6:43 - 6:44 -Hablar con ellos, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
6:44 - 6:47 Intenté preguntar qué pasaba y no me respondían. Detenidos/as desaparecidos/as
6:47 - 6:48 Me pegaban. Detenidos/as desaparecidos/as
6:50 - 6:51 -¿Con ellos o con quién? Detenidos/as desaparecidos/as
6:51 - 6:52 -Con la gente que me llevó. Detenidos/as desaparecidos/as
6:53 - 6:55 -¿Con la gente que estaba alojada en ese lugar no intentó hablar? Detenidos/as desaparecidos/as
6:55 - 6:58 -No. Ese primer día, esa primera noche, no. Detenidos/as desaparecidos/as
6:58 - 7:01 -¿Los golpes cómo eran? -De todo tipo. Detenidos/as desaparecidos/as
10:53 - 10:57 -Me encontraron hablando con una persona el día 31 de diciembre en la tarde. Detenidos/as desaparecidos/as
10:59 - 10:59 Le pregunté quién era. Detenidos/as desaparecidos/as
10:59 - 11:02 Me dijo que era el ingeniero Villalba, que era profesor de la escuela. Detenidos/as desaparecidos/as
11:03 - 11:04 Yo en ese momento no sabía ni quién estaba ahí. Detenidos/as desaparecidos/as
11:04 - 11:06 -¿Era profesor suyo él? -No. Detenidos/as desaparecidos/as
11:07 - 11:10 Él fue el que me dijo que habían dos chicos más Detenidos/as desaparecidos/as
11:10 - 11:12 que tampoco eran compañeros míos. Detenidos/as desaparecidos/as
11:12 - 11:14 En realidad, del curso mío el único que estaba era yo. Detenidos/as desaparecidos/as
11:14 - 11:16 A partir de ese día que me encontraron hablando con él Detenidos/as desaparecidos/as
12:28 - 12:29 las dos voces que escuchaba. Detenidos/as desaparecidos/as
12:29 - 12:31 -Las personas que funcionaban como guardia en el lugar, Detenidos/as desaparecidos/as
20:03 - 20:05 -Bueno, con el contacto ese. Con-- Detenidos/as desaparecidos/as
20:05 - 20:07 -¿Con Villalba? -Con Villalba. Detenidos/as desaparecidos/as
20:11 - 20:13 Por intermedio de Villalba sabía que estaba Mengatto Detenidos/as desaparecidos/as
20:15 - 20:17 y alguien más, pero no recuerdo quién otro era. Detenidos/as desaparecidos/as
20:18 - 20:21 -¿Ajenos al grupo de ustedes de la Escuela de la ENET Detenidos/as desaparecidos/as
20:22 - 20:23 se mencionó a alguien? Detenidos/as desaparecidos/as
20:25 - 20:26 -No, no, no. Detenidos/as desaparecidos/as
20:26 - 20:26 Yo escuché hablar-- Detenidos/as desaparecidos/as
20:26 - 20:29 Ya le digo, había un muchacho y una chica, Detenidos/as desaparecidos/as
20:30 - 20:33 que eran los que comentaban. Detenidos/as desaparecidos/as
20:33 - 20:35 Aparentemente no eran de acá, por lo que decían. Detenidos/as desaparecidos/as
20:36 - 20:39 Estábamos detrás de un edificio de la universidad, Detenidos/as desaparecidos/as
21:10 - 21:12 -¿Cuánta gente? -¿Cuánta gente? Detenidos/as desaparecidos/as
21:12 - 21:15 -15, 20 personas. Detenidos/as desaparecidos/as
21:15 - 21:19 -¿Ese grupo se mantenía estable o iba variando? Detenidos/as desaparecidos/as
21:24 - 21:27 -Puede haber variado, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
21:27 - 21:31 No recuerdo bien si hubo cambios de gente así. Detenidos/as desaparecidos/as
21:31 - 21:33 No, no lo tengo en la mente eso. Detenidos/as desaparecidos/as
21:34 - 21:35 Se me ha borrado. Detenidos/as desaparecidos/as
21:36 - 21:37 No recuerdo. Detenidos/as desaparecidos/as
21:38 - 21:39 -¿Qué sentía usted en ese momento? Detenidos/as desaparecidos/as
23:28 - 23:30 Los que quedaron en ese lugar en el cementerio. Detenidos/as desaparecidos/as
23:31 - 23:34 -Después nos encontramos seis Detenidos/as desaparecidos/as
23:35 - 23:36 en el batallón esa noche. Detenidos/as desaparecidos/as
23:37 - 23:38 No sé si habría más. Detenidos/as desaparecidos/as
23:40 - 23:43 Después de esa noche, a mí me llevaron en una ambulancia. Detenidos/as desaparecidos/as
40:05 - 40:06 -Sí, por la calle, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
40:06 - 40:09 A Mengato, por ejemplo, lo veo, Detenidos/as desaparecidos/as
40:10 - 40:12 de vez en cuando me lo cruzo, nos saludamos y nada más. Detenidos/as desaparecidos/as
40:12 - 40:15 -¿Pero han hablado del tema así a calzón quitado, digamos, Detenidos/as desaparecidos/as
40:15 - 40:17 mano a mano, sentados en un café o charlandolo a fondo? Detenidos/as desaparecidos/as
40:17 - 40:19 -No, no, no habíamos hablado. -¿Por qué? Detenidos/as desaparecidos/as
40:20 - 40:21 -No se dio la oportunidad, tal vez. Detenidos/as desaparecidos/as
40:22 - 40:23 -O no la buscaron. Detenidos/as desaparecidos/as
40:23 - 40:24 -¿Cómo? -O no la buscaron. Detenidos/as desaparecidos/as
40:24 - 40:26 -O no la buscamos, tal vez Detenidos/as desaparecidos/as
40:28 - 40:31 -¿Le queda algo guardado adentro, como que no lo pudo hablar Detenidos/as desaparecidos/as
49:58 - 49:59 -Sí. Detenidos/as desaparecidos/as
50:01 - 50:02 -¿Cuántas? Detenidos/as desaparecidos/as
50:04 - 50:06 -No menos de dos. Detenidos/as desaparecidos/as
50:07 - 50:08 A una la escuché hablar Detenidos/as desaparecidos/as
50:09 - 50:10 y otra más había. Detenidos/as desaparecidos/as
50:10 - 50:13 -Muy bien. Esa que hablaba, ¿de qué hablaba? Detenidos/as desaparecidos/as
50:13 - 50:15 ¿Hablaba despacio, fuerte, con los guardias, con ustedes? Detenidos/as desaparecidos/as
50:15 - 50:18 -No, hablaba con esa otra persona, que era que de que se comentaban Detenidos/as desaparecidos/as
50:18 - 50:20 de que estaban en el lugar donde estaban, Detenidos/as desaparecidos/as
50:20 - 50:21 que estaban atrás del edificio de la universidad, Detenidos/as desaparecidos/as
50:21 - 50:23 de [?] Detenidos/as desaparecidos/as
50:23 - 50:25 -¿Hablaba con un varón? -Hablaba con un varón. Detenidos/as desaparecidos/as
50:25 - 50:29 -¿Ese varón podía haber sido su pareja, su esposo? Detenidos/as desaparecidos/as
50:30 - 50:32 ¿Un conocimiento así era la persona? Detenidos/as desaparecidos/as
50:32 - 50:34 -Aparentemente eran conocidos. Detenidos/as desaparecidos/as
50:34 - 50:35 -¿Cómo hablaban? Detenidos/as desaparecidos/as
50:35 - 50:37 ¿Hablaban cómo esposos o hablaban cómo amigos? Detenidos/as desaparecidos/as
50:38 - 50:39 ¿Cómo conocidos? Detenidos/as desaparecidos/as
50:40 - 50:44 ¿Cómo lo percibe usted a esas conversaciones de esa mujer Detenidos/as desaparecidos/as
50:44 - 50:45 con ese señor? Detenidos/as desaparecidos/as
50:45 - 50:47 -¿Cómo lo percibo? -Sí. Detenidos/as desaparecidos/as
50:47 - 50:48 ¿Cómo si fueran muy conocidos? Detenidos/as desaparecidos/as
50:48 - 50:50 ¿Una persona--? -Sí, muy conocidos sí. Detenidos/as desaparecidos/as
50:51 - 50:52 -¿Muy próximos? Detenidos/as desaparecidos/as
50:52 - 50:53 -Sí, muy próximos, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
50:53 - 50:54 No sé si serían novios o esposos o amigos, pero eran muy conocidos. Detenidos/as desaparecidos/as
50:54 - 50:56 -Muy conocidos -Aparentemente sí. Detenidos/as desaparecidos/as
50:58 - 50:59 -La otra mujer. Detenidos/as desaparecidos/as
50:60 - 51:01 ¿Cómo sabe que estaba? Detenidos/as desaparecidos/as
51:01 - 51:02 -Cuando pedía ir al baño. Detenidos/as desaparecidos/as
51:05 - 51:06 -¿Pedía con frecuencia? Detenidos/as desaparecidos/as
51:08 - 51:11 ¿Usted le sentía que tenía algo raro? Detenidos/as desaparecidos/as
51:11 - 51:15 Mi pregunta va dirigido a lo siguiente, ¿podía inferir usted Detenidos/as desaparecidos/as
51:15 - 51:16 que estaba embarazada, por ejemplo? Detenidos/as desaparecidos/as
51:16 - 51:18 -No. -No. Detenidos/as desaparecidos/as
51:18 - 51:21 ¿Pedía ir al baño como el resto? Detenidos/as desaparecidos/as
51:21 - 51:25 ¿No manifestaba algún tipo de dolor? Detenidos/as desaparecidos/as
51:26 - 51:28 -No recuerdo. -¿No había ninguna mujer que se quejara? Detenidos/as desaparecidos/as
51:28 - 51:29 -No recuerdo. Detenidos/as desaparecidos/as
51:29 - 51:32 -¿No lo recuerda? -Sí, quejarse, se quejaba todo el mundo. Detenidos/as desaparecidos/as
51:33 - 51:36 -Bien, pero me refiero concretamente a las mujeres. Detenidos/as desaparecidos/as
51:37 - 51:38 -No. Detenidos/as desaparecidos/as
51:38 - 51:41 O sea, de suponer yo que estaba embarazada, no. Detenidos/as desaparecidos/as
51:41 - 51:45 -Muy bien. ¿Alguna mujer se quejaba de que tenía dolores y algo? Detenidos/as desaparecidos/as
51:49 - 51:51 -Específicamente no recuerdo, pero sí. Detenidos/as desaparecidos/as
51:51 - 51:53 Las mujeres sí, se quejaban igual que los hombres, Detenidos/as desaparecidos/as
51:53 - 51:54 igual que muchachos. Detenidos/as desaparecidos/as
51:54 - 51:56 -¿Se quejaban, por ejemplo, porque las habían torturado? Detenidos/as desaparecidos/as
51:57 - 51:58 -Sí. Detenidos/as desaparecidos/as
52:02 - 52:07 -¿Algún incidente entre las mujeres y los guardias o los varones? Detenidos/as desaparecidos/as
52:07 - 52:10 ¿Alguna cosa así usted puede tener algún registro? Detenidos/as desaparecidos/as
52:11 - 52:12 -No. Detenidos/as desaparecidos/as
52:15 - 52:18 -¿Podía haber habido otra mujer más aparte de las dos Detenidos/as desaparecidos/as
52:18 - 52:19 que usted recuerda? Detenidos/as desaparecidos/as
52:19 - 52:20 -Podría haber habido. Detenidos/as desaparecidos/as
52:23 - 52:25 -¿Lo cambiaron de habitación a usted estando-? Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:32 - 1:02:35 si bien, directamente usted ya ha dicho las personas Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:35 - 1:02:37 que estaban alojadas con usted en ese sitio Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:37 - 1:02:39 y que había cuanto menos dos mujeres. Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:39 - 1:02:42 Quizás con posterioridad y hablando con otras personas Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:43 - 1:02:45 que han estado juntamente con usted, aunque usted en ese momento Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:45 - 1:02:46 no lo supiera, Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:47 - 1:02:50 han podido hacer memoria colectiva y hoy individualizar cuáles eran Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:50 - 1:02:52 las personas que estaban detenidas con usted. Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:54 - 1:02:55 ¿Me comprende la pregunta? Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:55 - 1:02:57 -Más o menos. -Si ha podido reconstruir Detenidos/as desaparecidos/as
1:02:58 - 1:03:01 el nombre de estas mujeres, el nombre de otras personas, Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:02 - 1:03:04 de las personas que estaba alojadas con usted en ese sitio. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:04 - 1:03:06 Usted estuvo 30 días, ¿no? Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:06 - 1:03:08 -Yo estuve 21 días ahí. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:08 - 1:03:14 Después me enteré de las personas que estuvieron, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:14 - 1:03:17 De los que fueron alumnos de la escuela industrial. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:18 - 1:03:21 Que yo los conocía, algunos conocía, Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:21 - 1:03:22 lo conocí a [?], Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:24 - 1:03:25 lo conocí a Mengato, que estuvo conmigo. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:26 - 1:03:28 A Roth no lo conocía, a López no lo conocía. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:31 - 1:03:33 ¿Quién más estaba? Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:33 - 1:03:35 Villalba que sí lo conocía, porque era profesor, Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:35 - 1:03:37 no había sido profesor mío, pero lo conocía. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:38 - 1:03:39 A todos los que eran de ahí, sí. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:40 - 1:03:41 Las mujeres estas no sé de dónde eran. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:42 - 1:03:43 -¿Aparte de ellos? Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:43 - 1:03:46 ¿Alguna otra personas o alguna otra identificación Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:46 - 1:03:47 que nos pueda ser útil? Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:50 - 1:03:51 -No. -Por ejemplo, ¿de qué procedencia Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:51 - 1:03:54 eran estas mujeres, si eran del lugar, si eran de afuera? Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:54 - 1:03:56 -Creo que había comentado que eran de Neuquén. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:56 - 1:03:57 Ahora me acuerdo. Detenidos/as desaparecidos/as
1:03:58 - 1:04:03 Comentaron que eran de Neuquén, esta chica que hablaba con algún muchacho. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:07 - 1:04:09 -¿De Neuquén de la provincia o de Neuquén de la ciudad? Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:09 - 1:04:10 -No sé. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:11 - 1:04:13 -¿Alguna otra cosa que usted recuerdo al respecto? Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:15 - 1:04:16 Profesión o edad. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:16 - 1:04:19 Es decir, algún tipo de describir, de que nos sirva Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:19 - 1:04:22 como para identificar esas personas u otras. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:22 - 1:04:24 -¿Las chicas me dice usted? -Las chicas u otras personas. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:24 - 1:04:25 -¿U otras que no sean de la escuela industrial? Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:25 - 1:04:28 -Usted habló ya de la gente que junto con usted participaban [?] Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:29 - 1:04:30 -Correcto. -Cursaban [?] era profesor. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:31 - 1:04:32 -Correcto. -Acá hay dos mujeres Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:32 - 1:04:34 que usted bien describió, más un señor. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:34 - 1:04:35 -Correcto. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:36 - 1:04:41 -Una de ellas, amiga, novia, pareja o mujer de un señor. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:41 - 1:04:43 -Correcto. -Todas estas personas, Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:43 - 1:04:45 ¿pudo usted identificarlas o describirlas de alguna manera? Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:45 - 1:04:46 -No. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:47 - 1:04:49 -¿Por profesión o por gozo? Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:49 - 1:04:50 -No. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:50 - 1:04:52 -¿Ni su destino final tampoco? -Tampoco. Detenidos/as desaparecidos/as
1:04:58 - 1:05:03 -Petersen, el objetivo central de esta causa Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:03 - 1:05:09 es un poco determinar el destino, qué fue lo que pasó con las personas Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:09 - 1:05:13 que hoy revisten la calidad de desaparecidos, ¿sí? Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:13 - 1:05:14 -Correcto. Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:14 - 1:05:16 -Tema central -Bien. Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:16 - 1:05:20 -Yo le pido que haga un esfuerzo, le voy a hacer dos o tres preguntas. Detenidos/as desaparecidos/as
1:05:21 - 1:05:25 La primera es la siguiente, usted cuando ingresa Detenidos/as desaparecidos/as
35:02 - 35:05 -El señor Puente creo que estaba en esa época. Autoridades
35:05 - 35:07 -¿Con el señor Puente? -Sí. Autoridades
35:07 - 35:09 -¿Qué respuesta recibieron? Autoridades
35:12 - 35:15 -Que no se sabía nada, que no se podía hacer nada, Autoridades
35:17 - 35:18 que no sabía dónde estaba, que nadie nos tenía. Autoridades
35:18 - 35:20 Todas evasivas, todas las respuestas evasivas. Autoridades
35:20 - 35:24 -¿Tanto el intendente, como Ejército, como Marina y los demás? Autoridades
35:24 - 35:26 -Como el arzobispo. Autoridades
36:33 - 36:37 ni el obispo, ni el juez, ninguno sabía del destino de usted? Autoridades
36:37 - 36:38 -Exactamente. Autoridades
36:39 - 36:41 -¿Eso durante un mes hasta que le avisan tres días antes Autoridades
1:00:59 - 1:01:02 Es respecto a si prestó declaración ante la Cámara Federal de Buenos Aires. Miembros del ejercito
1:01:02 - 1:01:06 En oportunidad de celebrarse el juicio a las juntas de ex comandantes. Miembros del ejercito
1:01:06 - 1:01:07 -Sí, declaré. Miembros del ejercito
1:01:10 - 1:01:14 -Luego, acompañaremos al tribunal la declaración de la copia Miembros del ejercito
1:01:14 - 1:01:16 que se envió a la Cámara Federal de Buenos Aires. Miembros del ejercito
1:01:17 - 1:01:21 De allí surgiría un detalle que no quedó aclarado. Miembros del ejercito
1:01:22 - 1:01:26 Habla de un pedido de su familia a un oficial Miembros del ejercito
1:01:26 - 1:01:28 o a un comisario de la unidad regional. Miembros del ejercito
1:01:28 - 1:01:29 ¿Tiene presente ese detalles? Miembros del ejercito
1:01:31 - 1:01:32 -Creo que la noche que- Miembros del ejercito
1:01:32 - 1:01:34 No, creo no, estoy seguro. Miembros del ejercito
1:01:34 - 1:01:37 La noche que me secuestraron a mí, mi papá lo primero Miembros del ejercito
1:01:37 - 1:01:39 que hizo fue a ver un vecino que en ese momento Miembros del ejercito
1:01:41 - 1:01:44 era oficial en la Unidad regional V. Miembros del ejercito
1:01:45 - 1:01:47 -¿Recuerda el nombre? -Ranieri. Miembros del ejercito
1:01:47 - 1:01:49 -¿Cómo? -Ranieri. Miembros del ejercito
1:01:50 - 1:01:52 Fue con él para ver qué es lo que hacía. Miembros del ejercito
1:01:54 - 1:01:55 Porque no sabía qué pasaba mi papá. Miembros del ejercito
1:01:57 - 1:01:58 -¿No le dio respuesta? Miembros del ejercito
1:01:59 - 1:01:60 -No. Miembros del ejercito
1:02:01 - 1:02:03 -¿En el procedimiento de su casa se llevaron algo? Miembros del ejercito
13:60 - 14:03 -Sí, porque estaban con una radio. Información del exterior
14:03 - 14:05 Se escuchaba radio. Información del exterior
14:05 - 14:06 -¿Qué radio? -El U2. Información del exterior
14:08 - 14:11 -¿Todo el día estaba prendido el radio? -Sí, estaba la radio. Información del exterior
14:12 - 14:14 No sé si todo el día, pero el radio sí se escuchaba. Información del exterior
14:19 - 14:21 -¿Interrogatorios que le hicieron respecto a algún tema en particular? Información del exterior
21:60 - 22:03 o intentó hacer el pedido en ese sentido? Información del exterior
22:03 - 22:07 -Sí, pero me pegaban. Información del exterior
22:07 - 22:10 -¿La única respuesta era esa? -Esa era la única respuesta. Información del exterior
22:10 - 22:12 -¿Después del 7 de enero? Información del exterior
29:08 - 29:11 con los familiares o tuvo algún tipo de mensaje de ida o de vuelta? Información del exterior
29:11 - 29:12 -No. Información del exterior
29:12 - 29:14 -¿Pidieron ustedes comunicación? -Sí. Información del exterior
29:14 - 29:16 -¿Se la negaron? -La negaron, exactamente. Información del exterior
29:17 - 29:20 -¿Cuánto tiempo permanecieron en ese lugar de las seis camas? Información del exterior
57:25 - 57:31 ¿De los sonidos o de lo que ocurría afuera, Información del exterior
57:31 - 57:32 del exterior nada? Información del exterior
57:33 - 57:35 -No. -¿Había movimiento de personas? Información del exterior
57:35 - 57:37 -En una oportunidad pasó un chico pidiendo agua. Información del exterior
57:37 - 57:40 Aparentemente, no sé si eran uno o dos chicos, Información del exterior
57:42 - 57:44 que golpearon las manos Información del exterior
57:45 - 57:48 y una de las personas le preguntó qué quería Información del exterior
57:48 - 57:50 y era si le podía dar un poco de agua, Información del exterior
57:50 - 57:52 que venían en bicicleta por ahí. Información del exterior
57:53 - 57:54 De eso sí me acuerdo. Información del exterior
57:56 - 57:57 Eso sí lo recuerdo. -¿Cómo sabe que eran chicos? Información del exterior
57:57 - 57:58 -Por voz. Información del exterior
57:59 - 57:60 -¿Un chico muy jovencito, muy chiquitos? -Sí, sí chico. Información del exterior
57:60 - 58:02 -¿Niños? -Exacto, niños. Información del exterior
58:06 - 58:08 -¿Cuál edad que usted tenía, entonces Petersen? Información del exterior
58:08 - 58:10 Que eso no lo anoté. Información del exterior
58:10 - 58:12 -18 años. -18 años. Información del exterior
58:13 - 58:14 ¿Cuándo a usted lo secuestran Información del exterior
7:01 - 7:03 -¿Con elementos o con las manos? -Con las manos sí. Torturas e interrogatorios
7:03 - 7:07 Con elementos en ese día no. Torturas e interrogatorios
7:07 - 7:08 Esa noche fue con las manos. Torturas e interrogatorios
7:09 - 7:10 Después con el recorrer de los días, sí. Torturas e interrogatorios
7:10 - 7:13 -¿En ese momento? -En ese momento fue con las manos. Torturas e interrogatorios
7:13 - 7:14 -¿Cómo eran los golpes? Torturas e interrogatorios
7:15 - 7:16 -Golpes en el estómago-- Torturas e interrogatorios
7:17 - 7:18 Principalmente en el estómago. Torturas e interrogatorios
7:18 - 7:20 -¿Le pegaban y le decían algo mientras le pegaban? Torturas e interrogatorios
7:20 - 7:21 -No, que me callara. Torturas e interrogatorios
7:23 - 7:24 Eso fue la primera noche. Torturas e interrogatorios
11:16 - 11:18 me pegaron un poquito más. Torturas e interrogatorios
11:20 - 11:21 Me desnudaron. Torturas e interrogatorios
11:22 - 11:25 Lo que sabía es que estaba en una cama con un colchón. Torturas e interrogatorios
11:25 - 11:28 Me desnudaron, me tiraron al suelo y ahí seguí en el suelo. Torturas e interrogatorios
11:30 - 11:32 -¿Todo el tiempo? -Sí, todo el tiempo. Torturas e interrogatorios
11:32 - 11:34 Con el piso muy frio. Torturas e interrogatorios
11:35 - 11:39 -Usted dice que se ambientaba o sabía dónde estaba en ese lugar. Torturas e interrogatorios
14:22 - 14:25 -Sí, con respecto a un depósito de armas y con respecto a un atentado Torturas e interrogatorios
14:25 - 14:30 a la agencia Ford de Amado Cattáneo. -Cuénteme si lo interrogaron. Torturas e interrogatorios
14:32 - 14:37 -Hasta el día 7 de enero en realidad no me interrogaron para nada. Torturas e interrogatorios
14:38 - 14:41 Solamente estar ahí, golpearme de vez en cuando, Torturas e interrogatorios
14:41 - 14:44 golpearme mucho el día 31 de diciembre cuando me encontraron hablando Torturas e interrogatorios
14:44 - 14:45 con Villalba. Torturas e interrogatorios
14:46 - 14:49 El día 7 de enero sí me pusieron sobre un elástico de cama. Torturas e interrogatorios
14:50 - 14:52 Me ataron pies y manos. Torturas e interrogatorios
14:52 - 14:55 -¿De qué manera lo ataron? Torturas e interrogatorios
14:55 - 14:56 ¿En qué posición? Torturas e interrogatorios
14:57 - 14:59 -Con los brazos hacia atrás abiertos y las piernas abiertas. Torturas e interrogatorios
14:60 - 15:02 Atado al respaldo de la cama y a la cabecera de la cama. Torturas e interrogatorios
15:02 - 15:04 -Con los brazos abiertos extendidos. Torturas e interrogatorios
15:04 - 15:05 -Exactamente. -¿Las piernas también? Torturas e interrogatorios
15:05 - 15:07 -Las piernas también y desnudo. Torturas e interrogatorios
15:09 - 15:13 Ahí fue donde me empezaron a torturar más y a interrogar con respecto a eso. Torturas e interrogatorios
15:14 - 15:15 -¿Cómo lo torturaban? Torturas e interrogatorios
15:16 - 15:17 -Con picana. Torturas e interrogatorios
15:17 - 15:18 -¿En qué lugar? Torturas e interrogatorios
15:18 - 15:20 -En todas partes del cuerpo. Torturas e interrogatorios
15:20 - 15:21 -Específicamente. Torturas e interrogatorios
15:21 - 15:23 -En todas partes del cuerpo. Torturas e interrogatorios
15:25 - 15:28 Otro tipo de tortura, creo que la picana fue la de un perro que me mordió Torturas e interrogatorios
15:28 - 15:29 los testículos, Torturas e interrogatorios
15:29 - 15:30 un perro cachorro. Torturas e interrogatorios
15:31 - 15:34 -Estando desnudo en el elástico. -Estando desnudo, exactamente. Torturas e interrogatorios
15:35 - 15:37 -¿Colocaron o llevaron el perro al lugar? Torturas e interrogatorios
15:37 - 15:38 -Sí. Torturas e interrogatorios
15:39 - 15:41 -¿Eso usaban la picana o en otro momento distinto? Torturas e interrogatorios
15:41 - 15:44 -No. En el momento que descansaban con la picana me ponían al perro, Torturas e interrogatorios
15:44 - 15:45 pero fue todo. Torturas e interrogatorios
15:47 - 15:48 -¿Le quedó alguna secuela de eso? Torturas e interrogatorios
16:10 - 16:13 -La nariz fue esa noche durante el interrogatorio que me hicieron, Torturas e interrogatorios
16:15 - 16:18 que ellos me acusaban del tema de Amado Cattáneo Torturas e interrogatorios
16:18 - 16:20 y me preguntaba por un depósito de armas en la calle Aguado. Torturas e interrogatorios
16:23 - 16:25 Yo lo negué todo porque no sabía nada de eso. Torturas e interrogatorios
16:25 - 16:28 Llegó un momento que para evitar seguir la tortura tuve que decir que sí, Torturas e interrogatorios
16:28 - 16:30 que conocía el depósito de la calle Aguado. Torturas e interrogatorios
16:31 - 16:34 Tuve que nombrar a un par de chicos que estaban ahí que sabía Torturas e interrogatorios
16:34 - 16:36 que estaban por Villalba, que había sido Mengatto Torturas e interrogatorios
16:36 - 16:38 y no sé qué otro más. Torturas e interrogatorios
16:38 - 16:39 No recuerdo cuál otro más. Torturas e interrogatorios
16:39 - 16:43 Se los nombré como que ellos estaban con las armas, Torturas e interrogatorios
16:43 - 16:44 porque yo sabía que ellos estaban ahí. Torturas e interrogatorios
16:47 - 16:48 A la noche, después Torturas e interrogatorios
16:49 - 16:50 me levantan. Torturas e interrogatorios
16:53 - 16:55 -¿Eso fue el 7 de enero? -Eso fue el 7 de enero. Torturas e interrogatorios
16:55 - 16:56 Me levantan. Torturas e interrogatorios
16:56 - 16:60 Me dicen que me van a llevar al depósito de armas de la calle Aguado. Torturas e interrogatorios
16:60 - 17:03 Ahí les tuve que decir que no lo conocía, que todo lo que había dicho era mentira Torturas e interrogatorios
17:03 - 17:06 porque lo había dicho para evitar más tortura. Torturas e interrogatorios
17:08 - 17:10 Ahí fue donde me empujaron contra aparentemente una reja, Torturas e interrogatorios
17:10 - 17:12 una ventana de reja o una puerta de reja. Torturas e interrogatorios
17:13 - 17:14 Fue donde me lastimé la nariz. Torturas e interrogatorios
17:14 - 17:17 -¿El mismo lugar donde estaba alojado, la casa donde estaba alojado? Torturas e interrogatorios
17:51 - 17:52 ¿le quedó alguna secuela? Torturas e interrogatorios
17:53 - 17:54 -No, porque aparentemente era un cachorrito. Torturas e interrogatorios
17:54 - 17:56 En realidad, no era que mordía. Torturas e interrogatorios
17:58 - 17:59 No tenía dientes aparentemente. Torturas e interrogatorios
17:60 - 18:01 Era un perro chiquito. Torturas e interrogatorios
18:01 - 18:03 -¿Qué sentiste en ese momento? Torturas e interrogatorios
18:03 - 18:06 -Impresión, terror. Torturas e interrogatorios
18:08 - 18:11 -¿Ahí es cuando dijo todo el tema de las armas? Torturas e interrogatorios
18:11 - 18:12 -Correcto. Torturas e interrogatorios
18:13 - 18:16 -Después cuando ellos vieron que no era real ese hecho, Torturas e interrogatorios
18:16 - 18:17 ¿qué sucedió? Torturas e interrogatorios
18:19 - 18:23 -Esa noche después que me golpearon en la cara Torturas e interrogatorios
18:23 - 18:26 y contra esa puerta de rejas no sucedió más nada. Torturas e interrogatorios
18:28 - 18:31 Al otro día otra vez me torturaron, pero poco. Torturas e interrogatorios
18:32 - 18:34 -¿No lo confrontaron con esa persona que usted mencionó? Torturas e interrogatorios
18:36 - 18:37 -No. Torturas e interrogatorios
18:38 - 18:39 -¿No lo carearon? Torturas e interrogatorios
18:39 - 18:41 ¿No le preguntaron frente a frente? Torturas e interrogatorios
18:41 - 18:43 -No lo recuerdo. Me parece que no. Torturas e interrogatorios
18:45 - 18:48 -Cuando lo interrogaban, ¿usted escuchaba que tomaran declaración Torturas e interrogatorios
18:48 - 18:50 con alguna máquina de escribir o que volcaran de alguna manera Torturas e interrogatorios
18:50 - 18:52 por escrito lo que estaban diciendo? Torturas e interrogatorios
18:52 - 18:52 -No. Torturas e interrogatorios
18:52 - 18:56 Yo la persona después que me torturó cuando le dije que iba a hablar Torturas e interrogatorios
18:56 - 18:58 me desató de la cama, de ese elástico. Torturas e interrogatorios
18:59 - 19:01 Me sentó, me dio un cigarrillo Torturas e interrogatorios
19:01 - 19:05 y se puso a hablar conmigo como si fuéramos amigos de toda la vida. Torturas e interrogatorios
19:06 - 19:07 -¿Cómo era la voz de esa persona? Torturas e interrogatorios
22:12 - 22:14 -7 de enero fue el día de la tortura. Torturas e interrogatorios
22:14 - 22:17 Ahí me enteré por qué estaba yo ahí. Torturas e interrogatorios
22:19 - 22:20 Porque me acusaban del tema del depósito de armas Torturas e interrogatorios
22:20 - 22:23 en la calle Aguado y del atentado a la Agencia Ford. Torturas e interrogatorios
22:24 - 22:27 Me preguntaban quiénes habían estado y yo nombré a Villalba, Torturas e interrogatorios
22:27 - 22:28 lo nombré a Mengatto Torturas e interrogatorios
22:28 - 22:31 y a alguien más que ahora no recuerdo quién era porque sabía Torturas e interrogatorios
22:31 - 22:32 que estaban ahí. Torturas e interrogatorios
22:32 - 22:35 -Usted a partir de ese momento, ¿qué pensó que podía pasar? Torturas e interrogatorios
27:05 - 27:07 -En ese momento no. -¿Después sí? Torturas e interrogatorios
27:07 - 27:09 -Después sí. -¿Cuándo? Torturas e interrogatorios
27:11 - 27:13 -Al día siguiente o al otro día. Torturas e interrogatorios
27:13 - 27:16 No recuerdo si fue de forma inmediata, pero me llevaron a la planta alta vendado. Torturas e interrogatorios
27:16 - 27:17 -¿Individualmente o con otros? -Individualmente. Torturas e interrogatorios
27:17 - 27:19 -¿Vendado? -Vendado. Torturas e interrogatorios
27:22 - 27:24 Me hicieron un interrogatorio a ver qué es lo que me había pasado. Torturas e interrogatorios
27:24 - 27:26 -¿Le preguntaban sobre lo que había pasado, Torturas e interrogatorios
27:26 - 27:27 no sobre un hecho concreto? Torturas e interrogatorios
27:28 - 27:30 -No, sobre lo que había pasado. Torturas e interrogatorios
27:30 - 27:32 Yo expliqué lo que había pasado, Torturas e interrogatorios
27:32 - 27:33 todo sobre Amado Cattáneo. Torturas e interrogatorios
27:33 - 27:37 Me preguntaron a ver si era cierto lo de Amado Cattáneo. Torturas e interrogatorios
27:38 - 27:41 -O sea que no sobre lo que había pasado con el secuestro suyo y desaparición, Torturas e interrogatorios
27:41 - 27:43 sino sobre el tema de Amado Cattáneo. Torturas e interrogatorios
27:43 - 27:44 -Exactamente también. Torturas e interrogatorios
27:45 - 27:48 -¿Le aplicaron algún tipo de tormento en ese caso? Torturas e interrogatorios
27:48 - 27:50 -No. -¿No hubo picana? Torturas e interrogatorios
27:50 - 27:51 -No. -¿No hubo golpes? Torturas e interrogatorios
27:51 - 27:52 -No. -¿La venda sí? Torturas e interrogatorios
27:53 - 27:55 -No, la venda en ese interrogatorio solamente. Torturas e interrogatorios
27:55 - 27:57 -¿En ese interrogatorio con venda? Torturas e interrogatorios
27:57 - 27:58 -Exactamente. Torturas e interrogatorios
27:58 - 28:02 -Quien preguntaba en ese lugar, ¿era la misma voz que preguntaba Torturas e interrogatorios
28:02 - 28:03 en el otro lugar de detención? Torturas e interrogatorios
28:03 - 28:05 -No lo recuerdo. No lo pude diferenciar a eso. Torturas e interrogatorios
28:05 - 28:08 -¿Usted tenía heridas en ese momento? -Sí. Torturas e interrogatorios
28:46 - 28:47 en forma individual, aparte. Torturas e interrogatorios
28:48 - 28:51 En algún momento me llamó, me llevó a un costado. Torturas e interrogatorios
28:52 - 28:53 Nos sentamos en una cama me parece que era Torturas e interrogatorios
28:53 - 28:57 y me preguntó también lo mismo; qué había pasado. Torturas e interrogatorios
28:57 - 28:59 Sin vendas, sin ataduras, sin nada. Torturas e interrogatorios
28:59 - 29:02 Qué había pasado y todo lo mismo, todo sobre lo mismo. Torturas e interrogatorios
29:05 - 29:08 -¿En ese momento le posibilitaron a usted hacer alguna conexión Torturas e interrogatorios
30:28 - 30:30 ¿Volcaron algo a máquina? Torturas e interrogatorios
30:30 - 30:31 -Después de la primera declaración que han dado, Torturas e interrogatorios
30:31 - 30:35 al día siguiente nos llevaron de vuelta arriba. Torturas e interrogatorios
30:36 - 30:38 Nos llevaron unas preguntas, Torturas e interrogatorios
30:39 - 30:40 cómo me habían tratado-- Torturas e interrogatorios
30:40 - 30:42 Sin vendas. Esta sí es una declaración. Torturas e interrogatorios
30:43 - 30:44 Cómo me había tratado el Ejército. Torturas e interrogatorios
30:46 - 30:47 Sí que me habían tratado bien. Torturas e interrogatorios
30:48 - 30:50 En realidad esos siete días que estuve ahí me trataron bien. Torturas e interrogatorios
53:21 - 53:23 -¿Con qué lo habían vendado Pettersen? Torturas e interrogatorios
53:27 - 53:28 -Un trapo, no sé. -¿Con tela? Torturas e interrogatorios
53:28 - 53:30 ¿Con trapo? -Con tela. Sí, con tela. Torturas e interrogatorios
53:31 - 53:34 -¿Qué pasó con su uña, la perdió en un accidente o la perdió--? Torturas e interrogatorios
53:34 - 53:35 -Un golpe. Torturas e interrogatorios
53:36 - 53:37 -¿Golpe? -Con un objeto. Torturas e interrogatorios
53:38 - 53:39 -¿Espontáneo suyo? Torturas e interrogatorios
53:39 - 53:41 -¿Cómo? -¿Un golpe que usted se da Torturas e interrogatorios
53:41 - 53:44 contra un objeto cuando estaba [?]? -No, no, que me dan con un objeto. Torturas e interrogatorios
53:44 - 53:46 -Detállelo más, por favor. Torturas e interrogatorios
53:46 - 53:47 Le golpean la uña- [conversación cruzada] Torturas e interrogatorios
53:47 - 53:50 -No sé en qué momento fue, pero me golpearon con una especie de palo, Torturas e interrogatorios
53:50 - 53:51 garrote. Torturas e interrogatorios
53:51 - 53:55 Me golpearon en la mano y de ahí fue después perdí la uña. Torturas e interrogatorios
53:57 - 53:60 -¿Esa uña también se la curaba el doctor [?] proceso? Torturas e interrogatorios
54:02 - 54:09 -Para esa época que el doctor me curaba, no tenía la uña, Torturas e interrogatorios
54:09 - 54:12 pero ya no tenía dolores importantes en esa uña. Torturas e interrogatorios
54:12 - 54:14 -¿Esa era de la primera etapa? Torturas e interrogatorios
54:14 - 54:15 -Correcto. Torturas e interrogatorios
54:20 - 54:22 -¿Cuándo usted estuvo con este encapuchado, Torturas e interrogatorios
1:05:25 - 1:05:32 a ese lugar clandestino de detención, ¿le toman algún dato, llenan algún papel? Torturas e interrogatorios
1:05:34 - 1:05:36 ¿Le preguntan cómo se llama al menos? Torturas e interrogatorios
1:05:38 - 1:05:40 -Solamente me preguntaron cómo me llamo. Torturas e interrogatorios
1:05:40 - 1:05:41 Cómo me llamaba. -¿Únicamente? Torturas e interrogatorios
1:05:42 - 1:05:46 -Únicamente, nada más. Torturas e interrogatorios
1:05:46 - 1:05:48 El día que me llevaron. Torturas e interrogatorios
1:05:48 - 1:05:51 -Durante usted el tiempo que estuvo detenido Torturas e interrogatorios
1:05:51 - 1:05:55 en ese lugar clandestino, ¿sentía ruido de máquina de escribir? Torturas e interrogatorios
1:05:56 - 1:05:58 Es decir, como si llenaran formularios. Torturas e interrogatorios
1:05:60 - 1:06:01 -No. Torturas e interrogatorios
1:06:02 - 1:06:04 -Le pido que haga un esfuerzo de memoria. Torturas e interrogatorios
1:06:04 - 1:06:07 Por supuesto han pasado muchos años. -Sí, han pasado muchos años. Torturas e interrogatorios
1:06:13 - 1:06:14 No recuerdo máquina de escribir. Torturas e interrogatorios
1:06:15 - 1:06:17 -Usted supone que todo lo que usted decía Torturas e interrogatorios
1:06:17 - 1:06:18 no quedaba registrado. Torturas e interrogatorios
1:06:18 - 1:06:21 Es decir, no quedaba escrito absolutamente nada. Torturas e interrogatorios
1:06:21 - 1:06:24 -No. Aparte lo que nosotros decíamos era lo que ellos decían. Torturas e interrogatorios
1:06:25 - 1:06:26 -Ni eso escribían. -No. Torturas e interrogatorios
1:06:28 - 1:06:29 No me acuerdo realmente. Torturas e interrogatorios
1:06:30 - 1:06:35 -¿Conversación entre ustedes o ajena a ustedes al personal Torturas e interrogatorios
1:06:35 - 1:06:38 este que custodiaba ese lugar clandestino? Torturas e interrogatorios
1:06:38 - 1:06:41 ¿Se hablaba de que había fallecido alguien, Torturas e interrogatorios
1:06:41 - 1:06:44 que a alguna persona Torturas e interrogatorios
1:06:44 - 1:06:46 la habían trasladado y no había regresado? Torturas e interrogatorios
1:06:47 - 1:06:50 ¿Qué pudo haber pasado? ¿Se hacían todas esas preguntas? Torturas e interrogatorios
1:06:50 - 1:06:51 ¿Usted conversaba sobre el tema? Torturas e interrogatorios
1:06:51 - 1:06:53 Como podían, por supuesto. Torturas e interrogatorios
1:06:54 - 1:06:58 -No. Yo la única vez que conversé con alguien fue el 31 de diciembre Torturas e interrogatorios
1:06:58 - 1:06:60 con Villalba y después no hablé con más nadie. Torturas e interrogatorios
1:07:02 - 1:07:03 No quería más golpes. Torturas e interrogatorios
1:07:05 - 1:07:06 Escuché conversaciones. Torturas e interrogatorios
1:07:07 - 1:07:11 Yo estoy tratando de recordar algo, ahora que usted lo nombra. Torturas e interrogatorios
1:07:15 - 1:07:16 Escuché conversaciones de alguien que no era Torturas e interrogatorios
1:07:16 - 1:07:20 de aparentemente del grupo del colegio, Torturas e interrogatorios
1:07:21 - 1:07:23 que hablaban de alguien que se lo habían llevado. Torturas e interrogatorios
1:07:24 - 1:07:26 De alguien que se lo habían llevado. Torturas e interrogatorios
1:07:27 - 1:07:29 Hice un esfuerzo de memoria con eso. Torturas e interrogatorios
1:07:29 - 1:07:30 -Sí. Torturas e interrogatorios
1:07:31 - 1:07:32 Por eso le pido, han pasado muchos años. Torturas e interrogatorios
1:07:36 - 1:07:37 -Escuché un comentario entre dos personas Torturas e interrogatorios
1:07:37 - 1:07:39 de que se habían llevado a uno de ellos o alguien. Torturas e interrogatorios
1:07:44 - 1:07:46 Trato de recordar palabras. Torturas e interrogatorios
1:07:46 - 1:07:49 -Connotación de ese, "Llevado", ¿qué significa, Torturas e interrogatorios
1:07:49 - 1:07:53 que lo trasladaron a otro lugar o que directamente lo habían matado? Torturas e interrogatorios
1:07:53 - 1:07:55 -No, la connotación era que lo habían matado. Torturas e interrogatorios
1:07:57 - 1:07:59 -¿Por qué esa deducción? Torturas e interrogatorios
1:07:60 - 1:08:03 -Yo no recuerdo las palabras textuales, pero yo me acuerdo el sentimiento Torturas e interrogatorios
1:08:03 - 1:08:04 que tuve yo en ese momento. Torturas e interrogatorios
1:08:08 - 1:08:09 Lo que sentí yo en ese momento. Torturas e interrogatorios
1:08:09 - 1:08:10 -Sí. Torturas e interrogatorios
1:08:12 - 1:08:15 ¿A la persona que habían llevado usted no sabe quién era? Torturas e interrogatorios
1:08:16 - 1:08:17 ¿Si era de Bahía Blanca? Torturas e interrogatorios
1:08:18 - 1:08:20 ¿Absolutamente nada? -No. Torturas e interrogatorios
1:08:22 - 1:08:25 -Señor, Petersen, usted prestó declaración Torturas e interrogatorios
3:10 - 3:12 qué personas se presentaron a buscarlo a su casa. Relato del secuestro
3:13 - 3:16 -Sí, el hecho ocurrió el 20 de diciembre del año 76. Relato del secuestro
3:17 - 3:21 A las 22 horas, 22:15 aproximadamente, tocaron timbre de la puerta de mi casa Relato del secuestro
3:21 - 3:23 o la casa de mis padres. Relato del secuestro
3:24 - 3:28 Mi padre atendió a la puerta abriendo la ventanita, Relato del secuestro
3:28 - 3:31 una ventanita que hay en la puerta. Relato del secuestro
3:31 - 3:33 Le pusieron un revólver a través de ella. Relato del secuestro
3:33 - 3:34 Iban a abrir Relato del secuestro
3:35 - 3:36 la puerta y entraron. Relato del secuestro
3:36 - 3:37 -¿Quiénes estaban en la casa? Relato del secuestro
3:38 - 3:40 -Mis padres, mi padre, mi madre y yo. Relato del secuestro
3:40 - 3:41 Yo acababa de llegar. Relato del secuestro
3:41 - 3:42 -¿Tiene hermanos usted? Relato del secuestro
3:43 - 3:44 -Tengo un hermano. Relato del secuestro
3:44 - 3:45 -¿En ese momento no estaba en la casa? Relato del secuestro
3:45 - 3:48 -No, él no estaba en Bahía en ese momento. Relato del secuestro
3:49 - 3:51 Trabajaba en otro lado. Relato del secuestro
3:52 - 3:53 -¿Cómo procedieron después de eso? Relato del secuestro
3:55 - 3:59 -Me agarraron a mí, me llevaron al living de la casa, Relato del secuestro
3:59 - 4:02 me tiraron al suelo, me ataron, me vendaron los ojos Relato del secuestro
4:02 - 4:04 y me subieron a un auto. Relato del secuestro
4:05 - 4:06 -¿Cómo era el vehículo? Relato del secuestro
4:06 - 4:07 -No, no vi el vehículo. Relato del secuestro
4:08 - 4:09 -¿En qué parte lo colocaron? Relato del secuestro
4:09 - 4:11 -En la parte de atrás del vehículo. Relato del secuestro
4:11 - 4:13 -¿En el asiento? -En el asiento del piso. Relato del secuestro
4:13 - 4:14 -¿Sobre el piso? -Sobre el piso. Relato del secuestro
4:16 - 4:18 -¿Cómo lo llevaban? ¿Ya atado y vendado? Relato del secuestro
4:18 - 4:19 -Atado y vendado. Relato del secuestro
4:19 - 4:20 -¿Con qué lo habían vendado? Relato del secuestro
4:20 - 4:23 -Con un trapo o no sé con qué. Relato del secuestro
4:23 - 4:25 -¿Que traían ellos o que tomaron de su casa? Relato del secuestro
4:25 - 4:26 -No sé. Relato del secuestro
4:27 - 4:29 -¿Le hicieron alguna pregunta antes de llevarlo? Relato del secuestro
4:31 - 4:33 -Me preguntaban por armas. Relato del secuestro
4:33 - 4:35 No, en ese momento ellos me preguntaron el nombre; Relato del secuestro
4:35 - 4:38 si yo era José María Petersen y le dije que sí y nada más. Relato del secuestro
4:40 - 4:41 Ahí, en ese momento, en mi casa. Relato del secuestro
4:41 - 4:42 -¿Cuántas personas eran? Relato del secuestro
4:44 - 4:45 -Tres o cuatro. Relato del secuestro
4:45 - 4:46 -¿Cómo vestían? Relato del secuestro
4:46 - 4:48 -Civil, normal. Relato del secuestro
4:49 - 4:50 -¿Un uniforme? -No. Relato del secuestro
4:51 - 4:53 -¿Recuerda el recorrido por donde le llevaron más o menos? Relato del secuestro
4:53 - 4:55 -Sí. Por el Parque de Mayo camino de la caminata, Relato del secuestro
4:56 - 4:60 cruzamos un [?] y de ahí me bajaron. [?] de dos vías. Relato del secuestro
5:01 - 5:02 Yo estaba muy seguro el lugar donde era. Relato del secuestro
5:03 - 5:05 Desde el primer momento supe que estaba en un lugar Relato del secuestro
5:06 - 5:09 saliendo de Bahía por el Camino de la Carrindanga Relato del secuestro
5:09 - 5:10 a la derecha frente al Ejército. Relato del secuestro
5:12 - 5:15 -¿Recuerda cómo era el lugar de ingreso de acceso Relato del secuestro
5:15 - 5:16 a la dependencia donde lo trasladaron? Relato del secuestro
5:17 - 5:20 -No, no lo vi. Relato del secuestro
5:20 - 5:24 Me orienté. Estaba segurísimo que el lugar era ese, Relato del secuestro
5:24 - 5:27 pero físicamente si era una casa en ese momento, no. Relato del secuestro
5:27 - 5:29 -¿Cómo lo bajaron del vehículo? Relato del secuestro
5:29 - 5:31 -Me sacaron del vehículo. Relato del secuestro
5:32 - 5:34 Me agarraron y me pusieron-- Relato del secuestro
5:36 - 5:37 Estaba parado. Relato del secuestro
5:38 - 5:41 Me sacaron algunas pertenencias, un pañuelo, el reloj. Relato del secuestro
5:43 - 5:47 En ese momento no me preguntaron nada. Relato del secuestro
5:47 - 5:51 Directamente me tiraron en el piso, Relato del secuestro
58:18 - 58:21 qué movimientos hubo en la casa en ese momento? Relato del secuestro
58:23 - 58:24 -Entraron, Relato del secuestro
58:24 - 58:26 a mí me llevaron al living. Relato del secuestro
58:26 - 58:27 Me tiraron al piso, me ataron, me vendaron. Relato del secuestro
58:27 - 58:29 Me preguntaron mi nombre, si era fulano. Relato del secuestro
58:29 - 58:31 -¿Estaba solo usted? -No, con mis padres. Relato del secuestro
58:32 - 58:33 -¿Dónde estaban sus padres en ese momento? Relato del secuestro
58:33 - 58:35 -En el comedor, estaba mi mamá y yo. Relato del secuestro
58:35 - 58:38 Estábamos comiendo, estábamos cenando y mi padre atendió la puerta. Relato del secuestro
58:39 - 58:41 -¿Ustedes estaban cenando y cuando estas personas Relato del secuestro
58:41 - 58:43 llegan al comedor y lo atan, dónde estaban sus padres? Relato del secuestro
58:43 - 58:44 ¿Ahí al lado? Relato del secuestro
58:44 - 58:45 -Perdón doctora. Relato del secuestro
58:45 - 58:49 Esa pregunta ya formuló el fiscal general en el mecanismo de detención- Relato del secuestro
58:49 - 58:51 -Yo no la tengo contestada doctor acá en mi carpeta. Relato del secuestro
58:52 - 58:54 ¿Están repetidas? -Lo lamento, pero en dos mecanismos Relato del secuestro
58:54 - 58:57 de detención ha sido preguntado exhaustivamente. Relato del secuestro
58:58 - 58:60 -Señoría, mi inquietud es otra. Relato del secuestro
1:02:04 - 1:02:06 -Había desaparecido dinero que luego apareció en un zapato, Relato del secuestro
1:02:06 - 1:02:07 adentro de un zapato. Relato del secuestro
1:02:09 - 1:02:10 -No lo colocó su- Relato del secuestro
1:02:11 - 1:02:12 -No lo colocó mi familia. Relato del secuestro
1:02:12 - 1:02:15 El dinero había desaparecido y a los pocos días mi mamá Relato del secuestro
1:02:15 - 1:02:16 lo encontró en un zapato. Relato del secuestro
1:02:19 - 1:02:23 -Doctor [?] -No tengo preguntas. Relato del secuestro
1:02:27 - 1:02:28 -Señor Petersen, Relato del secuestro
7:24 - 7:27 -¿Le dieron alguna indicación precisa de cómo comportarse en ese lugar? Condiciones de reclusión clandestina
7:29 - 7:30 -Que me quedara tranquilo, Condiciones de reclusión clandestina
7:31 - 7:32 que no pasaba nada, Condiciones de reclusión clandestina
7:32 - 7:35 que en tres o cuatro días me iba a ir a mi casa y nada más. Condiciones de reclusión clandestina
7:36 - 7:37 -¿Estuvo atado de qué manera? Condiciones de reclusión clandestina
7:38 - 7:43 -Los primeros días estuve atado con las manos hacia adelante Condiciones de reclusión clandestina
7:43 - 7:45 y después con las manos hacia atrás. Condiciones de reclusión clandestina
7:46 - 7:48 -¿Cómo hacía sus necesidades en el lugar? Condiciones de reclusión clandestina
7:48 - 7:49 -En una lata. Condiciones de reclusión clandestina
7:50 - 7:51 La pedía. Condiciones de reclusión clandestina
7:51 - 7:53 -¿La tenía que pedir? ¿No estaba en el lugar la lata? Condiciones de reclusión clandestina
7:53 - 7:55 -Yo la pedía y me la traían. Condiciones de reclusión clandestina
7:55 - 7:57 No sé si estaría cerca o lejos, pero me la traían. Condiciones de reclusión clandestina
7:58 - 7:59 -¿Lo desataban para poder--? -Sí. Condiciones de reclusión clandestina
7:60 - 8:03 -¿Para ir de cuerpo cómo hacía? Fuera. Condiciones de reclusión clandestina
8:03 - 8:08 ¿Tuvo problemas de tipo intestinal usted en el periodo que estuvo detenido? Condiciones de reclusión clandestina
8:60 - 9:02 a dar más de comer, que hasta ese día no me habían dado casi nada de comer. Condiciones de reclusión clandestina
9:04 - 9:05 Había adelgazado mucho. Condiciones de reclusión clandestina
9:05 - 9:06 Después de varios días de eso. Condiciones de reclusión clandestina
9:07 - 9:08 -¿Cuánto pesaba cuando ingresó? Condiciones de reclusión clandestina
9:25 - 9:27 -Me llevaban afuera, a la intemperie. Condiciones de reclusión clandestina
9:27 - 9:29 -¿Al descampado? -Sí. Condiciones de reclusión clandestina
9:30 - 9:31 -¿Quién lo acompañaba? Condiciones de reclusión clandestina
9:31 - 9:33 -A mí me acompañaba un guardia, alguien me vigilaba. Condiciones de reclusión clandestina
9:34 - 9:35 -¿Lo desataba? -Sí. Condiciones de reclusión clandestina
9:36 - 9:37 -¿Le sacaban la venda? -No. Condiciones de reclusión clandestina
9:38 - 9:40 -¿Le daban algún elemento para infiltrarse? Condiciones de reclusión clandestina
9:40 - 9:41 -No. Condiciones de reclusión clandestina
9:44 - 9:45 -La comida que le daban, Condiciones de reclusión clandestina
9:46 - 9:49 ¿había horarios determinados para que se las dieran? Condiciones de reclusión clandestina
9:49 - 9:51 -Sí. Condiciones de reclusión clandestina
9:52 - 9:54 Aparentemente al mediodía y a la tardecita. Condiciones de reclusión clandestina
9:55 - 9:57 A la tarde, no era a la noche. Condiciones de reclusión clandestina
9:57 - 9:59 Era verano, así que era de día todavía cuando uno comía. Condiciones de reclusión clandestina
9:59 - 10:02 -¿En qué tipo de recipiente se lo daban? Condiciones de reclusión clandestina
10:02 - 10:05 -En una especie de plato hondo, metálico. Condiciones de reclusión clandestina
10:08 - 10:09 -¿Para comer con qué elemento? Condiciones de reclusión clandestina
10:11 - 10:12 -Una cuchara. Condiciones de reclusión clandestina
10:13 - 10:16 -¿De dónde sacaba ese alimento depositado? Condiciones de reclusión clandestina
10:16 - 10:19 -Aparentemente, por el ruido, de una olla. Condiciones de reclusión clandestina
10:19 - 10:20 Se escuchaba por el ruido como que de una olla Condiciones de reclusión clandestina
10:20 - 10:22 sacaban esa comida que nos daban. Condiciones de reclusión clandestina
10:22 - 10:25 -¿Una olla de qué tipo? -Metálica por el ruido, sí. Condiciones de reclusión clandestina
10:27 - 10:30 -¿Sabía o escuchaba de dónde o en qué la transportaban esa comida? Condiciones de reclusión clandestina
10:30 - 10:31 -No. Condiciones de reclusión clandestina
10:32 - 10:33 -¿Comían todos juntos? Condiciones de reclusión clandestina
10:34 - 10:37 -Sí, todos ahí en el suelo o como estábamos. Condiciones de reclusión clandestina
10:37 - 10:39 Yo estuve algunos días los primeros días. Condiciones de reclusión clandestina
10:39 - 10:41 Después me pasaron a una cama Condiciones de reclusión clandestina
10:42 - 10:48 esposado y después de algo que sucedió Condiciones de reclusión clandestina
10:48 - 10:51 me volvieron de vuelta al piso con las manos atadas atrás. Condiciones de reclusión clandestina
10:52 - 10:53 -¿Qué es ese algo que sucedió? Condiciones de reclusión clandestina
39:16 - 39:19 -Tenía 18 años y había terminado hace unos días sexto año. Vida estudiantil
39:21 - 39:22 -¿Estaba egresando ese año? -Exactamente. Vida estudiantil
39:23 - 39:24 -¿El título se lo habían entregado? Vida estudiantil
39:24 - 39:27 -No, todavía debía un par de materias que tenía que rendir en marzo. Vida estudiantil
39:27 - 39:29 -¿Las pudo rendir en marzo? -Sí. Vida estudiantil
39:29 - 39:31 No ese año, pero más adelante las rendí. Vida estudiantil
39:32 - 39:33 -¿No ese año? -No, ese año no. Vida estudiantil
39:34 - 39:36 -¿Después el título lo obtuvo finalmente? -Sí. Vida estudiantil
39:40 - 39:47 -Cuando se reencuentra con los compañeros de colegio, Vida estudiantil
39:47 - 39:49 ¿ustedes vuelven a hablar del tema? Vida estudiantil
39:49 - 39:50 ¿Intercambian información de lo que vivieron Vida estudiantil
39:50 - 39:52 adentro del centro de detención? Vida estudiantil
39:52 - 39:55 -Yo en realidad no tuve reencuentro con ellos, Vida estudiantil
39:55 - 39:57 porque ellos ya habían terminado. Vida estudiantil
39:57 - 39:59 Los otros chicos que estaban conmigo ahí en ese lugar les quedaba todavía uno Vida estudiantil
39:59 - 40:01 o dos años más en la escuela. Vida estudiantil
40:01 - 40:02 O sea, yo no volví a la escuela. Vida estudiantil
40:03 - 40:05 Yo no volví a la escuela. -¿No los vió por la calle? Vida estudiantil
21:39 - 21:44 ¿Qué representaciones se hacían de lo que podía suceder? Sensaciones/emociones
21:44 - 21:46 -Hasta el día 7 de enero Sensaciones/emociones
21:49 - 21:51 era una cosa incógnita para mí. Sensaciones/emociones
21:51 - 21:52 No sabía ni lo que pasaba. Sensaciones/emociones
21:53 - 21:55 No sabía ni por qué estaba ni qué era lo que pasaba. Sensaciones/emociones
21:58 - 21:60 -¿Usted pidió comunicarse con alguien de su familia Sensaciones/emociones
22:35 - 22:37 -Que me iban a matar. Sensaciones/emociones
22:41 - 22:44 El día que nos liberaron, que me devolvieron el pañuelo Sensaciones/emociones
24:21 - 24:23 -No, yo pensé que nos mataban. Sensaciones/emociones
24:23 - 24:26 Más cuando escuché los coches que se nos venían encima. Sensaciones/emociones
24:27 - 24:31 Yo estaba tirado en la tierra y entre los pajonales vendado Sensaciones/emociones
24:31 - 24:33 y atado y yo escuchaba que el auto se nos venía encima. Sensaciones/emociones
24:34 - 24:36 Un auto, un vehículo, se nos venía encima. Sensaciones/emociones
24:36 - 24:38 O sea, asumieron que había alguien más al lado mío. Sensaciones/emociones
24:38 - 24:41 -¿Cuando lo suben a la camioneta o a la ambulancia dijo usted? Sensaciones/emociones
24:41 - 24:42 -A la ambulancia. Sensaciones/emociones
24:42 - 24:46 -¿Ahí cambió la actitud suya de expectativas o no? Sensaciones/emociones
24:48 - 24:50 -Sí, sí. Sensaciones/emociones
24:50 - 24:52 Sí, por supuesto. Sensaciones/emociones
24:52 - 24:56 Ya por lo menos no estaba vendado, no estaba atado. Sensaciones/emociones
24:57 - 24:59 Una persona me levantó. Sensaciones/emociones
24:60 - 25:02 Yo todavía decía, Bueno, ¿qué es lo que viene ahora?, Sensaciones/emociones
25:02 - 25:05 pero en cierta forma el susto se me había pasado. Sensaciones/emociones
25:05 - 25:08 -¿Se identificó la persona que intervenía Sensaciones/emociones
40:31 - 40:33 en ningún momento Sensaciones/emociones
40:33 - 40:35 y que tendría necesidad de hablarlo? Sensaciones/emociones
40:39 - 40:40 -No. Sensaciones/emociones
40:40 - 40:43 O sea, ¿usted me está preguntando si recuerdo algo más? Sensaciones/emociones
40:44 - 40:50 -Claro, recuerda o que tenga algo guardado en su interior de alguna vivencia vivida Sensaciones/emociones
40:50 - 40:53 o sufrida en cautiverio y que, bueno, no lo haya hablado Sensaciones/emociones
40:54 - 40:56 o que tenga deseo de hablarlo o que tenga deseo de decirlo. Sensaciones/emociones
40:56 - 40:60 -No, o sea, que es un sentimiento, es una cosa extraña. Sensaciones/emociones
41:02 - 41:07 Pasaron ya 22, 23 años y si bien, a lo mejor, Sensaciones/emociones
41:07 - 41:09 algún detalle se me habrá borrado, Sensaciones/emociones
41:09 - 41:11 pero yo creo que nunca lo voy a olvidar esto, Sensaciones/emociones
41:14 - 41:17 y el sentimiento que me quedó no es muy lindo Sensaciones/emociones
41:17 - 41:18 que digamos. Sensaciones/emociones
41:19 - 41:21 -¿Lo ha podido hablar con su familia? Sensaciones/emociones
41:23 - 41:25 -Lo he hablado, pero hace mucho. Sensaciones/emociones
41:25 - 41:28 Ahora, últimamente, o sea, hace años. Sensaciones/emociones
41:30 - 41:32 Es más, justamente, en poquito tiempo yo me puse de novio, Sensaciones/emociones
41:33 - 41:36 el padre de mi novia era oficial de prefectura, me conocía, Sensaciones/emociones
41:37 - 41:38 sabía el caso. Sensaciones/emociones
41:40 - 41:41 Nunca tuve reparos de él, o sea, Sensaciones/emociones
41:42 - 41:45 nunca me hizo un vacío el padre de mi novia, Sensaciones/emociones
41:48 - 41:49 así que no. Sensaciones/emociones
41:49 - 41:50 Lo hemos hablado Sensaciones/emociones
41:51 - 41:53 en esos años, a lo mejor, alguna vez pero nada más, Sensaciones/emociones
41:53 - 41:54 o sea, no. Sensaciones/emociones
41:55 - 41:57 Ya pasó mucho tiempo, no lo hablamos más. Sensaciones/emociones
41:57 - 41:58 -En aquel momento, ¿qué explicación le daba? Sensaciones/emociones
41:58 - 41:60 A su suegro, o a su futuro suegro. Sensaciones/emociones
41:60 - 42:01 -No, no, no. Sensaciones/emociones
42:01 - 42:04 O sea, con él prácticamente nunca lo hablamos. Sensaciones/emociones
42:04 - 42:05 Él sabía mi caso. Sensaciones/emociones
42:07 - 42:09 Él sabía mi caso, pero con él nunca lo hablamos. Sensaciones/emociones
42:09 - 42:11 Pero yo veía el hecho de que él, por ejemplo, Sensaciones/emociones
42:11 - 42:13 como usted me preguntó hoy si mis amigos, o mis familiares, Sensaciones/emociones
42:14 - 42:16 o mis vecinos me hicieron un vacío, Sensaciones/emociones
42:17 - 42:20 él, que no me conocía a mí como persona, Sensaciones/emociones
42:21 - 42:22 tampoco me lo hizo. Sensaciones/emociones
42:22 - 42:24 -Sí, sí, eso lo pregunté antes, pero ahora estaba preguntando Sensaciones/emociones
42:24 - 42:25 si usted pudo hablarlo, todo esto. Sensaciones/emociones
42:25 - 42:27 -¿Con él? -Con las personas más cercanas Sensaciones/emociones
42:27 - 42:28 y entre ellos. Sensaciones/emociones
42:28 - 42:30 -Sí, sí, en esos años sí lo hablé. Sensaciones/emociones
42:32 - 42:33 -¿Qué explicación le daba de lo sucedido? Sensaciones/emociones
42:33 - 42:35 -No. Sensaciones/emociones
42:35 - 42:39 Ninguna, o sea, nada. Sensaciones/emociones
42:39 - 42:40 -Eran cosas que pasaban. Sensaciones/emociones
42:42 - 42:45 -Sí, o sea, eran cosas que pasaban, eran cosas que pasaban. Sensaciones/emociones
42:48 - 42:50 -Hoy día, ¿qué sensación tiene usted? Sensaciones/emociones
42:51 - 42:55 -Todavía de bronc. Sensaciones/emociones
42:56 - 42:59 O sea, la injusticia, porque una injusticia, ¿no es cierto? Sensaciones/emociones
42:60 - 43:04 Todos los chicos que estuvieron conmigo ninguno jamás había participado Sensaciones/emociones
43:04 - 43:06 ni siquiera en la toma de la escuela que hubo, creo que, Sensaciones/emociones
43:06 - 43:10 no sé si ese año o el año anterior, algunos alumnos habían tomado la escuela. Sensaciones/emociones
43:10 - 43:12 -¿Si hubieran participado en la toma de la escuela Sensaciones/emociones
43:12 - 43:13 usted cree que se justificaba? Sensaciones/emociones
43:13 - 43:14 -No, tampoco, por supuesto. Sensaciones/emociones
43:15 - 43:16 Tampoco. Sensaciones/emociones
43:16 - 43:19 Pero que ni siquiera eso, ni ellos, ni yo. Sensaciones/emociones
43:19 - 43:22 Ni siquiera eso, ni siquiera un acto de disciplina. Sensaciones/emociones
43:22 - 43:24 -¿Si hubieran ocurrido los actos de disciplina? Sensaciones/emociones
43:24 - 43:26 -Tampoco se justifica, no, por supuesto. Sensaciones/emociones
43:26 - 43:27 Por supuesto que no. Sensaciones/emociones
43:33 - 43:34 -Doctora Mataraz. Sensaciones/emociones
1:08:25 - 1:08:33 ante este tribunal hace ya varios años, el 26 de enero de 1987. Primera declaración de Petersen
1:08:35 - 1:08:39 Por secretaría se le va a dar lectura a esa declaración, Primera declaración de Petersen
1:08:40 - 1:08:43 que de algún punto que fue mal presentado Primera declaración de Petersen
1:08:43 - 1:08:45 en esa declaración, nos hace saber. Primera declaración de Petersen
1:08:46 - 1:08:49 Al final va a reconocer si es su firma la que figura aquí Primera declaración de Petersen
1:08:49 - 1:08:54 y si esa declaración la rectifica o rectifica total o parcialmente. Primera declaración de Petersen
1:08:54 - 1:08:55 -Como no. Primera declaración de Petersen
1:08:56 - 1:08:60 -[?] dice, [?] al 77. Primera declaración de Petersen
1:08:60 - 1:09:05 En la ciudad de bahía blanca a los 26 días del mes de enero de 1987, Primera declaración de Petersen
1:09:05 - 1:09:08 siendo las nueve horas y 30 minutos, comparece ante esta cámara, Primera declaración de Petersen
1:09:08 - 1:09:12 representada para el acto por el señor doctor Ignacio Larrasa Primera declaración de Petersen
1:09:12 - 1:09:15 y su secretario doctor Ángel [?]. Primera declaración de Petersen
1:09:16 - 1:09:19 El señor José María Petersen, DNI número 12.135.603, Primera declaración de Petersen
1:09:19 - 1:09:22 que exhibe y se le devuelve previamente citado en la causa Primera declaración de Petersen
1:09:22 - 1:09:25 número 8622 caratulada Subsecretaría de Derechos Humanos Primera declaración de Petersen
1:09:25 - 1:09:26 sobre denuncia. Primera declaración de Petersen
1:09:27 - 1:09:28 Caso Gustavo Darío López [?] Primera declaración de Petersen
1:09:29 - 1:09:32 declaración testimonial e instruirlo de las penas Primera declaración de Petersen
1:09:32 - 1:09:34 que se castiga el falso testimonio. Primera declaración de Petersen
1:09:34 - 1:09:37 Prestó juramento de decir la verdad de todo lo que supiere Primera declaración de Petersen
1:09:37 - 1:09:38 y se le preguntare. Primera declaración de Petersen
1:09:38 - 1:09:42 Acto seguido y preguntado sobre su nombre y apellido, nacionalidad, edad, Primera declaración de Petersen
1:09:42 - 1:09:44 estado civil, profesión, ocupación y domicilio. Primera declaración de Petersen
1:09:45 - 1:09:48 Contestó llamarse como queda dicho, sobre nacionalidad Argentina, Primera declaración de Petersen
1:09:48 - 1:09:51 de 28 de edad, profesión técnico electricista, Primera declaración de Petersen
1:09:51 - 1:09:54 casado y domiciliado en Monoblock 1A, departamento 3, Primera declaración de Petersen
1:09:54 - 1:09:56 Barrio Comahue de esta ciudad. Primera declaración de Petersen
1:09:56 - 1:09:59 Preguntado por las generales de la ley que les fueron explicadas, Primera declaración de Petersen
1:09:59 - 1:10:02 contestó que no le comprenden estando en constancia de que fue víctima Primera declaración de Petersen
1:10:02 - 1:10:05 de detención y privación ilegal de la libertad, Primera declaración de Petersen
1:10:05 - 1:10:07 e incluso su padre interpuso un recurso de Habeas Corpus Primera declaración de Petersen
1:10:07 - 1:10:09 ante el juzgado federal de la ciudad. Primera declaración de Petersen
1:10:09 - 1:10:12 Prometiendo, no obstante, ello, producirse con verdad Primera declaración de Petersen
1:10:12 - 1:10:14 en lo que le puede preguntar. Primera declaración de Petersen
1:10:14 - 1:10:17 Preguntado sobre si puede tener el privado de la libertad, Primera declaración de Petersen
1:10:17 - 1:10:20 mientras cursaba estudios en la Escuela Industrial de esta ciudad, Primera declaración de Petersen
1:10:20 - 1:10:25 en [?] Cipolletti, contestó que el 20 de diciembre de 1976, Primera declaración de Petersen
1:10:25 - 1:10:28 siendo aproximadamente las 22 horas, fue detenido Primera declaración de Petersen
1:10:28 - 1:10:32 en el domicilio de sus padres, de la calle Trelew 517 de esta ciudad, Primera declaración de Petersen
1:10:32 - 1:10:35 y para entonces cursar el sexto año de la carrera Primera declaración de Petersen
1:10:35 - 1:10:37 de Técnico Electricista de la mencionada escuela. Primera declaración de Petersen
1:10:39 - 1:10:40 Preguntado sobre las circunstancias de tiempo, Primera declaración de Petersen
1:10:40 - 1:10:43 lugar y modo de esta detención, y si luego quedó privado de la libertad, Primera declaración de Petersen
1:10:43 - 1:10:44 contestó Primera declaración de Petersen
1:10:45 - 1:10:47 que en la fecha indicada irrumpieron en su casa cuatro Primera declaración de Petersen
1:10:47 - 1:10:50 o cinco personas de civil que, sin identificarse, Primera declaración de Petersen
1:10:50 - 1:10:52 preguntaron por el diciente su señor padre, Primera declaración de Petersen
1:10:52 - 1:10:54 que los atendió en un primer momento. Primera declaración de Petersen
1:10:54 - 1:10:57 Acto seguido, fue aprehendido por los intrusos, amordazado, Primera declaración de Petersen
1:10:57 - 1:10:58 vendando los ojos, Primera declaración de Petersen
1:10:59 - 1:11:01 derrumbándolo al suelo, y así lo condujeron sin más Primera declaración de Petersen
1:11:01 - 1:11:03 a un automóvil estacionado frente a su casa Primera declaración de Petersen
1:11:04 - 1:11:07 y sin haberle manifestado ninguna razón por la cual lo detenían. Primera declaración de Petersen
1:11:08 - 1:11:11 Advirtió que acompañaban al diciente un coche más, al menos, Primera declaración de Petersen
1:11:11 - 1:11:13 y luego de marchar más o menos 20 minutos, Primera declaración de Petersen
1:11:13 - 1:11:17 el automóvil que lo conducía dobló hacia la derecha del camino que llevaba. Primera declaración de Petersen
1:11:18 - 1:11:20 Cruzando una vía una vía férrea, tras lo cual fue descendido Primera declaración de Petersen
1:11:20 - 1:11:22 en un lugar que aparentemente era un descampado. Primera declaración de Petersen
1:11:23 - 1:11:27 Allí fue introducido dentro de una casa o construcción y puesto contra una pared, Primera declaración de Petersen
1:11:27 - 1:11:30 interrogándolo continuamente sobre, "¿Dónde está tu amigo Primera declaración de Petersen
1:11:30 - 1:11:31 que tiene las armas?." Primera declaración de Petersen
1:11:32 - 1:11:34 A lo que sólo atinaba a responder que tenía un militar conocido Primera declaración de Petersen
1:11:34 - 1:11:36 y de él contestaba que tenía armas. Primera declaración de Petersen
1:11:37 - 1:11:41 Aclara, a esta altura, que para esa época diciembre de 1976, Primera declaración de Petersen
1:11:41 - 1:11:43 el diciente cumplía el servicio de conscripción Primera declaración de Petersen
1:11:43 - 1:11:46 en la Prefectura Naval Argentina, habiendo sido destacado Primera declaración de Petersen
1:11:46 - 1:11:49 en la jefatura citada, calle Moreno de esta ciudad, Primera declaración de Petersen
1:11:49 - 1:11:50 para ese entonces. Primera declaración de Petersen
1:11:50 - 1:11:52 Continuando con su relato, Primera declaración de Petersen
1:11:52 - 1:11:54 agrega que luego de haber sido interrogado contra la pared, Primera declaración de Petersen
1:11:55 - 1:11:57 fue conducido a un salón donde había muchas personas, Primera declaración de Petersen
1:11:57 - 1:11:58 incluidas mujeres, Primera declaración de Petersen
1:11:59 - 1:11:60 y allí fue tirado al suelo, Primera declaración de Petersen
1:11:60 - 1:12:04 donde pasó esa noche y los días subsiguientes, siempre esposado Primera declaración de Petersen
1:12:04 - 1:12:05 y maltratado por los guardias del lugar. Primera declaración de Petersen
1:12:06 - 1:12:09 En conversaciones que tuvo con sus compañeros de prisión advirtió Primera declaración de Petersen
1:12:09 - 1:12:11 la presencia de algunos de sus compañeros. Primera declaración de Petersen
1:12:11 - 1:12:14 Entre ellos recuerda a Roth, que era con discípulo de la escuela, Primera declaración de Petersen
1:12:14 - 1:12:17 pero a quien no conocía mucho por ser de puntos interiores. Primera declaración de Petersen
1:12:18 - 1:12:21 Llegado fin de año, el día 31 de diciembre, Primera declaración de Petersen
1:12:21 - 1:12:23 comprobó la presencia en el lugar del ingeniero Villalba, Primera declaración de Petersen
1:12:23 - 1:12:26 profesor de la Industrial, mientras seguía siendo maltratado, Primera declaración de Petersen
1:12:26 - 1:12:30 pero no con tormentos o torturas graves hasta llegado el día 7 de enero, Primera declaración de Petersen
1:12:30 - 1:12:33 en que el diciente fue conducido a una sala o habitación, Primera declaración de Petersen
1:12:34 - 1:12:36 donde fue echado sobre el elástico de una cama, Primera declaración de Petersen
1:12:37 - 1:12:41 atado de pies y manos al elástico, y aplicándoseñe la picana eléctrica Primera declaración de Petersen
1:12:41 - 1:12:42 por todo el cuerpo. Primera declaración de Petersen
1:12:42 - 1:12:45 Mientras le preguntaban sobre quién había puesto la bomba Primera declaración de Petersen
1:12:45 - 1:12:48 sobre el local de la Ford de Amado Cattáneo de Bahía Blanca. Primera declaración de Petersen
1:12:48 - 1:12:51 Si el diciente había tenido intervención en el hecho. Primera declaración de Petersen
1:12:51 - 1:12:54 Ante el insoportable sufrimiento de la picana eléctrica, Primera declaración de Petersen
1:12:55 - 1:12:58 el diciente falsamente confesó que había sido campana Primera declaración de Petersen
1:12:58 - 1:13:02 en el atentado de la firma Amado Cattáneo, y también dijo conocer que existía Primera declaración de Petersen
1:13:02 - 1:13:05 un depósito de armas en la calle Brasil de esta ciudad, Primera declaración de Petersen
1:13:05 - 1:13:07 aunque en realidad lo desconocía. Primera declaración de Petersen
1:13:07 - 1:13:10 Ante lo cual lo intentaron conducirlo para esa calle para que localizara Primera declaración de Petersen
1:13:10 - 1:13:11 el lugar de ubicación, Primera declaración de Petersen
1:13:12 - 1:13:14 pero el diciente les manifestó que no conocía ese lugar, sino Primera declaración de Petersen
1:13:14 - 1:13:18 que lo había indicado solo ante las tormentos que sufrió, desistiendo Primera declaración de Petersen
1:13:18 - 1:13:20 los guardias al personal interviniente de conducirlos a este lugar. Primera declaración de Petersen
1:13:22 - 1:13:24 Esa misma noche, luego de haber sido torturado Primera declaración de Petersen
1:13:24 - 1:13:27 con picanas durante la tarde, fue nuevamente conducido Primera declaración de Petersen
1:13:27 - 1:13:30 a la cama metálica y se le aplicó otra vez la picana, Primera declaración de Petersen
1:13:30 - 1:13:32 y además lo hacían morder por un perro Primera declaración de Petersen
1:13:32 - 1:13:35 mientras estaba tendido sobre ese camastro. Primera declaración de Petersen
1:13:36 - 1:13:38 Esta segunda sesión de tortura le recriminaban Primera declaración de Petersen
1:13:38 - 1:13:40 que por qué había mentido en manifestar Primera declaración de Petersen
1:13:40 - 1:13:42 que conocía la existencia de un depósito de armas Primera declaración de Petersen
1:13:42 - 1:13:43 en la calle Brasil. Primera declaración de Petersen
1:13:43 - 1:13:45 Por supuesto no existía, o al menos el diciente Primera declaración de Petersen
1:13:45 - 1:13:47 no tenía conocimiento, Primera declaración de Petersen
1:13:47 - 1:13:49 sino que lo declaró para que [?] torturarlo. Primera declaración de Petersen
1:13:50 - 1:13:54 Todavía tiene huellas en su pie derecho de las lesiones Primera declaración de Petersen
1:13:54 - 1:13:56 que le causó la supresión en la cama metálica. Primera declaración de Petersen
1:13:56 - 1:13:59 También tiene signos en su mano izquierda, que la tuvo insensible Primera declaración de Petersen
1:13:59 - 1:14:01 por mucho tiempo luego de su liberación. Primera declaración de Petersen
1:14:02 - 1:14:05 Evidenciando también una cicatriz en la parte superior de la nariz Primera declaración de Petersen
1:14:05 - 1:14:06 casi entre las cejas, Primera declaración de Petersen
1:14:06 - 1:14:09 perceptible hoy a simple vista y proveniente de empujones Primera declaración de Petersen
1:14:09 - 1:14:12 que sufrió contra una reja de una ventana o algo parecido. Primera declaración de Petersen
1:14:13 - 1:14:16 Luego fue reconducido al salón, donde había estado Primera declaración de Petersen
1:14:16 - 1:14:16 desde el principio, Primera declaración de Petersen
1:14:16 - 1:14:20 y allí pasó los días hasta el 13 de enero de 1977, Primera declaración de Petersen
1:14:20 - 1:14:22 siempre maltratado por los guardias. Primera declaración de Petersen
1:14:23 - 1:14:25 Ese día los levantaron y se les dijeron, "Vos te vas, flaco", Primera declaración de Petersen
1:14:25 - 1:14:28 conduciéndolo a un vehículo que luego de marchar Primera declaración de Petersen
1:14:28 - 1:14:30 por el camino de la carrindanga, Primera declaración de Petersen
1:14:30 - 1:14:33 llegó hasta el Parque de Mayo, cruzando el auto por calle Urquiza Primera declaración de Petersen
1:14:33 - 1:14:35 y atravesando las vías de calle Casanova. Primera declaración de Petersen
1:14:35 - 1:14:37 Retomó por Cerrito, seguimiento por Rincón Primera declaración de Petersen
1:14:37 - 1:14:39 y la Avenida Pringles empedrada, Primera declaración de Petersen
1:14:39 - 1:14:43 hasta llegar a un terreno baldío contiguo al cementerio de esta ciudad, Primera declaración de Petersen
1:14:43 - 1:14:46 donde fueron descendiendo aún vendados varios jóvenes. Primera declaración de Petersen
1:14:47 - 1:14:49 Para luego aparecer una ambulancia del Ejército, Primera declaración de Petersen
1:14:49 - 1:14:52 acompañada por patrulleros de policía o de ejército, Primera declaración de Petersen
1:14:52 - 1:14:55 y los levantaron a los que estaban en el lugar para conducirlos Primera declaración de Petersen
1:14:55 - 1:14:57 al Batallón 181 de comunicaciones. Primera declaración de Petersen
1:14:58 - 1:15:01 Quiere aclarar que antes de ser subidos a la ambulancia le fueron quitadas Primera declaración de Petersen
1:15:01 - 1:15:02 las vendas, Primera declaración de Petersen
1:15:03 - 1:15:04 advirtiendo la presencia de cuatro compañeros Primera declaración de Petersen
1:15:04 - 1:15:05 de la Escuela Industrial. Primera declaración de Petersen
1:15:06 - 1:15:10 [?] no recuerda bien, López y cree que Aragón. Primera declaración de Petersen
1:15:11 - 1:15:13 Siendo conducidos a una celda de referida Batallón Primera declaración de Petersen
1:15:13 - 1:15:15 donde permanecieron hasta el día 21 del mismo mes de enero. Primera declaración de Petersen
1:15:16 - 1:15:19 En ese lugar fue nuevamente interrogado por dos veces. Primera declaración de Petersen
1:15:19 - 1:15:20 La primera vez vendado. Primera declaración de Petersen
1:15:20 - 1:15:23 Le preguntaban lo mismo que le preguntaban en el lugar anterior de detención, Primera declaración de Petersen
1:15:24 - 1:15:26 sobre el atentado de la firma de Amado Cattáneo Primera declaración de Petersen
1:15:26 - 1:15:27 y los lugares en que había armas. Primera declaración de Petersen
1:15:27 - 1:15:29 Manifestándole luego que habían sido secuestrados Primera declaración de Petersen
1:15:29 - 1:15:32 por grupos de militares que obraban por su cuenta Primera declaración de Petersen
1:15:32 - 1:15:34 y que estaban tratando de individualizarlos, Primera declaración de Petersen
1:15:35 - 1:15:37 y que incluso habrían tenido un enfrentamiento con ellos. Primera declaración de Petersen
1:15:38 - 1:15:39 Quiero dejar aclarado que esta manifestación Primera declaración de Petersen
1:15:39 - 1:15:42 sobre la intervención de presuntos militares en su secuestro Primera declaración de Petersen
1:15:42 - 1:15:46 se la hicieron no en el 181, sino en el lugar contiguo Primera declaración de Petersen
1:15:46 - 1:15:47 al cementerio donde fue descendido. Primera declaración de Petersen
1:15:49 - 1:15:52 En este lugar del Batallón 181, fue tratado de manera muy distinta Primera declaración de Petersen
1:15:52 - 1:15:54 a lo que fuera antes, donde fue curado de sus heridas Primera declaración de Petersen
1:15:55 - 1:15:58 en la nariz y en el pie, y en ningún momento maltratado. Primera declaración de Petersen
1:15:59 - 1:16:02 Allí pasó desde el 13 a la noche hasta el 21 de enero, Primera declaración de Petersen
1:16:02 - 1:16:04 donde le sacaron fotos para luego liberarlo, Primera declaración de Petersen
1:16:04 - 1:16:07 teniendo a Gustavo en su coche, el padre de su compañero Roth, Primera declaración de Petersen
1:16:07 - 1:16:09 con quien viajó hasta su casa. Primera declaración de Petersen
1:16:09 - 1:16:12 Dejando claro que, para entonces, su padre ya sabía Primera declaración de Petersen
1:16:12 - 1:16:15 que estaba detenido en el Batallón desde hacía dos o tres días. Primera declaración de Petersen
1:16:16 - 1:16:20 Habiéndosele manifestado al diciente que sus padres sabían dónde había estado, Primera declaración de Petersen
1:16:20 - 1:16:23 lo cual solo fue cierto por los dos o tres días últimos, Primera declaración de Petersen
1:16:23 - 1:16:26 pero no por los anteriores que desconocieron. Primera declaración de Petersen
1:16:27 - 1:16:29 Debutados solo si sabe que los padres de los alumnos detenidos Primera declaración de Petersen
1:16:29 - 1:16:31 hicieron gestiones para saber de su paradero Primera declaración de Petersen
1:16:31 - 1:16:33 entre autoridades civiles y militares, Primera declaración de Petersen
1:16:33 - 1:16:36 contestó que luego de liberado, tomó conocimiento Primera declaración de Petersen
1:16:36 - 1:16:39 que varios de los padres de sus alumnos se preocuparon e interesaron por saber Primera declaración de Petersen
1:16:39 - 1:16:41 el lugar y la razón de la intención de sus hijos. Primera declaración de Petersen
1:16:42 - 1:16:45 Habiendo tenido intervención especial, el padre del alumno Roth, Primera declaración de Petersen
1:16:45 - 1:16:47 era militar retirado. Primera declaración de Petersen
1:16:47 - 1:16:50 Sabe que hicieron gestiones ante el comando del quinto cuerpo, Primera declaración de Petersen
1:16:50 - 1:16:53 la base naval de Puerto Belgrano, la intendencia municipal de Bahía Blanca, Primera declaración de Petersen
1:16:53 - 1:16:57 y ante el Monseñor Ogñenovich, de la curia de Bahía Blanca, Primera declaración de Petersen
1:16:57 - 1:16:60 pero sin ningún resultado positivo. Primera declaración de Petersen
1:17:01 - 1:17:04 Preguntado sobre si encuentra una explicación razonable, fundada Primera declaración de Petersen
1:17:04 - 1:17:06 para aquella en procedido de su detención y privación de la libertad, Primera declaración de Petersen
1:17:06 - 1:17:10 contestó que nunca encontró razón alguna para que hicieran lo que hicieron Primera declaración de Petersen
1:17:10 - 1:17:11 con el subscripto. Primera declaración de Petersen
1:17:11 - 1:17:14 Como que no había participado en actos de indisciplina colectiva Primera declaración de Petersen
1:17:14 - 1:17:15 en el colegio, y tanto, al menos, Primera declaración de Petersen
1:17:15 - 1:17:18 cuanto que él ya había terminado su carrera a fin de año, Primera declaración de Petersen
1:17:18 - 1:17:23 dice, año 1976 y sólo le habían quedado algunas materias para rendir en marzo. Primera declaración de Petersen
1:17:23 - 1:17:24 Es decir, que el diciente se encontraba Primera declaración de Petersen
1:17:24 - 1:17:26 un tanto desvinculado de la Escuela Industrial Primera declaración de Petersen
1:17:26 - 1:17:28 por haber prácticamente finalizado su carrera. Primera declaración de Petersen
1:17:29 - 1:17:31 Preguntado sobre si tiene algo que agregar, quitar o enmendar, Primera declaración de Petersen
1:17:31 - 1:17:32 contestó que sí, Primera declaración de Petersen
1:17:33 - 1:17:35 que como ya lo manifestara, al tiempo de ser detenido Primera declaración de Petersen
1:17:35 - 1:17:38 cumplía con el servicio de conscripción en la Prefectura Naval. Primera declaración de Petersen
1:17:38 - 1:17:40 Razón por la cual, inmediatamente deliberado, Primera declaración de Petersen
1:17:40 - 1:17:42 se presentó ante la autoridad de Prefectura Primera declaración de Petersen
1:17:43 - 1:17:44 para saber de su situación de conscripción, Primera declaración de Petersen
1:17:44 - 1:17:46 como que tenía la obligación Primera declaración de Petersen
1:17:46 - 1:17:48 de cumplir un año completo de esa revisión, Primera declaración de Petersen
1:17:48 - 1:17:51 desde 15 de abril del 76 hasta igual fecha del 77. Primera declaración de Petersen
1:17:52 - 1:17:54 Que si no lo cumplía, tenía que reponer el servicio Primera declaración de Petersen
1:17:54 - 1:17:56 en el alma que le correspondiera. Primera declaración de Petersen
1:17:56 - 1:17:59 Luego de haberse presentado declarando lo que le había sucedido, Primera declaración de Petersen
1:17:59 - 1:18:02 se le dio de baja de la conscripción en la Prefectura Naval, Primera declaración de Petersen
1:18:02 - 1:18:05 poniendo como razón que se había ausentado sin aviso. Primera declaración de Petersen
1:18:06 - 1:18:09 El diciente quedó preocupado porque temía ser convocado nuevamente Primera declaración de Petersen
1:18:09 - 1:18:12 a efectuar el servicio de conscripción, para lo que consultó Primera declaración de Petersen
1:18:12 - 1:18:15 con el sacerdote Boden de la Iglesia Nuestra Señora de Lourdes, Primera declaración de Petersen
1:18:16 - 1:18:18 quien averiguó ante las autoridades militares Primera declaración de Petersen
1:18:18 - 1:18:21 y le dijo que creía que no iba a ser convocado nuevamente, Primera declaración de Petersen
1:18:22 - 1:18:23 lo que así fue. Primera declaración de Petersen
1:18:23 - 1:18:26 Asimismo, deja aclarado que por error designó la calle Brasil Primera declaración de Petersen
1:18:27 - 1:18:28 como la del lugar del depósito de las armas, Primera declaración de Petersen
1:18:29 - 1:18:31 siendo que, en realidad, denunció la calle Aguado, Primera declaración de Petersen
1:18:31 - 1:18:32 que es la misma calle Brasil, Primera declaración de Petersen
1:18:32 - 1:18:34 cambiando de nombre [?]. Primera declaración de Petersen
1:18:34 - 1:18:36 No siendo para más, se da por terminado el acto, Primera declaración de Petersen
1:18:36 - 1:18:40 firmando el compareciente previa lectura y gratificación de este [?] Primera declaración de Petersen
1:18:40 - 1:18:41 post interviniente y por ante mi. Primera declaración de Petersen
1:18:41 - 1:18:45 Siguen tres temas, una ilegible, del doctor Larraza y el doctor Argañaraz. Primera declaración de Petersen
1:18:45 - 1:18:50 -¿Puede acercarse para ver si la firma es suya [?]? Primera declaración de Petersen
1:18:51 - 1:18:52 -Sí, señor. Primera declaración de Petersen
1:18:54 - 1:18:56 -Ratifica lo que le-- -Correcto. Primera declaración de Petersen
1:18:57 - 1:19:02 -Quedaría totalmente ratificada su declaración. Primera declaración de Petersen
1:19:02 - 1:19:08 Muy bien, ha concluído su testimonio, le agradecemos que haya venido, Primera declaración de Petersen
31:42 - 31:44 -Estaba haciendo servicio militar. -¿En dónde? Servicio militar
31:44 - 31:45 -Prefectura Naval. Servicio militar
31:45 - 31:50 -¿En qué lugar? -En la calle Moreno a 200. Servicio militar
31:51 - 31:53 -Cuando sale en libertad, Servicio militar
31:54 - 31:56 ¿qué pasa con el servicio militar que hizo? Servicio militar
31:57 - 31:59 -Yo el servicio militar lo estaba haciendo voluntario un año Servicio militar
31:59 - 32:03 antes de lo que me tocaría normalmente. Servicio militar
32:03 - 32:07 Mi obligación era cumplir un año, exactamente un año. Servicio militar
32:07 - 32:09 Me podía ir si quería antes, pero después tenía que cumplir Servicio militar
32:09 - 32:11 el servicio militar donde me tocara. Servicio militar
32:13 - 32:14 Me dieron de baja. Servicio militar
32:14 - 32:17 En prefectura creo que fue en los primeros días de febrero. Servicio militar
32:17 - 32:19 -¿Cuánto tiempo llevaba haciendo? Servicio militar
32:19 - 32:21 -Desde abril, el 6 de abril o 2 de abril. Servicio militar
32:22 - 32:25 En el mes de abril. Servicio militar
32:25 - 32:26 -¿Por qué le dieron de baja? Servicio militar
32:26 - 32:27 -Por ausentarme sin aviso. Servicio militar
32:28 - 32:29 -¿Esa fue la causal? -Sí. Servicio militar
32:31 - 32:33 -¿Eso quedó prescrito? Servicio militar
32:34 - 32:35 -No. Servicio militar
32:36 - 32:37 -¿En la libreta qué le pusieron? Servicio militar
32:40 - 32:43 -No recuerdo qué me habían puesto en la libreta porque no es la misma Servicio militar
32:43 - 32:44 que tengo ahora. Servicio militar
32:44 - 32:45 Yo la perdí esa. Servicio militar
32:46 - 32:48 No recuerdo. Servicio militar
32:49 - 32:52 -¿Usted no les explicó qué había pasado? Servicio militar
32:52 - 32:57 -Sí, yo cuando aparecí me citó un oficial, Martín Esloide, Servicio militar
32:57 - 32:59 el oficial de investigación de Buenaventura. Servicio militar
32:60 - 33:02 -¿Cómo dijo? ¿Martín Esloide? Servicio militar
33:02 - 33:03 -Martín Esloide. Servicio militar
33:05 - 33:08 Volver a contar todo lo mismo, todo lo que había pasado. Servicio militar
33:08 - 33:09 -¿Él levantó un acta sobre eso? Servicio militar
33:11 - 33:13 -Sí. Servicio militar
33:14 - 33:16 -¿Escribió todo lo que usted relató? -Sí. Servicio militar
33:16 - 33:18 -¿Hicieron alguna investigación? ¿Lo llamaron de nuevo? Servicio militar
33:18 - 33:22 -No, directamente me dieron de baja por ausentarme. Servicio militar
33:22 - 33:24 Las causas, por lo menos las que explicaron verbalmente, Servicio militar
33:24 - 33:27 por ausentarme de la ciudad sin aviso. Servicio militar
33:28 - 33:30 -¿No le obligaron después a cumplir el servicio militar? Servicio militar
33:30 - 33:32 -No me llegó ninguna citación. Servicio militar
33:34 - 33:36 Yo expliqué mi caso Servicio militar
37:51 - 37:55 ¿cómo es recibido en el contexto del barrio, los amigos, Personas relacionadas
37:55 - 37:56 los vecinos? Personas relacionadas
37:57 - 37:60 -No, con mis amigos y mis vecinos muy bien. Personas relacionadas
38:01 - 38:03 Me conocían, conocían a mi familia. Personas relacionadas
38:04 - 38:06 -¿No le hicieron ningún castigo? -No, para nada. Personas relacionadas
38:08 - 38:14 -¿Después que fue liberado volvieron a visitarlo o a citarlo Personas relacionadas
33:36 - 33:39 al padre Baudry. Miembros del clero
33:43 - 33:45 Él me dijo que iba a ver qué podía hacer. Miembros del clero
33:45 - 33:46 -¿Usted lo conocía al padre Baudry? Miembros del clero
33:46 - 33:47 -Sí, mi papá lo conocía. Miembros del clero
33:48 - 33:50 -¿De dónde? -De la iglesia de Lourdes. Miembros del clero
33:50 - 33:52 El padre viene de ahí de esa iglesia. Miembros del clero
33:52 - 33:55 -¿Para qué le preguntó al padre Baudry? Miembros del clero
33:55 - 33:59 -A ver si podía averiguar en qué situación estaba yo, Miembros del clero
34:01 - 34:02 por el tema del servicio militar. Miembros del clero
34:02 - 34:04 -¿No podía preguntar usted o su padre? Miembros del clero
34:06 - 34:08 -No sé por qué fue por intermedio del padre, Miembros del clero
34:08 - 34:12 si él se ofreció o cómo vio la cosa. Miembros del clero
34:12 - 34:13 Yo no me negaba. Miembros del clero
34:15 - 34:17 Es más, el día que se presentó a la clase mía, Miembros del clero
34:17 - 34:20 yo me fui hasta al batallón y me volví. Miembros del clero
34:22 - 34:26 El padre en el momento me dijo que no me preocupara, Miembros del clero
34:26 - 34:27 que estaba todo bien. Miembros del clero
34:28 - 34:30 Que saliera del tema que estaba todo bien. Miembros del clero
34:30 - 34:31 Nunca tuve una citación. Miembros del clero
34:31 - 34:32 -¿Con quién habló él? ¿No sabe usted? Miembros del clero
34:32 - 34:33 -No. Miembros del clero
34:34 - 34:36 -¿Se sigue tratando con el padre Baudry? Miembros del clero
34:36 - 34:38 -No, porque no está más en la iglesia de Lourdes. Miembros del clero
34:41 - 34:43 Mi padre no sé si a lo mejor, de vez en cuando lo debe de ver, Miembros del clero
34:43 - 34:44 pero no lo sé. Miembros del clero
34:46 - 34:50 -¿Sus padres qué hicieron mientras usted estuvo desaparecido todo ese mes? Miembros del clero
35:27 - 35:28 -¿Qué arzobispo? Miembros del clero
35:29 - 35:30 -No recuerdo el nombre. Miembros del clero
35:30 - 35:32 Era un arzobispo de esa época. Miembros del clero
35:33 - 35:35 -¿Pero sí era arzobispo? -Sí. Miembros del clero
35:37 - 35:39 No me acuerdo. Miembros del clero
35:41 - 35:47 -¿El arzobispo qué respuesta les dio a sus padres o al grupo de padres? Miembros del clero
35:47 - 35:50 -Creo que lo que dijo el arzobispo -no, creo no, estoy seguro- Miembros del clero
35:50 - 35:52 En algo estará metido. Miembros del clero
35:54 - 35:56 -¿Eso como justificativo de la detención de ustedes? Miembros del clero
35:56 - 35:57 -Correcto. Miembros del clero
35:57 - 35:60 -¿No les anunció si iba a hacer alguna averiguación a ver Miembros del clero
35:60 - 36:01 quién iba a juzgarlos? -Creo que no. Miembros del clero
36:01 - 36:02 No, creo que no. Miembros del clero
36:04 - 36:06 -¿Otras gestiones más hicieron sus padres? Miembros del clero
28:20 - 28:22 -Era una persona joven, una persona muy joven. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:23 - 28:25 Yo en realidad no estoy seguro si era un médico o un enfermero. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:29 - 28:31 Me había dicho que estaba en el hospital. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:31 - 28:34 Me acuerdo de eso, pero realmente la cara no la recuerdo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:35 - 28:36 -¿Cómo lo trató? Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:36 - 28:39 ¿Le hizo curaciones? -Sí, me hizo curaciones todos los días. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:40 - 28:41 -¿No entabló un diálogo con usted? Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:42 - 28:43 -No. Personas relacionadas con la detención del ejercito
28:44 - 28:46 No, otra persona entabló un diálogo conmigo así Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:40 - 43:42 -¿Petersen? -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:43 - 43:45 -Usted dijo que lo curó un médico joven. Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:48 - 43:49 Haga memoria, ¿lo vio? Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:50 - 43:51 -Sí, lo vi Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:51 - 43:52 -¿Cómo era físicamente? Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:53 - 43:55 Aunque sea aproximadamente. Personas relacionadas con la detención del ejercito
43:58 - 43:60 -Un poco más bajo que yo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:01 - 44:02 -Sí. -Un metro setenta. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:02 - 44:03 -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:07 - 44:08 -Un poquito más gordito que yo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:09 - 44:10 Pero más que eso, no. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:10 - 44:12 La cara, inclusive, no la recuerdo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:13 - 44:15 -Un poco más grande que usted. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:15 - 44:17 -¿En edad? Sí, por supuesto. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:17 - 44:18 -¿Pero no mucho? -Perdón, doctora. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:18 - 44:20 -No mucho. -Pettersen, Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:20 - 44:22 responda mirando hacia el tribunal. -Cómo no. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:23 - 44:24 -Gracias. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:25 - 44:30 -Usted dijo que, a cara descubierta, Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:31 - 44:39 una persona habló con usted luego que, obviamente, regresan al batallón salvados Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:39 - 44:41 por el contingente Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:41 - 44:45 que lo rescata de detrás del cementerio. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:46 - 44:47 -Correcto. Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:47 - 44:51 -Esa persona con la que usted habló a cara descubierta, Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:51 - 44:53 ¿podría describirla, por favor? Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:54 - 44:58 -La que me interrogó o una persona que en algún momento me llevó Personas relacionadas con la detención del ejercito
44:58 - 45:01 a un costado y- Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:01 - 45:03 -No, no, no, la persona que lo llevó a un costado y le habló. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:04 - 45:05 -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:05 - 45:07 ¿Usted quiere saber cómo era físicamente? Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:07 - 45:09 -Exactamente. -Alto y corpulento. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:09 - 45:10 Robusto. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:12 - 45:12 -¿Moreno? ¿Rubio? Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:12 - 45:15 -Moreno, pelo corto. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:16 - 45:17 -Pelo corto. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:19 - 45:23 -Estaba de civil, él me llevó a un costado, Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:23 - 45:25 nos sentamos en una cama, creo que era, Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:25 - 45:29 y me entró a preguntar qué era lo que había pasado. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:29 - 45:31 Era como una charla de amigos con él. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:31 - 45:32 Él lo que buscó conmigo era una charla de amigos. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:32 - 45:34 -¿Bigotes? -No, bigotes no. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:38 - 45:39 -¿Es exactamente qué lo que le dijo? Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:42 - 45:43 -¿Qué me dijo? Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:43 - 45:46 No, no me dijo nada, él me preguntaba qué era lo que había pasado. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:47 - 45:50 -Campechano, es decir, como amistosamente. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:51 - 45:52 -Sí, sí, muy amistosamente. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:52 - 45:54 -¿Me dijo la edad? No me acuerdo en este momento. Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:54 - 45:55 -¿Mi edad? Personas relacionadas con la detención del ejercito
45:55 - 45:58 -La edad de la persona que habló con usted en ese tono. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:02 - 46:05 -Tendría 25 años, en ese momento. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:06 - 46:08 -Era una persona joven. -Sí, era una persona joven. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:08 - 46:10 -¿Actuaba como un oficial o actuaba como un guarda común? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:10 - 46:13 -No, actuaba como si fuera un civil. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:14 - 46:16 -¿Actuaba como si fuera un civil? -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:16 - 46:17 -¿Pelo ondulado? ¿Corto? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:17 - 46:18 ¿Muy corto, ondulado? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:19 - 46:23 -No, pelo corto, un poquito ondulado, tal vez. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:24 - 46:25 -¿Levemente ondulado? -Levemente ondulado. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:25 - 46:30 -¿La tez lucía más bien moreno o más bien blanco? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:31 - 46:33 Pelo oscuro ya lo dijo, pero la tez. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:38 - 46:40 -Intermedio, o sea, no era moreno, moreno. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:43 - 46:46 -¿Cetrino? -No era blanca tampoco, así como yo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:46 - 46:47 -¿Delgado? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:47 - 46:49 -No, robusto. -Robusto, ¿no gordo? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:49 - 46:51 -Alto. -¿No gordo? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:51 - 46:52 -Casi gordo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:52 - 46:53 -Casi gordo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:54 - 46:55 ¿Hombre más alto que usted? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:55 - 46:56 -Sí. -¿Cuánto mide usted? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:56 - 46:58 -1,80. -¿Él era más alto que usted? Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:58 - 46:59 -Diez centímetros más. Personas relacionadas con la detención del ejercito
46:60 - 47:01 -Más o menos. -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:05 - 47:10 -¿A esta persona usted lo hubiera vuelto a ver, Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:10 - 47:12 lo hubiera reconocido? -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:12 - 47:14 -¿Al médico igual, a la persona joven? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:14 - 47:16 -No, al médico no. -¿No? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:16 - 47:17 Lo tiene borrado el doctor. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:17 - 47:18 -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:18 - 47:19 -¿O al enfermero? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:19 - 47:20 -Al doctor lo tengo borrado. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:20 - 47:21 -¿Cómo actuaba? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:21 - 47:22 ¿Como doctor o como enfermero? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:22 - 47:23 El enfermero que era el cura. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:24 - 47:26 -No, como enfermero. -¿Cómo enfermero? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:27 - 47:29 Era una curación sobre el pie. -A mí me curaba. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:30 - 47:32 Exactamente [?]. -Sin decir palabras. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:34 - 47:35 -Alguna conversación, pero- Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:36 - 47:39 -¿Relativa a cómo se sentía usted, si le dolía el hueso? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:39 - 47:40 -Exactamente. -¿Sí? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:41 - 47:45 Si le dolía el hueso, si le dolía la piel, si tenía dolores más extendidos. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:46 - 47:47 -Sí, conversaciones. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:47 - 47:49 O sea, él me preguntaba sobre mis dolores, o sea, Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:49 - 47:53 no hubo una conversación explícita de algo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:53 - 47:58 -¿Le preguntó sobre el golpe de la cara con la reja? Personas relacionadas con la detención del ejercito
47:58 - 47:59 -No, no recuerdo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:01 - 48:02 -¿Qué era lo que le curaba? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:02 - 48:04 ¿El pie ese que tenía enfermo? -El pie y la nariz. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:04 - 48:05 -La nariz. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:05 - 48:07 ¿Pero no le preguntó sobre el golpe en la nariz? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:08 - 48:10 -¿Cómo? -¿Le preguntaba algo Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:10 - 48:11 sobre el golpe en la nariz? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:12 - 48:14 Por ejemplo, si usted sentía dolor en el tabique, Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:15 - 48:17 si usted tendría dolor en la cara. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:17 - 48:19 -No, no recuerdo ese tipo de preguntas. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:19 - 48:23 -¿Qué le hacía en la nariz en ese momento cuando estaba curando? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:23 - 48:25 ¿Le ponía desinfectante? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:25 - 48:26 ¿Gasas? ¿Qué hacía? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:26 - 48:30 -Sí, me curaba con un líquido sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:31 - 48:36 Lo que más recuerdo es la curación del pie porque con una pincita me sacaba Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:36 - 48:38 como una cáscara que se me había formado ahí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:39 - 48:41 Eso sí me acuerdo, que era muy doloroso. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:41 - 48:42 Era una curación dolorosa. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:42 - 48:44 -¿Era una cáscara o era una úlcera? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:45 - 48:46 ¿Era un hueco? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:47 - 48:50 ¿Lo que tenía usted en el pie era medio ahuecado Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:50 - 48:53 y él le sacaba con una pincita cosas blancas? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:56 - 48:57 -No, no me acuerdo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:57 - 48:59 -No se recuerda, ¿pero era como un hueco más bien, Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:59 - 48:60 más que una cáscara dura? Personas relacionadas con la detención del ejercito
48:60 - 49:01 -No, no me acuerdo. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:01 - 49:04 Una cáscara era, sí, una cáscara que se me había formado Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:04 - 49:06 arriba de esa herida que tenía. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:06 - 49:09 -Cuando el doctor le curaba la nariz, usted lo tenía muy cerca al doctor. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:09 - 49:10 -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:10 - 49:11 -Lo tenía cara a cara. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:11 - 49:12 -Sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:15 - 49:17 -Déjalo un momento cara a cara a ver si lo recuerda más. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:19 - 49:20 -No, no lo puedo recordar. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:20 - 49:21 Realmente no me acuerdo. -¿Lo borró? Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:21 - 49:22 -Sí, sí. Personas relacionadas con la detención del ejercito
49:27 - 49:30 -¿Usted quedó efectivamente a disposición del PEN, Personas relacionadas con la detención del ejercito
13:30 - 13:34 Me había hecho afeitar con jabón de ese lavarropas nomás. Particularidades de la reclusión clandestina
13:34 - 13:35 -¿Para la foto? Particularidades de la reclusión clandestina
13:35 - 13:36 -Sí. Particularidades de la reclusión clandestina
13:37 - 13:38 Ahí me sacaron la venda. Particularidades de la reclusión clandestina
13:40 - 13:42 Esa persona que me cuidaba estaba con una capucha. Particularidades de la reclusión clandestina
13:42 - 13:44 -¿Eso cuánto tiempo después de la detención Particularidades de la reclusión clandestina
13:44 - 13:47 o de ingresar detenido al lugar? Particularidades de la reclusión clandestina
13:50 - 13:54 -Eso fue varios días después. Particularidades de la reclusión clandestina
13:54 - 13:58 -¿Usted se ubicaba con la fecha, qué día estaba transcurriendo? Particularidades de la reclusión clandestina
22:44 - 22:46 y el reloj, pensé que me mataban. Relato de la liberación
22:46 - 22:47 Alguien me dijo, "Flaco, que te vaya bien. Relato de la liberación
22:47 - 22:50 Te vas de acá. Relato de la liberación
22:50 - 22:56 Que tengas suerte, que te vaya muy bien", pero pensé que nos mataban. Relato de la liberación
22:57 - 22:58 -¿En qué los llevaron? Relato de la liberación
22:58 - 22:60 -En un auto. Relato de la liberación
22:60 - 23:03 Igual que como me habían llevado ahí, me sacaron en un auto atrás. Relato de la liberación
23:04 - 23:06 Dimos dos vueltas por el Parque de Mayo, la calle Rincón, Relato de la liberación
23:06 - 23:09 el empedrado que va para el cementerio y al lado del cementerio nos soltaron. Relato de la liberación
23:10 - 23:12 -¿Estaban desatados? -No. Relato de la liberación
23:12 - 23:14 -¿Estaban atados? -Atados y vendados. Relato de la liberación
23:14 - 23:15 -¿Atrás o delante de los brazos? Relato de la liberación
23:15 - 23:18 -Atrás. -¿Así los dejaron atrás del cementerio? Relato de la liberación
23:18 - 23:20 -Así nos dejaron al costado del cementerio, sí. Relato de la liberación
23:21 - 23:22 -¿Sobre qué lado del cementerio? Relato de la liberación
23:22 - 23:24 -Mirándolo de frente, a la izquierda. Relato de la liberación
23:26 - 23:28 -¿Cuántos eran ustedes? Relato de la liberación
23:43 - 23:46 -¿Pero hicieron contacto a ustedes ahí cuando estaban en el lugar? Relato de la liberación
23:46 - 23:47 -No, en el lugar no. Relato de la liberación
23:47 - 23:50 A mí inmediatamente me levantó alguien uniformado. Relato de la liberación
23:50 - 23:54 Lo único que alcancé a ver fue camionetas de vehículos del Ejército Relato de la liberación
23:54 - 23:55 y patrulleros de la policía. Relato de la liberación
23:56 - 23:58 Esa persona que me levantó me desató, me sacó las vendas. Relato de la liberación
23:58 - 23:60 Estaba prácticamente enceguecido. Relato de la liberación
23:60 - 24:04 No veía nada con las luces del vehículo, el susto, los tiros, porque hubo tiros. Relato de la liberación
24:04 - 24:06 -¿Tiros de parte de quién? Relato de la liberación
24:06 - 24:07 ¿De los que llegaban o de los que se iban? Relato de la liberación
24:07 - 24:08 -Según la persona que me levantó, Relato de la liberación
24:08 - 24:12 dijo que por poquito se le habían escapado los que habían detenido. Relato de la liberación
24:12 - 24:15 Se tirotearon y, bueno, se le escaparon. Relato de la liberación
24:15 - 24:17 Inmediatamente me subieron a una ambulancia de la cárcel. Relato de la liberación
24:19 - 24:20 -¿Usted qué creía en ese momento? Relato de la liberación
25:08 - 25:10 o quien dirigía el grupo ese? -No. Relato de la liberación
25:10 - 25:12 -¿No recuerda si llevaba uniforme? Relato de la liberación
25:12 - 25:13 -Sí, el uniforme sí. Relato de la liberación
25:14 - 25:15 -¿Uniforme? -¿La persona que me levantó Relato de la liberación
25:15 - 25:16 en el cementerio? -Sí. Relato de la liberación
25:16 - 25:17 -Sí. Relato de la liberación
25:17 - 25:18 Uniforme de Ejército. Relato de la liberación
25:18 - 25:20 -¿No sabe el nombre? ¿No alcanzó a leer? Relato de la liberación
25:20 - 25:22 -No. No estaba el que había sido. Relato de la liberación
25:22 - 25:23 Me sacaron las vendas. Relato de la liberación
25:24 - 25:27 Veía luces, movimiento, gente, pero no, nada más. Relato de la liberación
25:27 - 25:30 -¿Qué hora dijo que era, más o menos? Relato de la liberación
25:32 - 25:40 -Eso debe haber sido 11:00 PM, algo así. Relato de la liberación
25:41 - 25:43 No estoy seguro de la hora, pero no era muy tarde. Relato de la liberación
25:44 - 25:46 -¿De ahí entonces lo llevan por--? Relato de la liberación
29:26 - 29:27 mi familia ya sabía que estaba ahí. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:29 - 29:31 Tres días y yo estuve siete días. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:31 - 29:32 -¿Alguien le informó? -Sí. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:32 - 29:34 No, perdón. No estuve siete días. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:42 - 29:44 Cuatro días antes que me liberaran. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:44 - 29:46 -O sea, unos siete días estuvo sin que su familia supiera Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:46 - 29:48 y después de tres o cuatro días ya sabía la familia. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:48 - 29:49 -Exacto. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:49 - 29:51 -¿Dónde lo liberan? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:52 - 29:55 ¿Ahí mismo y lo va a buscar su familia o lo dejan ir solo? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:55 - 29:57 -Me va a buscar el hermano de Roth, que era uno de los muchachos Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:57 - 29:59 que estaba conmigo. -¿El hermano? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:59 - 29:60 -El hermano. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
29:60 - 30:01 El hermano o el padre, no recuerdo. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:01 - 30:04 Creo que era el hermano el que nos fue a buscar. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:06 - 30:08 -¿Estaban usted, Roth y quién más? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:10 - 30:11 ¿O ustedes dos solos? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:12 - 30:14 -Yo no recuerdo quién estaba ahí. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:14 - 30:15 Estaba Roth, estaba López. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:18 - 30:20 No, creo que tres íbamos. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:21 - 30:24 Creo que tres, porque nos llevó el hermano de Roth. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
30:25 - 30:28 -¿Antes de ir le hicieron una declaración? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
34:50 - 34:52 -Tengo entendido que hicieron miles de trámites. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
34:52 - 34:58 Tuvieron sus entrevistas con la gente de Ejército, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
34:58 - 35:01 de Marina, de la municipalidad. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
35:01 - 35:02 -¿La municipalidad con quién? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:06 - 36:08 -Creo que solo una vez presentaron habeas corpus. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:09 - 36:12 -¿Se acuerda qué juzgaban? -No. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:12 - 36:15 -¿El resultado del habeas corpus? -No, no recuerdo eso. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:15 - 36:16 -¿Sabe si dieron respuesta? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:16 - 36:18 -No estoy seguro. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:20 - 36:21 -¿Sus padres en ese momento le dijeron si sabían Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:21 - 36:23 a través del juez que estaba detenido? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:23 - 36:27 -No, eso nunca lo supieron. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:27 - 36:33 -¿Ni el Ejército, ni la Marina, ni el intendente, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:41 - 36:42 de ser liberados? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:42 - 36:46 -Tres días antes de ser liberados les avisaron que estábamos en el batallón. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:48 - 36:54 -¿Sus padres en todo ese periodo cómo le avivan la expectativa? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:54 - 36:57 Es decir, ¿qué contaron después con respecto a ustedes? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
36:58 - 36:59 ¿Que iban a recuperar la libertad o no? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:01 - 37:04 -No, estaban en la incertidumbre total. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:05 - 37:08 En una oportunidad, de lo poco que me contó mi mamá, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:08 - 37:13 un día en la mañana ella estaba haciendo mandados. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:14 - 37:17 No sé dónde estaba en el barrio y una vecina fue a avisarle Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:17 - 37:23 que estaba el Ejército golpeando en casa. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:24 - 37:27 Creo que habían cortado la cuadra, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:27 - 37:31 un movimiento bastante importante de soldados y todo porque-- Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:33 - 37:36 No sé en realidad qué fueron a preguntarle. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:36 - 37:38 Mamá llegó, habló con ellos Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:40 - 37:43 y le dijeron que hicieron tanto movimiento porque no sabían con qué se iban Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:43 - 37:44 a encontrar Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:45 - 37:47 en esa casa y nada más. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:47 - 37:49 Creo que revisaron la casa. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
37:50 - 37:51 -Cuando usted es liberado, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:01 - 59:02 No exactamente Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:03 - 59:05 la mecánica del secuestro, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:05 - 59:08 sino la conducta de los padres de Petersen, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:09 - 59:13 en el momento en que a él lo arrojan al suelo en el comedor de su casa. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:13 - 59:15 -Está bien. -¿Ello ya fue contestado? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:15 - 59:18 -Bueno, no lo tengo presente, pero sí todo el mecanismo. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:18 - 59:22 Así, yo le rogaría que fuera directamente al tema puntual. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:22 - 59:23 -Debe ser confirmado. -Claro. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:24 - 59:27 -Petersen puede usted decirme, ¿qué hacían sus padres Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:27 - 59:29 en el momento de que usted fue secuestrado, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:29 - 59:30 que fue tirado al suelo y atado? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:30 - 59:31 -Gritaban. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:32 - 59:34 -¿Qué gritaban? -Gritaban, "¿Qué pasa? Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:34 - 59:35 ¿Qué quieren?" Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:35 - 59:36 -Eso no lo había oído. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:43 - 59:46 Yo voy a pedir a su Señoría, pese a la presidencia, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:46 - 59:50 que los habeas corpus a los que hizo referencia el testigo, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:50 - 59:53 sean incorporados al caso. Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
59:54 - 59:55 Asimismo, Familiares de detenidos/as desaparecidos/as
8:08 - 8:11 -Los primeros días que estuve ahí solamente dos veces Condiciones de salud
8:12 - 8:13 fui al baño. Condiciones de salud
8:14 - 8:15 -¿No le dieron algún tipo de medicación? Condiciones de salud
8:16 - 8:17 -¿Ahí? -Sí. Condiciones de salud
8:18 - 8:19 -Me daban algo. Condiciones de salud
8:21 - 8:23 En un momento que tenía un golpe había perdido una uña. Condiciones de salud
8:24 - 8:25 Me dolía mucho. Condiciones de salud
8:27 - 8:29 Pedí que me dieran un calmante, Condiciones de salud
8:29 - 8:31 algo, y todos los días me daban una pastilla Condiciones de salud
8:31 - 8:32 que me calmaba el dolor. Condiciones de salud
8:32 - 8:34 Creo que me atontaba. Condiciones de salud
8:34 - 8:36 También me adormecía un poco. Condiciones de salud
8:36 - 8:37 -¿Quién le daba ese medicamento? Condiciones de salud
8:38 - 8:39 -No sé. -¿Alguna de las personas que lo cuidaban? Condiciones de salud
8:39 - 8:40 -Sí, por supuesto. Condiciones de salud
8:41 - 8:44 -¿Venía alguien especialmente a darle la medicación? Condiciones de salud
8:44 - 8:47 -En un par de oportunidades vino alguien a revisar. Condiciones de salud
8:48 - 8:49 Aparentemente un doctor. Condiciones de salud
8:49 - 8:50 -¿Por qué dice aparentemente un doctor? Condiciones de salud
8:50 - 8:52 -Porque me revisaba, me preguntaba Condiciones de salud
8:53 - 8:54 dónde me dolía, qué tenía. Condiciones de salud
8:56 - 8:60 Es más, creo que en una oportunidad, después que él me revisó me empezaron Condiciones de salud
9:10 - 9:15 -No recuerdo cuánto pesaba, pero adelgacé más de 10 kilos. Condiciones de salud
9:15 - 9:17 -¿Usted dice que no pudo ir de cuerpo durante--? Condiciones de salud
9:17 - 9:19 ¿En 30 días dos veces fue nada más? Condiciones de salud
9:19 - 9:21 -En 21 días que estuve ahí, fui dos veces. Condiciones de salud
9:22 - 9:25 -¿Dónde tenía que ir cuando quería? Condiciones de salud
15:48 - 15:50 -Sí, física sí. Condiciones de salud
15:52 - 15:55 En la nariz y en el tobillo derecho. Condiciones de salud
15:56 - 15:58 -¿Se pueden ver? -Sí. Condiciones de salud
16:01 - 16:03 Son marcas de mordeduras. Condiciones de salud
16:06 - 16:07 Y acá en la nariz. Condiciones de salud
16:08 - 16:10 -¿La nariz cómo fue? Condiciones de salud
17:29 - 17:32 -[?] a las personas, aunque sea, como le dije antes, Condiciones de salud
26:46 - 26:48 Yo enseguida que llegamos allí pedí ir al baño Condiciones de salud
26:48 - 26:50 y enseguida me llevaron al baño un soldado o un-- Condiciones de salud
26:51 - 26:53 No sé, alguien uniformado era. Condiciones de salud
26:54 - 26:55 A cada rato fui al baño. Condiciones de salud
26:57 - 26:58 -¿Todo lo que no pudo hacer? -Exactamente. Condiciones de salud
26:59 - 26:60 Lo que no hice en 20 días lo hice en una noche. Condiciones de salud
27:01 - 27:02 Exactamente. Condiciones de salud
27:03 - 27:05 -¿Le hicieron algún interrogatorio cuando llegaron al lugar o no? Condiciones de salud
28:08 - 28:09 -¿Fue atendido? -Sí. Condiciones de salud
28:09 - 28:10 -¿Por quién? Condiciones de salud
28:10 - 28:13 -El personal del Ejército, un médico. -¿Lo pudo ver? Condiciones de salud
28:14 - 28:15 -Sí, lo pude ver. Sí, sí. Condiciones de salud
28:15 - 28:17 -¿Ahí no tenía vendas? -No, no tenía vendas. Condiciones de salud
28:17 - 28:20 -¿Cómo era esa persona? Condiciones de salud
30:50 - 30:51 Me curaron. Condiciones de salud
30:51 - 30:53 Prácticamente me curaron, porque estaba bastante-- Condiciones de salud
30:53 - 30:55 Tenía el tobillo-- El pie lo tenía bastante mal. Condiciones de salud
30:56 - 30:58 -¿Aparte del pie tenía otra rajadura en el cuerpo? Condiciones de salud
30:58 - 31:01 -La de la nariz y una uña bastante mal. Condiciones de salud
31:05 - 31:06 -¿Qué le hicieron? ¿Firmar algo? Condiciones de salud
1:00:29 - 1:00:31 que ha sufrido el testigo y que ha exhibido Condiciones de salud
1:00:31 - 1:00:33 en este momento de la audiencia. Condiciones de salud
1:00:44 - 1:00:45 Gracias. Condiciones de salud
1:00:45 - 1:00:47 -Perdón, doctor. Condiciones de salud
1:00:47 - 1:00:52 -Sí, deme un segundo doctora, esto queda a resolución del tribunal Condiciones de salud
1:00:52 - 1:00:53 como le advertí antes. Condiciones de salud
1:00:53 - 1:00:54 -Por supuesto. -Perfecto. Condiciones de salud
1:00:55 - 1:00:56 Doctor. Condiciones de salud
1:00:56 - 1:00:58 -Una pregunta para agregar nada más. Condiciones de salud
25:46 - 25:48 -Me llevan al batallón. Detención por parte del ejercito
25:49 - 25:50 -¿A qué lugar? Detención por parte del ejercito
25:51 - 25:53 ¿Al batallón? Cuando dice batallón, ¿usted se refiere? Detención por parte del ejercito
25:53 - 25:55 -Al que está en la entrada por la calle Cuyo. Detención por parte del ejercito
25:55 - 25:57 -¿Por la parte vieja, digamos? -Sí. Detención por parte del ejercito
25:57 - 25:60 No el comando que se entra, sino por el-- Detención por parte del ejercito
25:60 - 26:02 -¿La parte de la arboleda? Detención por parte del ejercito
26:03 - 26:04 -Exactamente. Detención por parte del ejercito
26:04 - 26:06 -¿Ustedes entran por allí y a dónde lo llevan? Detención por parte del ejercito
26:06 - 26:10 -Nos llevan a una habitación o un calabozo, Detención por parte del ejercito
26:11 - 26:14 porque convengo que era un calabozo porque estábamos bajo llave. Detención por parte del ejercito
26:14 - 26:16 Estábamos seis personas ahí. Detención por parte del ejercito
26:17 - 26:19 -¿Todos juntos los seis en el mismo lugar? Detención por parte del ejercito
26:19 - 26:20 -Sí. Detención por parte del ejercito
26:20 - 26:21 -¿Bajo llave? -Bajo llave. Detención por parte del ejercito
26:22 - 26:23 Estaba preparado ya con las seis camas todo. Detención por parte del ejercito
26:24 - 26:25 -¿Seis camas eran? -Sí. Detención por parte del ejercito
26:25 - 26:29 -¿Pero eran camas instaladas o camas así, peladas nomás? Detención por parte del ejercito
26:29 - 26:30 -No, no, estaban instaladas. Detención por parte del ejercito
26:31 - 26:33 -¿Con frazadas, con sábanas, con todo? -Sí. Detención por parte del ejercito
26:34 - 26:35 -¿Les dieron de comer? Detención por parte del ejercito
26:36 - 26:37 -No, esa noche no. Detención por parte del ejercito
26:38 - 26:39 -¿Cuándo les dieron de comer? Detención por parte del ejercito
26:39 - 26:40 -Al otro día. Detención por parte del ejercito
26:40 - 26:41 Esa noche no recuerdo. Detención por parte del ejercito
26:41 - 26:43 No, no esa noche no nos dieron de comer. Detención por parte del ejercito
26:43 - 26:44 Es más, yo me pasé esa noche en el baño. Detención por parte del ejercito
29:20 - 29:21 -Siete días. Detención por parte del ejercito
29:21 - 29:22 -¿Siete días? Detención por parte del ejercito
29:23 - 29:25 -Sí. Detención por parte del ejercito
29:25 - 29:26 Creo que tres días antes que nos liberaran, Detención por parte del ejercito
29:34 - 29:38 Yo estuve creo que 11 días ahí. Detención por parte del ejercito
29:40 - 29:42 Tres o cuatro días le habían avisado a mi familia que estaba ahí. Detención por parte del ejercito
31:07 - 31:11 -Sí, firmé la declaración que hice. Detención por parte del ejercito
31:11 - 31:14 Firmé que estaba conforme cómo me había tratado el Ejército. Detención por parte del ejercito
31:14 - 31:17 Recuerdo que firmé una planilla que decía, Detención por parte del ejercito
31:17 - 31:19 Disposición del Poder Ejecutivo Nacional. Situación legal posterior a la liberación
31:21 - 31:23 -¿Les ponían a ustedes que se [?]? Situación legal posterior a la liberación
31:23 - 31:24 -Sí, -¿Usted firmó eso? Situación legal posterior a la liberación
31:24 - 31:26 -Sí, de conformidad. Situación legal posterior a la liberación
31:31 - 31:32 No tenía muchas alternativas. Situación legal posterior a la liberación
31:34 - 31:42 -¿Usted en esa época estaba prestando servicios? Situación legal posterior a la liberación
49:30 - 49:31 del Poder Ejecutivo Nacional? Situación legal posterior a la liberación
49:31 - 49:33 -Yo firmé un papel que decía a disposición del PEN. Situación legal posterior a la liberación
49:33 - 49:35 -No, no, pues, pero eso no es lo que le pregunto. Situación legal posterior a la liberación
49:35 - 49:37 Sí, sé que usted firmó el papel, lo declaró. Situación legal posterior a la liberación
49:37 - 49:42 Pero, ¿usted después se enteró por algún otro medio Situación legal posterior a la liberación
49:42 - 49:46 que usted estaba a disposición del Poder Ejecutivo Nacional? Situación legal posterior a la liberación
49:46 - 49:47 -No. -¿Tuvo alguna, Situación legal posterior a la liberación
49:47 - 49:49 o esa firma fue lo que le dijeron? Situación legal posterior a la liberación
49:49 - 49:53 ¿Usted firmó, pero después no tuvo ningún tipo de noticias sobre eso? Situación legal posterior a la liberación
49:53 - 49:55 -No, no tuve ningún tipo de noticias sobre eso. Situación legal posterior a la liberación
49:56 - 49:58 -Dígame, allí donde usted estaba, ¿había mujeres? Situación legal posterior a la liberación

at .

IIIF manifest: https://MauAg1985.github.io/memoria/audiencia-1-disco-2/manifest.json